x
Toggle Content Register or Login  -  December 3, 2024, 6:41 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 41
Total: 41
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Community Forums
03: Community Forums
04: Community Forums
05: Community Forums
06: My Account
07: Photo Gallery
08: Community Forums
09: Community Forums
10: Community Forums
11: Community Forums
12: Community Forums
13: Community Forums
14: Community Forums
15: Community Forums
16: Community Forums
17: Home
18: Community Forums
19: Community Forums
20: My Account
21: Community Forums
22: Community Forums
23: Community Forums
24: Community Forums
25: Community Forums
26: Community Forums
27: Community Forums
28: Community Forums
29: Photo Gallery
30: Community Forums
31: Community Forums
32: Community Forums
33: Community Forums
34: Community Forums
35: Community Forums
36: Community Forums
37: Home
38: Community Forums
39: Community Forums
40: My Account
41: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › Search

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Search found 711 matches
Forum Index
Author Message
  Topic: Sant'Elia Fiumerapido - De Filippis
Emmy

Replies: 4
Views: 9117

PostForum: Central Italy   Posted: Sun Jul 06, 2014 4:45 am   Subject: Re: Sant'Elia Fiumerapido - De Filippis
Hi Gill
I haven't been on Amici for a while either, it was Nuccia who emailed me about the post that came up here. but I've no idea who that could be.
I haven't been doing much re genealogy either ...
  Topic: Sant'Elia Fiumerapido - De Filippis
Emmy

Replies: 4
Views: 9117

PostForum: Central Italy   Posted: Fri Jul 04, 2014 7:45 am   Subject: Re: Sant'Elia Fiumerapido - De Filippis
Giovanni was my paternal grandfather.

Emmy
  Topic: Actes de naissance
Emmy

Replies: 10
Views: 18262

PostForum: Central Italy   Posted: Thu Jul 04, 2013 6:07 am   Subject: Re: Actes de naissance
Hi Nuccia I got your email Wink
Problem is I cant translate what has been printed here and cant understand what is being said/asked about the records the person seems to have or is looking for (i ...
  Topic: 2012 a New Year is coming
Emmy

Replies: 5
Views: 8184

PostForum: General Discussion Groups   Posted: Mon Jan 02, 2012 4:57 pm   Subject: Re: 2012 a New Year is coming
Sorry I'm a bit late.
I hope you all had a lovely Christmas and Best Wishes to all for 2012
Emmy xx
  Topic: Need help with translation please
Emmy

Replies: 8
Views: 13035

PostForum: Translations   Posted: Tue Nov 08, 2011 1:03 pm   Subject: Re: Need help with translation please
Many thanks for that quick reply Livio makes a bit sense now--I've have found a Lombardi link on one of the films at the FHC today too. Its been a great day at the FHC found my GGGrandfathers marriage ...
  Topic: Need help with translation please
Emmy

Replies: 8
Views: 13035

PostForum: Translations   Posted: Tue Nov 08, 2011 4:52 am   Subject: Re: Need help with translation please
These 2 parts were actually one sheet but was too large to be scanned as one.
What puzzles me is on 1b the column on the right hand side? Is this giving the age of the person and the year they were b ...
  Topic: Need help with translation please
Emmy

Replies: 8
Views: 13035

PostForum: Translations   Posted: Tue Nov 08, 2011 4:35 am   Subject: Re: Need help with translation please
Many thanks everyone.
and Yes Cathy Processettis are just wonderful but sometimes frustrating when I cant understand the information Embarassed Thank goodness for all my good friends who always come to ...
  Topic: Need help with translation please
Emmy

Replies: 8
Views: 13035

PostForum: Translations   Posted: Mon Nov 07, 2011 5:35 pm   Subject: Need help with translation please
Not sure if this is in Latin but I'd be grateful for some help

[url=http://postimage.org/image/rfi82k2pt/][img]http://s8.postimage.org/rfi82k2pt/1835_processetti_page_2_birth_act_of_Luigi_Nicol.jpg ...
  Topic: Translation of a birth certificate please
Emmy

Replies: 5
Views: 8171

PostForum: Translations   Posted: Sat Nov 05, 2011 6:27 pm   Subject: Re: Translation of a birth certificate please
Thanks Tom (should have known that was 1813 Wink )
I did notice that the birth was on the 3rd I was hoping someone would have verified the names of the mum and dad etc for Darin because I'm not at ...
  Topic: Translation of a birth certificate please
Emmy

Replies: 5
Views: 8171

PostForum: Translations   Posted: Sat Nov 05, 2011 9:48 am   Subject: Re: Translation of a birth certificate please
Hi Darren
I'm not 100 percent sure about the translation but since no one else has answered your post I'll try
Think the date of the year is 1834
On the 4th November at 8am the birth was registered ...
  Topic: ?meaning of word?
Emmy

Replies: 5
Views: 10674

PostForum: Translations   Posted: Fri Oct 28, 2011 2:14 pm   Subject: Re: ?meaning of word?
Many thanks to both of you for your replies.
I did think that sindaco was either the Mayor or the President/Chairperson who opened a meeting and I think the following quote is the correct meaning
...
  Topic: ?meaning of word?
Emmy

Replies: 5
Views: 10674

PostForum: Translations   Posted: Thu Oct 27, 2011 6:56 am   Subject: Re: ?meaning of word?
Thanks Choprjohn
but it defiantely has something to do with the organisation and the everyday running of the commune iwas jsut intgerested to know what each job was.
Sindacto re 'meaning critize' c ...
  Topic: ?meaning of word?
Emmy

Replies: 5
Views: 10674

PostForum: Translations   Posted: Tue Oct 25, 2011 5:46 pm   Subject: ?meaning of word?
In the book I was given about Acquafondata it gives lists of names of people in the commune. I think these lists means that those listed had something to do with the management of the commune.
One ti ...
  Topic: hurricane IRENE
Emmy

Replies: 21
Views: 26578

PostForum: General Discussion Groups   Posted: Wed Sep 07, 2011 5:51 pm   Subject: Re: hurricane IRENE
I think this odd weather we are getting is happening all over the world.
Like what Dave said re being hot then cold - its the same here in Scotland one minute the sun is shining and you can sit outsi ...
  Topic: Updated News...Another Bienati
Emmy

Replies: 11
Views: 21572

PostForum: General Discussion Groups   Posted: Sat Sep 03, 2011 12:50 pm   Subject: Re: Updated News...Another Bienati
Congratulaions to you both. Cathy is right in saying your mum would have been so proud. I think I'll change that and say 'Your mum will be so proud' because I bet she'll be watching over you'
God Bl ...
 
Page 1 of 48 Go to page 1, 2, 3 ... 46, 47, 48  Next
All times are GMT - 4 Hours
Jump to:  





Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy