x
Toggle Content Register or Login  -  November 29, 2024, 6:34 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 46
Total: 46
Who Is Where:
 Visitors:
01: Home
02: Home
03: Community Forums
04: Home
05: Home
06: Community Forums
07: Community Forums
08: Community Forums
09: Home
10: Home
11: Community Forums
12: Community Forums
13: Home
14: Community Forums
15: Home
16: Home
17: Community Forums
18: Community Forums
19: Home
20: Community Forums
21: Home
22: Community Forums
23: Home
24: Community Forums
25: Community Forums
26: Home
27: Home
28: Community Forums
29: Home
30: Community Forums
31: Community Forums
32: Home
33: Community Forums
34: Photo Gallery
35: Home
36: Community Forums
37: Community Forums
38: Community Forums
39: Community Forums
40: Home
41: Community Forums
42: Community Forums
43: Home
44: Home
45: Community Forums
46: Home

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Need help with letter please

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Need help with letter please
For help with translating documents or writing letters.
Go to page Previous  1, 2

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Mon Oct 15, 2007 1:57 pm    Post subject: Re: Need help with letter please Reply with quote

Emmy,

I'm so happy for you! How remarkable too that everyone married on that same day...makes you really think.

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
Vincenza
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 354
Location: Michigan

PostPosted: Mon Oct 15, 2007 2:51 pm    Post subject: Re: Need help with letter please Reply with quote

Emmy, WOW! That is great news!!

party

Vincenza

_________________
Vincenza
www.italiansiciliangenealogy.com/
www.italiansicilianher.../home.html
www.italiansicilianher...index.html
ouritaliansicilianfami...familytree

Searching surnames:
Maola, Rocca, Niro,Longo, Pennacchia (FR)
Pellerito, D'Anna, Alfano, Sassano, Alongi, Russo, LoCricchio (PA)
Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Mon Oct 15, 2007 5:41 pm    Post subject: Re: Need help with letter please Reply with quote

WOW!! Congrats on your great luck! That is marvelous. What a strange coincidence on the wedding dates! Kind of makes you wonder!
party

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
chanchisfea
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 250

PostPosted: Mon Oct 15, 2007 8:03 pm    Post subject: Re: Need help with letter please Reply with quote

party

Woohoo!! I'm very happy for you Emmy!!! kiss



"Il Parroco" (not panoco) is "the Priest" Wink


Cool

_________________
RaicesOnline
Researching: TALLARICO - GIRARDI - CHICANO - SHARP - MALOLEPSZY - BOGUSZEWSKI...



Transcripts for towns of Petrona' - San Vincenzo la Costa and Verzino, Italy Smile
Back to top
View user's profile Send e-mail
Emmy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 1000
Location: Scotland

PostPosted: Tue Oct 16, 2007 3:55 am    Post subject: Re: Need help with letter please Reply with quote

Thank You all, still find it hard to believe I've received this.
Liz kiss and thanks for telling me its the 'priest' who sent this to me. I feel I'd like to jump in a 'plane and go and give him a BIG HUG.

and I know I'm being very impatient but I wish some kind person would translate the letter (which is posted) for me so I could write to thank him.

Emmy
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Tue Oct 16, 2007 4:45 am    Post subject: Re: Need help with letter please Reply with quote



Emmy, this is a true copy, certified by the parish priest (parroco), of the actual marriage record of the marriage of De Filippis Giambattista e Bastianello Francesca. The document is written in Latin and following is the transcript and the English translation
:
34. De Filippis Giambattista e Bastianello Francesca = Anno D(omi)ni 1876 die 31 De(cem)bris.
Joannes Baptista de Filippis Dominici et Mariae Josephae Fionda, et Francisca Bastianello filia Paschal in Ec(clesi)ae S(anct)ae Mariae Indulgentiarum, praemissis tribus denunciationibus [coram] populo ad divina congregato, nulloque impedimento adlato, per verba de praesenti mutuo consensu habito, de mandato, coniuncti sunt in matrimonio a P. Joele de Traietto, praesentibus D(omin)o Benedicto La Marra et Fra(tr)e Joanne Thoma a Sora = Marcus Lanni Archip(resbite)r Curatus.

34. De Filippis Giambattista e Bastianello Francesca = The year of Lord 1876, December 31st.
Giovanni Battista de Filippis son of Domenico and Maria Giuseppa Fionda, and Francesca Bastianello daughter of Pasquale, in the Church of Santa Maria delle Indulgenze, after three marriage banns, and since there were no impediment expressed, after the consensus given by the people attending, with my permission, are united in marriage by Father Joele de Traietto, attending Don(?) Benedetto La Marra and Frate Giovanni Thoma da Sora. Marco Lanni Arciprete e Curato.

_________________
Livio
La mia genealogia


Last edited by liviomoreno on Wed Oct 17, 2007 12:34 pm; edited 2 times in total
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Emmy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 1000
Location: Scotland

PostPosted: Tue Oct 16, 2007 6:33 am    Post subject: Re: Need help with letter please Reply with quote

Many Thanks Livio I'd be very grateful if you would do that for me
Emmy
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Tue Oct 16, 2007 11:00 am    Post subject: Re: Need help with letter please Reply with quote

Emmy wrote:
Many Thanks Livio I'd be very grateful if you would do that for me
Emmy
You can find my post here

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Emmy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 1000
Location: Scotland

PostPosted: Tue Oct 16, 2007 3:33 pm    Post subject: Re: Need help with letter please Reply with quote

Many Thanks again Livio
I saw the post but OHHHH! I dont really understand many word in Italian. But the general idea I got from the reply you had was that the person only knew a little Latin and was doing the best they could to give a little help and they hoped someone else who was more qualified would give a better response.
Did I get it correct?? Embarassed No?!! Embarassed
I found a page in Familysearch.org that gave the meaning of Latin words but the words that's on my document were not included in the list Crying or Very sad

Thanks for giving me your time.
Emmy
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Wed Oct 17, 2007 12:35 pm    Post subject: Re: Need help with letter please Reply with quote

Emmy, this is a true copy, certified by the parish priest (parroco), of the actual marriage record of the marriage of De Filippis Giambattista e Bastianello Francesca. The document is written in Latin and following is the transcript and the English translation
:
34. De Filippis Giambattista e Bastianello Francesca = Anno D(omi)ni 1876 die 31 De(cem)bris.
Joannes Baptista de Filippis Dominici et Mariae Josephae Fionda, et Francisca Bastianello filia Paschal in Ec(clesi)ae S(anct)ae Mariae Indulgentiarum, praemissis tribus denunciationibus [coram] populo ad divina congregato, nulloque impedimento adlato, per verba de praesenti mutuo consensu habito, de mandato, coniuncti sunt in matrimonio a P. Joele de Traietto, praesentibus D(omin)o Benedicto La Marra et Fra(tr)e Joanne Thoma a Sora = Marcus Lanni Archip(resbite)r Curatus.

34. De Filippis Giambattista e Bastianello Francesca = The year of Lord 1876, December 31st.
Giovanni Battista de Filippis son of Domenico and Maria Giuseppa Fionda, and Francesca Bastianello daughter of Pasquale, in the Church of Santa Maria delle Indulgenze, after three marriage banns, and since there were no impediment expressed, after the consensus given by the people attending, with my permission, are united in marriage by Father Joele de Traietto, attending Don(?) Benedetto La Marra and Frate Giovanni Thoma da Sora. Marco Lanni Arciprete e Curato.

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Emmy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 1000
Location: Scotland

PostPosted: Wed Oct 17, 2007 5:06 pm    Post subject: Re: Need help with letter please Reply with quote

Thank you so much Livio this is very much appreciated.
Seems like I've also found the names of their 'Bridesmaid and 'Best man' (witnesses)and one of them came from Sora!
I just cant find the word to express just how I feel about getting this document. I posted the letter to the priest this morning i just hope he gets it.

Many thanks again Livio for all your help.
Emmy
Back to top
View user's profile
  Page 2 of 2All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy