x
Toggle Content Register or Login  -  February 22, 2017, 1:04 pm
Toggle Content User Info
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

Help finding city
Last post by Italysearcher in Southern Italy on Feb 05, 2017 at 10:10:06

Audino Birth Certificate - Benestare
Last post by drusilla in Where do I begin? on Jan 26, 2017 at 23:23:52

Genealogy for Barbera relatives
Last post by charliemis in Southern Italy on Jan 19, 2017 at 05:34:28

Looking for photos of Relatives from Casignana
Last post by jimmybarber12 in Southern Italy on Jan 18, 2017 at 03:49:09

Info on Bellantoni, DeFranco from Scilla, Reggio Calabria
Last post by PrimoMattino in Southern Italy on Jan 12, 2017 at 21:45:35

Designation after name of father on birth record
Last post by fedt84 in Translations on Jan 11, 2017 at 07:29:45

Ferdinand Verrecchia
Last post by Italysearcher in Central Italy on Jan 10, 2017 at 10:43:38

Looking for Info on realtives from Sant'Elia Fiumerapido
Last post by Verrecchia in Central Italy on Jan 10, 2017 at 08:03:55

Suanj's website?
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Jan 09, 2017 at 22:34:19

marriage certificates
Last post by Biff83 in General Discussion Groups on Jan 09, 2017 at 18:09:57

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Translation of Dates?

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Translation of Dates?
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
lilbees
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Nov 21, 2007
Posts: 754
Location: Georgia, USA

PostPosted: Mon Nov 24, 2008 12:40 pm    Post subject: Translation of Dates? Reply with quote

Have a few dates and ages I need help on please. Question

L'anno milleottocentonovantasei addi quattro del mese di maggio in Roccapiemonte alle ore venti e minuti zero

cinquantuno
settantatre

L'anno milleottocentoquarantaquattro addi ventisei del mese di novembre in Roccapiemonte alle ore due
e minuti zero

Thanks,
lilbees

_________________
Researching: RESCIGNO, CATALANO, MAGRO, ANGRISANO, CALABRESE, GAGLIO, DE ANGELIS
Back to top
View user's profile Photo Gallery
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1132
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Mon Nov 24, 2008 1:11 pm    Post subject: Re: Translation of Dates? Reply with quote

L'anno milleottocentonovantasei addi quattro del mese di maggio in Roccapiemonte alle ore venti e minuti zero = May 4, 1896 in Roccapiemonte at 8:00pm

cinquantuno = 51
settantatre = 73

L'anno milleottocentoquarantaquattro addi ventisei del mese di novembre in Roccapiemonte alle ore due
e minuti zero = November 26, 1844 in Roccapiemonte at 2:00am

_________________
Livio

La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
lilbees
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Nov 21, 2007
Posts: 754
Location: Georgia, USA

PostPosted: Mon Nov 24, 2008 1:20 pm    Post subject: Re: Translation of Dates? Reply with quote

Hey, thanks Livio.

I am surprised at the ages on the marriage record I just received. She was 73 and he was 51.

I wanted to be sure I was reading all the dates and ages correctly. Wow!

Thank you for your assistance.

lilbees

_________________
Researching: RESCIGNO, CATALANO, MAGRO, ANGRISANO, CALABRESE, GAGLIO, DE ANGELIS
Back to top
View user's profile Photo Gallery
Eleven
Explorer
Explorer


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 959
Location: New York

PostPosted: Mon Nov 24, 2008 1:58 pm    Post subject: Re: Translation of Dates? Reply with quote

Heh..military time. I was about to translate the dates but when I looked at the times I thought.. what the heck is 20 and zero..lol

I cant recall ever seeing it written like that..but then again, i never paid much attention to the time.
Back to top
View user's profile
lilbees
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Nov 21, 2007
Posts: 754
Location: Georgia, USA

PostPosted: Mon Nov 24, 2008 2:00 pm    Post subject: Re: Translation of Dates? Reply with quote

At the time, Italy operated on the 24 hour clock (just like military time). Don't know if it was just for records though.

lilbees

_________________
Researching: RESCIGNO, CATALANO, MAGRO, ANGRISANO, CALABRESE, GAGLIO, DE ANGELIS
Back to top
View user's profile Photo Gallery
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1132
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Mon Nov 24, 2008 2:16 pm    Post subject: Re: Translation of Dates? Reply with quote

in Italy we use both the 24 hour clock and the 12 hour one. To my knowledge there is specific rule, but all the official timetables, Airports, bus stations, train, etc use the 24 hour clock

_________________
Livio

La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Eleven
Explorer
Explorer


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 959
Location: New York

PostPosted: Mon Nov 24, 2008 2:30 pm    Post subject: Re: Translation of Dates? Reply with quote

I have to count on my fingers when I use that type of time.

I play a game which is made mostly for kids, and comes out of england. When I use their forums, and want to know when something was posted, I first have to figure out the time there, then go backwards 5 hours...lol Thats a real treat..lol
Back to top
View user's profile
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy