x
Toggle Content Register or Login  -  October 24, 2017, 12:35 am
Toggle Content User Info
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

Request for extracts ignored by L'ufficio di Stato Civile
Last post by charliemis in Southern Italy on Oct 23, 2017 at 11:38:43

Ambrogio Bianchi Birth Certificate - Rome/Ferentino
Last post by debbiemfit in Where do I begin? on Oct 14, 2017 at 15:28:01

Cardano al Campo, Italy
Last post by Seabreezes1 in Northern Italy on Oct 13, 2017 at 21:58:14

Muscatello
Last post by Biff83 in Southern Italy on Oct 11, 2017 at 15:22:57

Motta San Giovanni / Valanidi questions: please help!
Last post by PrimoMattino in Southern Italy on Oct 03, 2017 at 17:32:46

Motta San Giovanni / Valanidi questions: please help!
Last post by Italysearcher in Where do I begin? on Sep 24, 2017 at 18:25:31

Bastianelli Sant Elia Fiumerapido or Altina
Last post by Italysearcher in Central Italy on Sep 23, 2017 at 18:29:38

RESEACHING LUCIA NAPOLI DELIANOUVA
Last post by nuccia in Where do I begin? on Sep 22, 2017 at 06:13:48

Surname Serafini from Barga
Last post by Libby in Northern Italy on Sep 04, 2017 at 03:47:22

Sant'Elia Fiumerapido - De Filippis
Last post by Marchpatty in Central Italy on Aug 24, 2017 at 23:45:06

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Translation?

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Translation?
For help with translating documents or writing letters.
Go to page Previous  1, 2

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
lilbees
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Nov 21, 2007
Posts: 754
Location: Georgia, USA

PostPosted: Mon Feb 08, 2010 3:52 pm    Post subject: Re: Translation? Reply with quote

As most regulars in this forum know, I DON'T HESITATE TO WRITE LETTERS, LOTS OF THEM!!!!!! Wink Wink Wink Wink

lilbees

_________________
Researching: RESCIGNO, CATALANO, MAGRO, ANGRISANO, CALABRESE, GAGLIO, DE ANGELIS
Back to top
View user's profile Photo Gallery
uantiti
Explorer
Explorer


Joined: Nov 28, 2008
Posts: 356
Location: Biella (Piedmont) and Venezia/Venice, Italy

PostPosted: Mon Feb 08, 2010 6:39 pm    Post subject: Re: Translation? Reply with quote

Lilbees,
I don't think Castellammare di Stabia ever had a military district but was under Naples district. Military districts don't keep old records but give them to their Provincial State Archives usually after 50-60 years. You can write and request those records to the Military District if you want. In case they don't find anything they will turn your request to the State Archive. This is the address:
DISTRETTO MILITARE PRINCIPALE DI NAPOLI
Via Lahalle Colonnello Carlo, 55
80141 Napoli (NA)
Italy

I read something interesting about how it works with military records:
"Liste di Leva" (enlistments) are drawn up by birth town City Halls as they have birth records, so "Liste di Leva", in your case, are kept in Salerno Archives.
The "Foglio Matricolare" is a document drawn by the military district (related to the town of residence) containing physical description, advancements, displacements, discharge. In your case the military district was Naples.

Hope this will help.

Ada

_________________
Researching: Agazzone, Beretta, Bertona, Carbonati, Castelletta, Ferrari, Gallo, Guglielmetti, Marchini, Mascagni, Nicolazzi, Nobile, Rossi, Sacco, Tosone - gone to USA from Bogogno, province of Novara, Piedmont, Italy.
Back to top
View user's profile
lilbees
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Nov 21, 2007
Posts: 754
Location: Georgia, USA

PostPosted: Mon Feb 08, 2010 7:52 pm    Post subject: Re: Translation? Reply with quote

Hi Ada, thank for the information.

One problem I have is the birth town, in this case Roccapiemonte, did nothing. No military registration records for my family. As I pointed out, all military registrations took place in Castellammare di Stabia. Neither Roccapiemonte nor the Salerno Archives had any record of any of the men's registrations.

I had tried to tackle this some months ago and was turned away both by Roccapiemonte (not surprisingly) and the Salerno Archives.

I was told to look elsewhere. They had nothing. Well I did. I found their military registrations in Castellammare di Stabia. I have copes of each registration from there along with most of my family's marriage, birth, and death and all or most of the grandchildren.

Because I was at a brick wall in determining the death of Giuseppe and some other items, I began rereading all the records I had plus some to see if I had missed anything. That is when I found the notations on the military registrations and posted them with the forum to see what they had to say. I did notice my great grandfather's name (Antonio) mentioned in one of the notations. I had no clue whatever that he had served in the military.

That may also explain the gap in the birth of his children. Actually 2 gaps of 4 years each. 1879-1882 then 1884-1890. Now I have to figure out the time period he served. It may also help to to locate the two birth records I have not found as yet. I know the birth dates but not where. (He had a total of 9 children)

I do appreciate all the help I have been given by you Ada and the others. I will also write to that Military District.

lilbees

_________________
Researching: RESCIGNO, CATALANO, MAGRO, ANGRISANO, CALABRESE, GAGLIO, DE ANGELIS
Back to top
View user's profile Photo Gallery
uantiti
Explorer
Explorer


Joined: Nov 28, 2008
Posts: 356
Location: Biella (Piedmont) and Venezia/Venice, Italy

PostPosted: Tue Feb 09, 2010 6:31 am    Post subject: Re: Translation? Reply with quote

Sorry to give you information in small bits everyday. If you haven't written your letter yet, I found on the Italian Army website an e-mail address for the Military District. Actually that's not any more the name districts have.They have been reorganized, grouped and renamed. They are now called "Centro Documentale". Go the site here below, on right side you'll see scrivi una mail al centro, clck on it and you can send your e-mail directly

Centro Documentale Napoli.

or send a fax.

Ada

_________________
Researching: Agazzone, Beretta, Bertona, Carbonati, Castelletta, Ferrari, Gallo, Guglielmetti, Marchini, Mascagni, Nicolazzi, Nobile, Rossi, Sacco, Tosone - gone to USA from Bogogno, province of Novara, Piedmont, Italy.
Back to top
View user's profile
lilbees
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Nov 21, 2007
Posts: 754
Location: Georgia, USA

PostPosted: Tue Feb 09, 2010 10:48 am    Post subject: Re: Translation? Reply with quote

Once again you have come through for me. Thank you so much Ada. Have sent my letter off.

lilbees

_________________
Researching: RESCIGNO, CATALANO, MAGRO, ANGRISANO, CALABRESE, GAGLIO, DE ANGELIS
Back to top
View user's profile Photo Gallery
lilbees
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Nov 21, 2007
Posts: 754
Location: Georgia, USA

PostPosted: Tue Feb 09, 2010 10:54 am    Post subject: Re: Translation? Reply with quote

Ada, the website you gave me is for all Military Districts in Italy. How wonderful! I can write/email to any of them if necessary. Great resource.

lilbees

_________________
Researching: RESCIGNO, CATALANO, MAGRO, ANGRISANO, CALABRESE, GAGLIO, DE ANGELIS
Back to top
View user's profile Photo Gallery
uantiti
Explorer
Explorer


Joined: Nov 28, 2008
Posts: 356
Location: Biella (Piedmont) and Venezia/Venice, Italy

PostPosted: Tue Feb 09, 2010 11:52 am    Post subject: Re: Translation? Reply with quote

No, it's not for all Military Districts in Italy. That was for Southern and partially Central Italy.
You probably don't need Northern and the rest of Central Italy but if that can be of any help for others, here it is:

Regione Militare Nord

Ada

_________________
Researching: Agazzone, Beretta, Bertona, Carbonati, Castelletta, Ferrari, Gallo, Guglielmetti, Marchini, Mascagni, Nicolazzi, Nobile, Rossi, Sacco, Tosone - gone to USA from Bogogno, province of Novara, Piedmont, Italy.
Back to top
View user's profile
lilbees
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Nov 21, 2007
Posts: 754
Location: Georgia, USA

PostPosted: Tue Feb 09, 2010 11:58 am    Post subject: Re: Translation? Reply with quote

Ada check this out.

www.esercito.difesa.it...ervizi.asp

lilbees

_________________
Researching: RESCIGNO, CATALANO, MAGRO, ANGRISANO, CALABRESE, GAGLIO, DE ANGELIS
Back to top
View user's profile Photo Gallery
uantiti
Explorer
Explorer


Joined: Nov 28, 2008
Posts: 356
Location: Biella (Piedmont) and Venezia/Venice, Italy

PostPosted: Tue Feb 09, 2010 12:05 pm    Post subject: Re: Translation? Reply with quote

You are right! I didn't check all pages on that website, there are too many..... Embarassed

Ada Embarassed

_________________
Researching: Agazzone, Beretta, Bertona, Carbonati, Castelletta, Ferrari, Gallo, Guglielmetti, Marchini, Mascagni, Nicolazzi, Nobile, Rossi, Sacco, Tosone - gone to USA from Bogogno, province of Novara, Piedmont, Italy.
Back to top
View user's profile
lilbees
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Nov 21, 2007
Posts: 754
Location: Georgia, USA

PostPosted: Tue Feb 09, 2010 12:06 pm    Post subject: Re: Translation? Reply with quote

Ya know, when you are retired, time really doesn't matter. So, I went through to see what else they had.

Have a good day.

lilbees

_________________
Researching: RESCIGNO, CATALANO, MAGRO, ANGRISANO, CALABRESE, GAGLIO, DE ANGELIS
Back to top
View user's profile Photo Gallery
  Page 2 of 2All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy