x
Toggle Content Register or Login  -  November 29, 2024, 8:43 am
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 228
Total: 228
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Community Forums
03: Community Forums
04: Community Forums
05: Community Forums
06: Community Forums
07: My Account
08: Community Forums
09: Community Forums
10: Community Forums
11: Community Forums
12: Community Forums
13: Community Forums
14: Community Forums
15: Community Forums
16: Community Forums
17: Community Forums
18: Community Forums
19: Community Forums
20: Community Forums
21: Community Forums
22: Community Forums
23: Community Forums
24: Statistics
25: Community Forums
26: Community Forums
27: Community Forums
28: Community Forums
29: Community Forums
30: Community Forums
31: Community Forums
32: My Account
33: Community Forums
34: Community Forums
35: Community Forums
36: Community Forums
37: Community Forums
38: Community Forums
39: Community Forums
40: Community Forums
41: Community Forums
42: Community Forums
43: Community Forums
44: Community Forums
45: Community Forums
46: My Account
47: Community Forums
48: Community Forums
49: Community Forums
50: Community Forums
51: Community Forums
52: Community Forums
53: Community Forums
54: Community Forums
55: Community Forums
56: Community Forums
57: Community Forums
58: Community Forums
59: Community Forums
60: Community Forums
61: Community Forums
62: Community Forums
63: Community Forums
64: Community Forums
65: Community Forums
66: Community Forums
67: Community Forums
68: Home
69: Community Forums
70: Community Forums
71: Community Forums
72: Community Forums
73: Stories Archive
74: Community Forums
75: Community Forums
76: Community Forums
77: Community Forums
78: Community Forums
79: Community Forums
80: Community Forums
81: Community Forums
82: Community Forums
83: My Account
84: Community Forums
85: Community Forums
86: Community Forums
87: Community Forums
88: Community Forums
89: Community Forums
90: Community Forums
91: Community Forums
92: Community Forums
93: Community Forums
94: Stories Archive
95: Community Forums
96: Community Forums
97: Community Forums
98: Community Forums
99: Community Forums
100: Community Forums
101: Community Forums
102: Community Forums
103: Community Forums
104: Community Forums
105: Community Forums
106: Community Forums
107: Community Forums
108: Community Forums
109: My Account
110: Community Forums
111: Community Forums
112: Community Forums
113: Community Forums
114: Community Forums
115: Community Forums
116: Community Forums
117: Community Forums
118: My Account
119: Community Forums
120: Community Forums
121: Community Forums
122: Stories Archive
123: Community Forums
124: Community Forums
125: Community Forums
126: Community Forums
127: Community Forums
128: Community Forums
129: Community Forums
130: Community Forums
131: Community Forums
132: Community Forums
133: Photo Gallery
134: Community Forums
135: Community Forums
136: Community Forums
137: Community Forums
138: Community Forums
139: Community Forums
140: Community Forums
141: Community Forums
142: Community Forums
143: Community Forums
144: Community Forums
145: Community Forums
146: Community Forums
147: Community Forums
148: Community Forums
149: Community Forums
150: Community Forums
151: Community Forums
152: Community Forums
153: My Account
154: Community Forums
155: Community Forums
156: Community Forums
157: Community Forums
158: Community Forums
159: Community Forums
160: Community Forums
161: Community Forums
162: Community Forums
163: Community Forums
164: My Account
165: Community Forums
166: Community Forums
167: Community Forums
168: Community Forums
169: Community Forums
170: Community Forums
171: Community Forums
172: Community Forums
173: Community Forums
174: Community Forums
175: Community Forums
176: Community Forums
177: Stories Archive
178: Community Forums
179: Community Forums
180: Community Forums
181: My Account
182: My Account
183: Community Forums
184: Community Forums
185: Community Forums
186: Community Forums
187: Stories Archive
188: Community Forums
189: Community Forums
190: Photo Gallery
191: Community Forums
192: Community Forums
193: Community Forums
194: Community Forums
195: Community Forums
196: Community Forums
197: Community Forums
198: Community Forums
199: Community Forums
200: Community Forums
201: Community Forums
202: My Account
203: Community Forums
204: Community Forums
205: Community Forums
206: Community Forums
207: Community Forums
208: Community Forums
209: Stories Archive
210: Community Forums
211: Community Forums
212: Community Forums
213: Community Forums
214: Community Forums
215: Community Forums
216: Community Forums
217: Community Forums
218: Community Forums
219: Community Forums
220: Community Forums
221: Community Forums
222: Community Forums
223: Community Forums
224: Community Forums
225: Community Forums
226: Community Forums
227: Community Forums
228: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Translation Help

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Translation Help
For help with translating documents or writing letters.
Go to page Previous  1, 2, 3 ... 15, 16, 17, 18  Next

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
BillieDeKid
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Oct 26, 2007
Posts: 1221
Location: Illinois

PostPosted: Mon May 05, 2008 8:47 am    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

I was asked to post this for Rita she would like it translated - Lucia Sapienza
img142.imageshack.us/i...nzafw0.jpg

_________________
Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Mon May 05, 2008 9:12 am    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

BillieDeKid wrote:
I was asked to post this for Rita she would like it translated - Lucia Sapienza
img142.imageshack.us/i...nzafw0.jpg
Billie,
are you able to read it???

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
BillieDeKid
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Oct 26, 2007
Posts: 1221
Location: Illinois

PostPosted: Mon May 05, 2008 9:52 am    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Hi Livio,

I can't read it very well at all. Nuccia emailed me the image and asked me to post it. I didn't resize it or make any modifications to it. I can email you the image she sent me if you'd like to have a look.

Edit to add comment......

I went ahead and emailed the image to you.

_________________
Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Mon May 05, 2008 10:54 am    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Well I suspect it will be difficult for anybody to read unless they have the original...

I just tried by increasing the size to 200% and then 500% - the first was still illegible and the second was just blurred.

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Mon May 05, 2008 10:55 am    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

BillieDeKid wrote:
Hi Livio,

I can't read it very well at all. Nuccia emailed me the image and asked me to post it. I didn't resize it or make any modifications to it. I can email you the image she sent me if you'd like to have a look.

Edit to add comment......

I went ahead and emailed the image to you.
Whap on Nuccia... Evil or Very Mad
The file that you sent me is unreadable (too small)...

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
BillieDeKid
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Oct 26, 2007
Posts: 1221
Location: Illinois

PostPosted: Mon May 05, 2008 11:19 am    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Carole wrote:
Well I suspect it will be difficult for anybody to read unless they have the original...

I just tried by increasing the size to 200% and then 500% - the first was still illegible and the second was just blurred.

I agree Carole, I tried increasing the size to 400% and it's a blur. I emailed the image to Livio (thought he might be able to make magic like he does with his banana's) Wink but no luck.

I think you meant to whap me Livio, not Nuccia. hide

Rita you will have to try again with an image that hasn't been resized.

_________________
Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Mon May 05, 2008 11:32 am    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

BillieDeKid wrote:

I think you meant to whap me Livio, not Nuccia. hide

Rita you will have to try again with an image that hasn't been resized.

Well, to be impartial: whap Rita, Nuccia and Elisa Very Happy Very Happy Very Happy

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
BillieDeKid
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Oct 26, 2007
Posts: 1221
Location: Illinois

PostPosted: Mon May 05, 2008 11:44 am    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Wink

_________________
Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Mon May 05, 2008 12:24 pm    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

BillieDeKid wrote:
;-)

Phew - did you notice? He missed me off the list..... hide YEAH!!!


_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Mon May 05, 2008 5:38 pm    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Hey hey hey..for the record,

I just forwarded the email that Rita sent me as is! And I have been whapped enough today so please, go easy on me?

Embarassed Embarassed

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Mon May 05, 2008 6:08 pm    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

L'anno 1872 il giorno 25 del mese di Aprile alle ore 10 a.m. nella casa Comunale di Belpasso. Dinanzi a Noi [...] è comparsa Lucia Pappalardo del fu Giuseppe di anni 47 di professione levatrice domiciliata ivi quartiere della Collegiata, la quale avendo assistito al parto di cui appresso ci dichiara che nel giorno 24 del mese di Aprile anno corrente alle ore xxx da Grazia Siramondo del fu Gaetano di anni 27 moglie di Giuseppe SApienza del fu Michelangelo di anni 32 di professione agricolo seco lui domiciliata [...] una fanciulla che ci ha presentato e a cui i genitori intendono dare il nome di Lucia Sapienza

Solo una piccola osservazione, Rita: dopo aver strabuzzato gli occhi per leggere la foto, mi sono reso conto che l'avevi già postata www.gentedimaregenealo...;start=210 Crying or Very sad . Potresti, per cortesia, controllare bene prima di postare un "nuovo" documento? Grazie

Luca
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Mon May 05, 2008 7:50 pm    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Luca wrote:
L'anno 1872 il giorno 25 del mese di Aprile alle ore 10 a.m. nella casa Comunale di Belpasso. Dinanzi a Noi [...] è comparsa Lucia Pappalardo del fu Giuseppe di anni 47 di professione levatrice domiciliata ivi quartiere della Collegiata, la quale avendo assistito al parto di cui appresso ci dichiara che nel giorno 24 del mese di Aprile anno corrente alle ore xxx da Grazia Siramondo del fu Gaetano di anni 27 moglie di Giuseppe SApienza del fu Michelangelo di anni 32 di professione agricolo seco lui domiciliata [...] una fanciulla che ci ha presentato e a cui i genitori intendono dare il nome di Lucia Sapienza

Solo una piccola osservazione, Rita: dopo aver strabuzzato gli occhi per leggere la foto, mi sono reso conto che l'avevi già postata www.gentedimaregenealo...;start=210 Crying or Very sad . Potresti, per cortesia, controllare bene prima di postare un "nuovo" documento? Grazie

Luca



Translation
The year 1872 the 25th day of the month of April at 10am in the Comune of Belpasso. Before me appeared Lucia Pappalardo of the late Giuseppe aged 47 and by profession a midwife living in the Collegiate (church?) quarter, who having assisted at the birth to which she was near declares that on the 24th of the month of April in this current year at the hour of XXX of Garzia Siramondo of the late Gaetano aged 27 years wife of Giuseppe Sapienza of the late Michelangelo aged 32 years by profession farm worker who she lives with (...) a daughter that she presented and to whom the perents intend giving the name of Lucia Sapienza

Just a small comment, Rita: after having made my eyes bulge from reading the photo, I realised that you had already posted www.gentedimaregenealo...;start=210 . Would you kindly check before posting a "'new" document? Thank you

Luca


_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
Tiger965
Mem
Mem


Joined: Jan 11, 2008
Posts: 92
Location: Melbourne ,Florida

PostPosted: Mon May 05, 2008 9:59 pm    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

This document was on a different film. #1804388, I didn't know. Crying or Very sad Sorry all. I am trying to do better.
Back to top
View user's profile
Tiger965
Mem
Mem


Joined: Jan 11, 2008
Posts: 92
Location: Melbourne ,Florida

PostPosted: Tue May 20, 2008 7:29 pm    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

I am "So" patiently waiting for my films to come in that I am getting impatient! neclord
Back to top
View user's profile
Tiger965
Mem
Mem


Joined: Jan 11, 2008
Posts: 92
Location: Melbourne ,Florida

PostPosted: Tue Jul 15, 2008 7:59 pm    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Yea! They are in and I have found more documents!
Back to top
View user's profile
  Page 16 of 18All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy