x
Toggle Content Register or Login  -  July 17, 2018, 9:38 am
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: mnicolini
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 1934

People Online:
Members: 0
Visitors: 21
Total: 21
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Community Forums
03: Community Forums
04: Home
05: Community Forums
06: Community Forums
07: Community Forums
08: My Account
09: Community Forums
10: Community Forums
11: Community Forums
12: Community Forums
13: My Account
14: Community Forums
15: Community Forums
16: Community Forums
17: Community Forums
18: Community Forums
19: Community Forums
20: Community Forums
21: News

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 01:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 14:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 14:53:38

State of the Family Record & Other State Records
Last post by debbiemfit in Northern Italy on Jan 03, 2018 at 00:14:28

Settimor torinese nato Caterina Martini
Last post by Franksme in Northern Italy on Jan 01, 2018 at 18:14:11

Ambrogio Bianchi Birth Certificate - Rome/Ferentino
Last post by debbiemfit in Where do I begin? on Oct 14, 2017 at 15:28:01

Cardano al Campo, Italy
Last post by Seabreezes1 in Northern Italy on Oct 13, 2017 at 21:58:14

Motta San Giovanni / Valanidi questions: please help!
Last post by Italysearcher in Where do I begin? on Sep 24, 2017 at 18:25:31

Bastianelli Sant Elia Fiumerapido or Altina
Last post by Italysearcher in Central Italy on Sep 23, 2017 at 18:29:38

RESEACHING LUCIA NAPOLI DELIANOUVA
Last post by nuccia in Where do I begin? on Sep 22, 2017 at 06:13:48

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Help with Latin translation

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Help with Latin translation
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Mon May 10, 2010 3:44 pm    Post subject: Help with Latin translation Reply with quote

img709.imageshack.us/i...g45551.jpg

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Tue May 11, 2010 5:46 pm    Post subject: Re: Help with Latin translation Reply with quote

Die vigesimo tertio decembris 2 ind(ictione) 1813
Magister Vincentius Corpora vir Rosaliae Barcellona vixit an(nos) 64 circ(iter) ac omnibus Ecclesiae Sacramentis receptis, ac Sacro Olio roboratus in Communione S(anctae) M(atris) E(cclesiae) animam Deo reddidit, ejusque corpus sepultum fuit in hac Matrici Ecclesia.


Il giorno 23 di dicembre 1813, indizione seconda.
Mastro Vincenzo Corpora, marito di Rosalia Barcellona, visse 64 anni circa e ricevuti tutti i sacramenti della Chiesa e corroborato con l'olio sacro rese l'anima a Dio in comunione con la Santa Madre Chiesa e il suo corpo fu sepolto in questa Chiesa Madre

L.
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Tue May 11, 2010 5:54 pm    Post subject: Re: Help with Latin translation Reply with quote

Luca, just so I understand correctly, it was Vincenzo who received the rites and not his wife Rosalia?

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Tue May 11, 2010 7:13 pm    Post subject: Re: Help with Latin translation Reply with quote

Yes, this is Vincenzo's death act.
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Tue May 11, 2010 9:19 pm    Post subject: Re: Help with Latin translation Reply with quote

As always, Luca, I appreciate your quick response.

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy