x
Toggle Content Register or Login  -  March 28, 2024, 11:56 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 323
Total: 323
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Community Forums
03: Community Forums
04: My Account
05: Community Forums
06: Community Forums
07: Community Forums
08: My Account
09: Community Forums
10: Community Forums
11: Community Forums
12: My Account
13: My Account
14: My Account
15: Community Forums
16: My Account
17: Community Forums
18: Community Forums
19: Community Forums
20: Community Forums
21: Community Forums
22: Community Forums
23: My Account
24: Community Forums
25: Community Forums
26: Community Forums
27: Community Forums
28: Community Forums
29: Community Forums
30: Community Forums
31: Community Forums
32: Community Forums
33: Community Forums
34: My Account
35: My Account
36: My Account
37: Statistics
38: My Account
39: Community Forums
40: My Account
41: My Account
42: Community Forums
43: Community Forums
44: Community Forums
45: My Account
46: My Account
47: Community Forums
48: My Account
49: Community Forums
50: Community Forums
51: Community Forums
52: Community Forums
53: Community Forums
54: Community Forums
55: Community Forums
56: My Account
57: Community Forums
58: Community Forums
59: Community Forums
60: Community Forums
61: Community Forums
62: Community Forums
63: Community Forums
64: Community Forums
65: Community Forums
66: My Account
67: My Account
68: Community Forums
69: Community Forums
70: Community Forums
71: Community Forums
72: Community Forums
73: My Account
74: My Account
75: Community Forums
76: Community Forums
77: Community Forums
78: Statistics
79: My Account
80: Community Forums
81: Community Forums
82: Community Forums
83: Community Forums
84: My Account
85: Community Forums
86: My Account
87: Community Forums
88: Community Forums
89: Photo Gallery
90: My Account
91: Community Forums
92: My Account
93: My Account
94: Community Forums
95: Community Forums
96: My Account
97: Community Forums
98: Community Forums
99: Photo Gallery
100: Statistics
101: Home
102: Community Forums
103: My Account
104: My Account
105: Community Forums
106: My Account
107: Community Forums
108: Community Forums
109: Photo Gallery
110: My Account
111: Community Forums
112: Community Forums
113: My Account
114: Community Forums
115: Community Forums
116: Photo Gallery
117: Community Forums
118: My Account
119: My Account
120: Community Forums
121: Community Forums
122: Community Forums
123: My Account
124: My Account
125: Community Forums
126: Statistics
127: Community Forums
128: Community Forums
129: Photo Gallery
130: Community Forums
131: Community Forums
132: Community Forums
133: Community Forums
134: Community Forums
135: Community Forums
136: Community Forums
137: Community Forums
138: Community Forums
139: Photo Gallery
140: Community Forums
141: My Account
142: Community Forums
143: My Account
144: My Account
145: Community Forums
146: Community Forums
147: Statistics
148: Community Forums
149: My Account
150: Community Forums
151: Community Forums
152: My Account
153: My Account
154: My Account
155: My Account
156: My Account
157: My Account
158: Photo Gallery
159: My Account
160: Community Forums
161: Community Forums
162: Community Forums
163: My Account
164: My Account
165: Community Forums
166: My Account
167: Community Forums
168: Home
169: Community Forums
170: My Account
171: Community Forums
172: My Account
173: My Account
174: Community Forums
175: My Account
176: Community Forums
177: Community Forums
178: Community Forums
179: Community Forums
180: Community Forums
181: Photo Gallery
182: Community Forums
183: Community Forums
184: My Account
185: My Account
186: Community Forums
187: My Account
188: Community Forums
189: Community Forums
190: Community Forums
191: Community Forums
192: Community Forums
193: My Account
194: Community Forums
195: Community Forums
196: Community Forums
197: My Account
198: Community Forums
199: Photo Gallery
200: Community Forums
201: Community Forums
202: Photo Gallery
203: Community Forums
204: My Account
205: My Account
206: My Account
207: My Account
208: Community Forums
209: Community Forums
210: My Account
211: Community Forums
212: My Account
213: Community Forums
214: Community Forums
215: My Account
216: My Account
217: Photo Gallery
218: Statistics
219: Community Forums
220: Community Forums
221: Community Forums
222: Community Forums
223: Community Forums
224: Community Forums
225: Community Forums
226: My Account
227: Surveys
228: My Account
229: Community Forums
230: Community Forums
231: My Account
232: Community Forums
233: Community Forums
234: Community Forums
235: Community Forums
236: Community Forums
237: Community Forums
238: Community Forums
239: Community Forums
240: Community Forums
241: My Account
242: Photo Gallery
243: My Account
244: Home
245: Community Forums
246: My Account
247: My Account
248: My Account
249: Community Forums
250: Community Forums
251: Home
252: Community Forums
253: Community Forums
254: My Account
255: Community Forums
256: Community Forums
257: Community Forums
258: Statistics
259: Community Forums
260: My Account
261: My Account
262: My Account
263: My Account
264: Community Forums
265: My Account
266: Community Forums
267: Community Forums
268: My Account
269: My Account
270: Community Forums
271: My Account
272: My Account
273: Photo Gallery
274: My Account
275: Community Forums
276: Community Forums
277: My Account
278: Community Forums
279: Community Forums
280: Community Forums
281: My Account
282: Community Forums
283: My Account
284: My Account
285: My Account
286: My Account
287: Community Forums
288: Community Forums
289: Community Forums
290: Community Forums
291: Community Forums
292: Community Forums
293: Community Forums
294: Community Forums
295: Community Forums
296: Community Forums
297: Community Forums
298: Community Forums
299: Community Forums
300: Community Forums
301: Community Forums
302: Community Forums
303: Community Forums
304: My Account
305: My Account
306: Community Forums
307: Photo Gallery
308: Community Forums
309: Community Forums
310: Community Forums
311: Community Forums
312: My Account
313: Community Forums
314: Community Forums
315: Community Forums
316: My Account
317: My Account
318: Community Forums
319: My Account
320: Home
321: Community Forums
322: Community Forums
323: My Account

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 16:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 09:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 15:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:53:38

State of the Family Record & Other State Records
Last post by debbiemfit in Northern Italy on Jan 02, 2018 at 23:14:28

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Translation?

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Translation?
For help with translating documents or writing letters.
Go to page 1, 2  Next

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
lilbees
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Nov 21, 2007
Posts: 754
Location: Georgia, USA

PostPosted: Fri Feb 05, 2010 4:10 pm    Post subject: Translation? Reply with quote

Alfonso Rescigno is at the bottom of each of the pages. I cannot read the note on the 2nd page.

i460.photobucket.com/a...nsopg1.jpg
i460.photobucket.com/a...nsopg2.jpg

On Giuseppe document bottom page 1 I think it says he was a resident of Roccapiemonte, Salerno, Castellammare di Stabia. Is this corrrect?

i460.photobucket.com/a...ppepg1.jpg
i460.photobucket.com/a...ppepg2.jpg

Also, for Antonio, note at the bottom of page 2.

i460.photobucket.com/a...niopg2.jpg

Thank you so much
lilbees

_________________
Researching: RESCIGNO, CATALANO, MAGRO, ANGRISANO, CALABRESE, GAGLIO, DE ANGELIS
Back to top
View user's profile Photo Gallery
uantiti
Explorer
Explorer


Joined: Nov 28, 2008
Posts: 356
Location: Biella (Piedmont) and Venezia/Venice, Italy

PostPosted: Fri Feb 05, 2010 6:38 pm    Post subject: Re: Translation? Reply with quote

The note says "Exempted as his brother Antonio is in the Naval Infantry Corp".
I believe it means he didn't have to serve in the army as he already had his brother serving.
I will look at the rest.

Ada

_________________
Researching: Agazzone, Beretta, Bertona, Carbonati, Castelletta, Ferrari, Gallo, Guglielmetti, Marchini, Mascagni, Nicolazzi, Nobile, Rossi, Sacco, Tosone - gone to USA from Bogogno, province of Novara, Piedmont, Italy.
Back to top
View user's profile
uantiti
Explorer
Explorer


Joined: Nov 28, 2008
Posts: 356
Location: Biella (Piedmont) and Venezia/Venice, Italy

PostPosted: Fri Feb 05, 2010 7:04 pm    Post subject: Re: Translation? Reply with quote

Giuseppe was born in Roccapiemonte, Province of Salerno then resident in Castellamare.

The other note says Giuseppe is exempt as his brother is already serving in the army.

About the last question, I think it says he is exempt as he is the only support(?) for his living father. (I cannot read the fourth word, after "unico". Luca or Livio, heeelp).

I'm not an expert in this kind of things and how it worked in the past but I know that when two brothers served in the army the third one is exempt. Also when a son is the only support for the family he can be exempt from serving in the army.
Men here (Luca, Livio, Riccardo) know better these rules. I'm sure they'll give you a better explanation......

Ada

_________________
Researching: Agazzone, Beretta, Bertona, Carbonati, Castelletta, Ferrari, Gallo, Guglielmetti, Marchini, Mascagni, Nicolazzi, Nobile, Rossi, Sacco, Tosone - gone to USA from Bogogno, province of Novara, Piedmont, Italy.
Back to top
View user's profile
uantiti
Explorer
Explorer


Joined: Nov 28, 2008
Posts: 356
Location: Biella (Piedmont) and Venezia/Venice, Italy

PostPosted: Fri Feb 05, 2010 7:18 pm    Post subject: Re: Translation? Reply with quote

I got the word is "maschio", but now I'm not sure of the following word which I thought was "padre" . It sounds now as that he was exempt as he was the only surviving male....


Ada

_________________
Researching: Agazzone, Beretta, Bertona, Carbonati, Castelletta, Ferrari, Gallo, Guglielmetti, Marchini, Mascagni, Nicolazzi, Nobile, Rossi, Sacco, Tosone - gone to USA from Bogogno, province of Novara, Piedmont, Italy.
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Sat Feb 06, 2010 4:39 am    Post subject: Re: Translation? Reply with quote

uantiti wrote:
I got the word is "maschio", but now I'm not sure of the following word which I thought was "padre" . It sounds now as that he was exempt as he was the only surviving male....


Ada

Unico maschio di padre vivente.

Only male child of living father.

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
lilbees
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Nov 21, 2007
Posts: 754
Location: Georgia, USA

PostPosted: Sat Feb 06, 2010 11:07 am    Post subject: Re: Translation? Reply with quote

Thank you Ada and Livio. Just trying to figure out the time of service and where I should write for any military records regarding Antonio's service.

Giuseppe was born Jun 1844 and Alfonso was born Jan 1852. Antonio was born Jun 1846. (Francesco was born Oct 1841 and Vincenzo was born Apr 1840 both of whom not registered for military service in either Roccapiemonte or Castellammare di Stabia)

Deaths of males:

Giovanni (father) - Jul 1877 Castellammare di Stabia
Vincenzo - Aug 1882 Castellammare di Stabia
Francesco - Nov 1880 Castellammare di Stabia
Antonio - Dec 1912 (Tunisia)
Giuseppe - aft. 1900, bef. 1915 Castellammare di Stabia?
Alfonso - abt 1920 (USA)

lilbees

_________________
Researching: RESCIGNO, CATALANO, MAGRO, ANGRISANO, CALABRESE, GAGLIO, DE ANGELIS
Back to top
View user's profile Photo Gallery
uantiti
Explorer
Explorer


Joined: Nov 28, 2008
Posts: 356
Location: Biella (Piedmont) and Venezia/Venice, Italy

PostPosted: Sat Feb 06, 2010 2:46 pm    Post subject: Re: Translation? Reply with quote

If Antonio was in the Army it means that one of the two brothers before him, for some reasons, did not serve in the army. As said if two already served the third is exempt. It was up to the man to request the exemption. Males were usually called when they were 18-20.
Military records are usually housed in Provincial State Archives. If they were resident in Roccapiemonte then you have to apply to Salerno:

ARCHIVIO DI STATO DI SALERNO
Piazza Abate Conforti 7
84100 Salerno (SA)
Italy


E-Mail: as-sa @ beniculturali.it

Time for answer: 30 days maximum.
If you decide to write by normal mail you'll have to send stamps for the answer.

Castellamare di Stabia is under Napoli province and this makes things a bit more complicated. I must read all what they wrote in their website about request for "Fogli Matricolari". I'll tell you later.

Ada

_________________
Researching: Agazzone, Beretta, Bertona, Carbonati, Castelletta, Ferrari, Gallo, Guglielmetti, Marchini, Mascagni, Nicolazzi, Nobile, Rossi, Sacco, Tosone - gone to USA from Bogogno, province of Novara, Piedmont, Italy.
Back to top
View user's profile
lilbees
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Nov 21, 2007
Posts: 754
Location: Georgia, USA

PostPosted: Sat Feb 06, 2010 6:02 pm    Post subject: Re: Translation? Reply with quote

Hi Ada. The men all registered for the draft in Castellammare di Stabia having moving there from Roccapiemonte about 1857 to 1860.

Apparently Francesco and Vincenzo were too old at the inception of the draft in 1865. Only Giuseppe, Antonio and Alfonso registered. I believe I need to write to Naples for the "Fogli Matricolari". The military records are online for Castellammare di Stabia. Both the lista di leva and Ruelo Matriclure are part of the records the LDS microfilmed.

lilbees

_________________
Researching: RESCIGNO, CATALANO, MAGRO, ANGRISANO, CALABRESE, GAGLIO, DE ANGELIS
Back to top
View user's profile Photo Gallery
uantiti
Explorer
Explorer


Joined: Nov 28, 2008
Posts: 356
Location: Biella (Piedmont) and Venezia/Venice, Italy

PostPosted: Sat Feb 06, 2010 6:29 pm    Post subject: Re: Translation? Reply with quote

The Provincial State Archive in Naples accepts searches by correspondence and you can send the request by e-mail:

as-na @ beniculturali.it

This is what they say:

L'Archivio di Stato di Napoli conserva: a) fogli matricolari del Distretto di Napoli e degli ex Distretti di Aversa e di Nola dal 1870 al 1896 con molte lacune. I fogli matricolari successivi al 1896 devono essere richiesti al "Distretto militare Ufficio documentazione e matricola Napoli". Per la ricerca nominativa occorre indicare la data esatta della nascita del soggetto dell'indagine; b) liste di leva dei Comuni di Napoli e provincia dal 1842 al 1930 con molte lacune. Per la ricerca nominativa occorre indicare il luogo e la data di nascita del soggetto dell'indagine.

So, they have fogli matricolari for the towns referring to Naples and its province from 1870 to 1896 with many gaps. After that date the request must be sent to the Military District but I don't think you need that.
For a search you must give the exact birth date. Liste di Leva are from 1842 to 1930 with many gaps, here you must indicate place and date of birth of the person you search. I suggest you also give parents' names just to avoid homonimies.

Ada

_________________
Researching: Agazzone, Beretta, Bertona, Carbonati, Castelletta, Ferrari, Gallo, Guglielmetti, Marchini, Mascagni, Nicolazzi, Nobile, Rossi, Sacco, Tosone - gone to USA from Bogogno, province of Novara, Piedmont, Italy.
Back to top
View user's profile
lilbees
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Nov 21, 2007
Posts: 754
Location: Georgia, USA

PostPosted: Sat Feb 06, 2010 8:25 pm    Post subject: Re: Translation? Reply with quote

Thank you Ada. I have copies of the Liste di Leva as mentioned above for Giuseppe, Antonio and Alfonso. So, from what you are saying, I make my request via email to the Naples Archives. From past experience, they are very quick to respond. Will do that tonight.

Thank you again.

_________________
Researching: RESCIGNO, CATALANO, MAGRO, ANGRISANO, CALABRESE, GAGLIO, DE ANGELIS
Back to top
View user's profile Photo Gallery
uantiti
Explorer
Explorer


Joined: Nov 28, 2008
Posts: 356
Location: Biella (Piedmont) and Venezia/Venice, Italy

PostPosted: Sun Feb 07, 2010 6:11 am    Post subject: Re: Translation? Reply with quote

lilbees wrote:
So, from what you are saying, I make my request via email to the Naples Archives.
This is what they affirm in their website but don't forget they said there are many gaps among those years.


Quote::
Thank you again.

You are welcome. Good luck!

Ada

_________________
Researching: Agazzone, Beretta, Bertona, Carbonati, Castelletta, Ferrari, Gallo, Guglielmetti, Marchini, Mascagni, Nicolazzi, Nobile, Rossi, Sacco, Tosone - gone to USA from Bogogno, province of Novara, Piedmont, Italy.
Back to top
View user's profile
lilbees
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Nov 21, 2007
Posts: 754
Location: Georgia, USA

PostPosted: Sun Feb 07, 2010 4:03 pm    Post subject: Re: Translation? Reply with quote

Well, sent the letter via email to the Naples Archives. Had a response this a.m. telling me I had to write to the Salerno Archives since Antonio was born there even though he registered in Castellammare di Stabia and was eventually drafted there. (They must work 7 days a week) By the time I replied the Archives had closed for the day.

I had already had a conversation with Salerno Archives wherein they forwarded a copy of the entire Liste di Leva from 1846 to 1880 for Roccapiemonte. (consisted of 13 pages). They had told me I needed to locate the province/military district the individuals were living in at time of draft registration and they would have any of their military records.

Didn't Riccardo mention that the Naples area would have their military stuff online a while back? Riccardo, where are you?

lilbees

_________________
Researching: RESCIGNO, CATALANO, MAGRO, ANGRISANO, CALABRESE, GAGLIO, DE ANGELIS
Back to top
View user's profile Photo Gallery
uantiti
Explorer
Explorer


Joined: Nov 28, 2008
Posts: 356
Location: Biella (Piedmont) and Venezia/Venice, Italy

PostPosted: Mon Feb 08, 2010 12:31 pm    Post subject: Re: Translation? Reply with quote

As far as I know people are enlisted according to their residence. So I don't understand why in Naples they say you have to ask Salerno.
Military records are a huge amount of stuff for any province and I don't know if it can be found online. But miracles do happen so, have faith....
I will try and see if there is something on line.

Ada

_________________
Researching: Agazzone, Beretta, Bertona, Carbonati, Castelletta, Ferrari, Gallo, Guglielmetti, Marchini, Mascagni, Nicolazzi, Nobile, Rossi, Sacco, Tosone - gone to USA from Bogogno, province of Novara, Piedmont, Italy.
Back to top
View user's profile
uantiti
Explorer
Explorer


Joined: Nov 28, 2008
Posts: 356
Location: Biella (Piedmont) and Venezia/Venice, Italy

PostPosted: Mon Feb 08, 2010 2:24 pm    Post subject: Re: Translation? Reply with quote

This is a link to one of the pages of the State Archive in Naples,

Archvio di Stato Napoli.

It doesn't seem to me you'll find lists with names but just directions on where to find files.

I got this page by writing the word "leva". I also searched for "distretto militare" but with the same result. If you want to try and search with other words, here is the search page

Cerca

you can just write a word where it says "Ricerca libera" and click "cerca" (bottom right).
Sorry but I couldn't find anything else. Hope Riccardo shows up and can help you.

Ada

_________________
Researching: Agazzone, Beretta, Bertona, Carbonati, Castelletta, Ferrari, Gallo, Guglielmetti, Marchini, Mascagni, Nicolazzi, Nobile, Rossi, Sacco, Tosone - gone to USA from Bogogno, province of Novara, Piedmont, Italy.
Back to top
View user's profile
lilbees
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Nov 21, 2007
Posts: 754
Location: Georgia, USA

PostPosted: Mon Feb 08, 2010 2:51 pm    Post subject: Re: Translation? Reply with quote

Oh well, that's okay. I sent an additional email to Naples with a copy of the liste di leva for all the brothers. I also sent a copy to the Salerno Archives. Anyone have the email/address for the military district for Castellammare di Stabia, Napoli. I think I should also send a note there with the request.

lilbees

_________________
Researching: RESCIGNO, CATALANO, MAGRO, ANGRISANO, CALABRESE, GAGLIO, DE ANGELIS
Back to top
View user's profile Photo Gallery
  Page 1 of 2All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy