x
Toggle Content Register or Login  -  March 29, 2024, 12:23 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 250
Total: 250
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Community Forums
03: Community Forums
04: Community Forums
05: My Account
06: My Account
07: Community Forums
08: Community Forums
09: Community Forums
10: Statistics
11: Community Forums
12: My Account
13: Community Forums
14: My Account
15: My Account
16: Community Forums
17: My Account
18: My Account
19: Community Forums
20: Community Forums
21: Community Forums
22: Community Forums
23: Statistics
24: Community Forums
25: Community Forums
26: My Account
27: My Account
28: Community Forums
29: Community Forums
30: Community Forums
31: Community Forums
32: Community Forums
33: Community Forums
34: My Account
35: Community Forums
36: Community Forums
37: Community Forums
38: Community Forums
39: Community Forums
40: Community Forums
41: Photo Gallery
42: Community Forums
43: Community Forums
44: My Account
45: Community Forums
46: Statistics
47: Community Forums
48: Community Forums
49: My Account
50: My Account
51: Community Forums
52: My Account
53: Community Forums
54: Community Forums
55: Community Forums
56: Photo Gallery
57: Community Forums
58: Community Forums
59: Community Forums
60: Community Forums
61: Community Forums
62: Community Forums
63: My Account
64: My Account
65: Home
66: Community Forums
67: Community Forums
68: My Account
69: Community Forums
70: Community Forums
71: My Account
72: My Account
73: My Account
74: Community Forums
75: My Account
76: Community Forums
77: Community Forums
78: Community Forums
79: Community Forums
80: Community Forums
81: Community Forums
82: My Account
83: Community Forums
84: Community Forums
85: My Account
86: Community Forums
87: Community Forums
88: Community Forums
89: Community Forums
90: Community Forums
91: My Account
92: My Account
93: My Account
94: Community Forums
95: My Account
96: Community Forums
97: Community Forums
98: Community Forums
99: Photo Gallery
100: Community Forums
101: Community Forums
102: Statistics
103: Community Forums
104: Community Forums
105: Community Forums
106: Community Forums
107: Community Forums
108: Community Forums
109: Community Forums
110: Community Forums
111: My Account
112: Community Forums
113: Community Forums
114: Community Forums
115: Community Forums
116: Community Forums
117: My Account
118: Community Forums
119: My Account
120: Community Forums
121: Community Forums
122: Community Forums
123: My Account
124: Community Forums
125: Community Forums
126: Community Forums
127: Community Forums
128: My Account
129: My Account
130: Community Forums
131: Community Forums
132: Community Forums
133: Community Forums
134: Community Forums
135: Community Forums
136: Community Forums
137: Community Forums
138: Community Forums
139: Photo Gallery
140: Home
141: Community Forums
142: Community Forums
143: My Account
144: Home
145: Community Forums
146: Community Forums
147: My Account
148: Statistics
149: My Account
150: Community Forums
151: Community Forums
152: My Account
153: Community Forums
154: My Account
155: Community Forums
156: My Account
157: My Account
158: Community Forums
159: My Account
160: My Account
161: Community Forums
162: Community Forums
163: Statistics
164: My Account
165: My Account
166: My Account
167: Community Forums
168: My Account
169: Community Forums
170: Community Forums
171: Community Forums
172: My Account
173: Community Forums
174: My Account
175: Home
176: My Account
177: My Account
178: Community Forums
179: My Account
180: My Account
181: Community Forums
182: Community Forums
183: Home
184: Community Forums
185: Community Forums
186: Community Forums
187: Community Forums
188: Community Forums
189: Community Forums
190: Community Forums
191: Community Forums
192: My Account
193: Community Forums
194: My Account
195: Community Forums
196: My Account
197: Community Forums
198: Community Forums
199: Community Forums
200: Community Forums
201: My Account
202: My Account
203: My Account
204: Community Forums
205: Community Forums
206: Community Forums
207: Home
208: Community Forums
209: Community Forums
210: Community Forums
211: Community Forums
212: Statistics
213: Community Forums
214: Community Forums
215: My Account
216: Statistics
217: Statistics
218: Community Forums
219: Community Forums
220: Community Forums
221: Community Forums
222: My Account
223: Community Forums
224: My Account
225: Community Forums
226: My Account
227: Community Forums
228: Community Forums
229: My Account
230: Community Forums
231: Community Forums
232: My Account
233: Community Forums
234: Community Forums
235: My Account
236: My Account
237: Photo Gallery
238: Community Forums
239: Community Forums
240: Community Forums
241: Community Forums
242: Community Forums
243: My Account
244: My Account
245: My Account
246: Community Forums
247: Home
248: Community Forums
249: Community Forums
250: My Account

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 16:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 09:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 15:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:53:38

State of the Family Record & Other State Records
Last post by debbiemfit in Northern Italy on Jan 02, 2018 at 23:14:28

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › 1754 Castasto Onciaro Scigliano translation help

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
1754 Castasto Onciaro Scigliano translation help
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
DanLupia
New Member
New Member


Joined: Jul 28, 2011
Posts: 6

PostPosted: Fri Jan 27, 2012 1:05 am    Post subject: 1754 Castasto Onciaro Scigliano translation help Reply with quote

I recently found this tax valuation from Scigliano about my family, but I have been unable to translate some of the more obscure words.

I am hoping to be able to figure out the family relationship between all 11 people named in the document.

This is what I was able to translate of the top quarter the document; the spaces indicate a word I was unable to understand or translate:

Giacinto Lupia, manufacturer?, age 69
Giovanni, ____, miller, age 35
Rosa Astorino,____, ____, age 30
Pietro, son, age 12
Francesco, son, age 9
Domenico, son, age 6
Vincenzo, son, ____
Giovanni Battista, ____, ____, age 19
Gennaro, ____, ____, age 16
Fedele, ____, age 6
Gregorio, ____, age 4

I know that Giovanni and Rosa Astorino are married, and I assume that Pietro, Francesco, Domenico, and Vincenzo are their sons.

I also believe that the word "nip-e" stands for nipote, meaning nephew or grandson. Is there any way of figuring out which meaning is meant in this situation?

I appreciate your help in figuring out this puzzle!
Back to top
View user's profile Send e-mail
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Fri Jan 27, 2012 1:36 pm    Post subject: Re: 1754 Castasto Onciaro Scigliano translation help Reply with quote

DanLupia wrote:

Giacinto Lupia, manufacturer?, age 69
Giovanni, nipote miller, age 35
Rosa Astorino moglie di detto, age 30
Pietro, son, age 12
Francesco, son, age 9
Domenico, son, age 6
Vincenzo, son, nelle fasce
Giovanni Battista, nipote, garzone, age 19
Gennaro, nipote, bracciante, age 16
Fedele, nipote, age 6
Gregorio, nipote, age 4
Luca
Back to top
View user's profile
DanLupia
New Member
New Member


Joined: Jul 28, 2011
Posts: 6

PostPosted: Fri Jan 27, 2012 3:40 pm    Post subject: Re: 1754 Castasto Onciaro Scigliano translation help Reply with quote

Thank you so much Luca!
One question, I am having some trouble translating "nelle fasce" I think that it has something to do with baptism, but I am not sure, what would you translate it as?
Back to top
View user's profile Send e-mail
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Fri Jan 27, 2012 7:51 pm    Post subject: Re: 1754 Castasto Onciaro Scigliano translation help Reply with quote


Wink
Back to top
View user's profile
DanLupia
New Member
New Member


Joined: Jul 28, 2011
Posts: 6

PostPosted: Fri Jan 27, 2012 9:19 pm    Post subject: Re: 1754 Castasto Onciaro Scigliano translation help Reply with quote

Gotcha! thanks Smile
Back to top
View user's profile Send e-mail
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Sat Jan 28, 2012 4:12 am    Post subject: Re: 1754 Castasto Onciaro Scigliano translation help Reply with quote

Luca wrote:

Wink
Bellissima questa traduzione! Very Happy
Wonderful translation! Very Happy

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sat Jan 28, 2012 5:29 am    Post subject: Re: 1754 Castasto Onciaro Scigliano translation help Reply with quote

Piaciuta? I giri di parole non sono il mio forte... soprattutto in inglese! Very Happy

P.S. @Livio
Secondo te l'abitudine di mettere gli infanti in fasce è stata esportata anche in America? Vedi se riesci a trovare qualcosa scritto in inglese che spiega questa usanza perché ritengo che, dal punto di vista del costume, sia abbastanza interessante.
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Sat Jan 28, 2012 8:35 am    Post subject: Re: 1754 Castasto Onciaro Scigliano translation help Reply with quote

The official translation for that I found is "swaddling-clothes" = long strips of linen or other cloth formerly wrapped round a newly born baby...
and I wander if they where they used in USA?

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy