x
Toggle Content Register or Login  -  March 21, 2019, 8:33 am
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: tonymunday
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 1968

People Online:
Members: 0
Visitors: 147
Total: 147
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Community Forums
03: Community Forums
04: Home
05: Photo Gallery
06: Photo Gallery
07: Photo Gallery
08: Community Forums
09: Community Forums
10: Community Forums
11: Community Forums
12: Community Forums
13: Community Forums
14: Community Forums
15: Community Forums
16: Photo Gallery
17: Photo Gallery
18: Photo Gallery
19: Photo Gallery
20: Photo Gallery
21: Photo Gallery
22: Photo Gallery
23: Photo Gallery
24: Community Forums
25: Community Forums
26: Photo Gallery
27: Photo Gallery
28: Community Forums
29: Community Forums
30: Community Forums
31: Community Forums
32: Community Forums
33: Community Forums
34: Community Forums
35: Community Forums
36: Community Forums
37: Community Forums
38: Community Forums
39: Community Forums
40: Community Forums
41: Community Forums
42: Photo Gallery
43: Photo Gallery
44: Community Forums
45: Community Forums
46: Community Forums
47: Community Forums
48: Community Forums
49: Community Forums
50: Community Forums
51: Community Forums
52: Community Forums
53: Community Forums
54: Community Forums
55: Community Forums
56: Community Forums
57: Community Forums
58: Community Forums
59: Community Forums
60: Home
61: Community Forums
62: Community Forums
63: Community Forums
64: Community Forums
65: Community Forums
66: Community Forums
67: Community Forums
68: Community Forums
69: Community Forums
70: Community Forums
71: Community Forums
72: Community Forums
73: Community Forums
74: Community Forums
75: Community Forums
76: Community Forums
77: Community Forums
78: Home
79: Community Forums
80: Community Forums
81: Community Forums
82: Community Forums
83: Community Forums
84: Community Forums
85: Community Forums
86: Community Forums
87: Community Forums
88: Community Forums
89: Community Forums
90: Community Forums
91: Community Forums
92: Community Forums
93: Community Forums
94: Community Forums
95: Community Forums
96: Community Forums
97: Community Forums
98: Community Forums
99: Community Forums
100: Community Forums
101: Community Forums
102: Community Forums
103: Community Forums
104: Community Forums
105: Community Forums
106: Community Forums
107: Community Forums
108: Community Forums
109: Community Forums
110: Community Forums
111: Statistics
112: Community Forums
113: Community Forums
114: Community Forums
115: Community Forums
116: Community Forums
117: Community Forums
118: Community Forums
119: Community Forums
120: Community Forums
121: Community Forums
122: Community Forums
123: Community Forums
124: Photo Gallery
125: Photo Gallery
126: Community Forums
127: Community Forums
128: Community Forums
129: Community Forums
130: Community Forums
131: Community Forums
132: Community Forums
133: My Account
134: Photo Gallery
135: Community Forums
136: Community Forums
137: Community Forums
138: Community Forums
139: Community Forums
140: Community Forums
141: Community Forums
142: Community Forums
143: Home
144: Community Forums
145: Photo Gallery
146: Community Forums
147: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 10:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 16:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 07:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 13:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 11:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 01:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 14:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 14:53:38

State of the Family Record & Other State Records
Last post by debbiemfit in Northern Italy on Jan 03, 2018 at 00:14:28

Settimor torinese nato Caterina Martini
Last post by Franksme in Northern Italy on Jan 01, 2018 at 18:14:11

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › General › General Discussion Groups › My g-g-grandfather Francesco CALAMIA marriage record

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
My g-g-grandfather Francesco CALAMIA marriage record
Want to share something new or just have fun? You can do that here.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index General Discussion Groups Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
ricbru
Researcher
Researcher


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 427
Location: TRENTO - ITALIA

PostPosted: Thu Mar 06, 2008 7:43 pm    Post subject: My g-g-grandfather Francesco CALAMIA marriage record Reply with quote

Hello friends,
tonite I received a surprise from my friend Rosario Salone, the genealogist, who went to take a picture to my g-g-grandparents Francesco CALAMIA and Giovanna BERTOLINO who got married in the Church of San Pietro of Trapani on 1836.
This church record is written in latin!!!!!!!!!!!!!!
Yeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Let's celebrate

party party party party party

Their son Luigi, my great grandfather was born after 20 years of marriage of his parents
bye Riccardo kiss kiss kiss kiss


_________________
Riccardo





HELP ME to find the ship manifest of 1902 to USA, about my GGFather Francesco Paolo BRUNO from Trapani (1860/1938)
Back to top
View user's profile Send e-mail
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 4373
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Thu Mar 06, 2008 8:15 pm    Post subject: Re: My g-g-grandfather Francesco CALAMIA marriage record Reply with quote

Riccardo,

Thats great!

Rosario is a great friend to you so you are a very lucky man!


I wish I could read Latin..where's Luca???

Mr. Green

Hugs

*joins in the celebration*

party party party

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Thu Mar 06, 2008 9:07 pm    Post subject: Re: My g-g-grandfather Francesco CALAMIA marriage record Reply with quote

Intanto ecco la trascrizione completa (devo ancora riguardarla, per cui potrebbero esserci degli errori - ah, tra l'altro non sono neanche un latinista ma un autodidatta, per cui abbi pietà di me)

Anno Domini Millesimo octingentesimo trigesimo sexto
Die vero vigesima sexta Julii 1836.
Denuntiationibus praemissis tribus diebus festivis interpolatis nempe die 2, 5 et 12 p(roximi) p(assati) Junii 1836 inter missarum solemnia habitis nulloque legitimo impedimento detecto. Ego xxx Don Luciano Tartamella Capp(ella)nus Sacra(?)lis Franciscum Calamìa filium innuptum quondam Josephi et Mariae Ippolito olim jug(aliu)m et pro eo Alphonsum Torre uti procuratorem praedicti Francisci virtute actus procurationis exaratae apud tabulas xxx D(ominu)m Antonii Messina sub die quarta Junii 1836, et Joannam Bertolino filiam quoque innuptam quondam Josephi, et viventis Joannae Augugliaro olim jug(aliu)m ambos huius urbis Drepani, et huius Insignis Collegiatae Archip(resbitera)lis xxx in hac eadem Ecclesia Archip(resbitera)li interrogavi, eorumque mutuo consensu habito, solemniter per verba de p(raese)nti matrimonio conjunxi p(raese)ntibus testibus notis Andrea Bertolino, Salvatore Gioia, et Francisco Virzì

Dimmi cosa non ti è chiaro e (domani) provo a fare una traduzione (maccheronica!)
Ciao
Luca
Back to top
View user's profile
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 4373
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Thu Mar 06, 2008 9:43 pm    Post subject: Re: My g-g-grandfather Francesco CALAMIA marriage record Reply with quote

Grazie Luca!

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Fri Mar 07, 2008 4:45 am    Post subject: Re: My g-g-grandfather Francesco CALAMIA marriage record Reply with quote




_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
ricbru
Researcher
Researcher


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 427
Location: TRENTO - ITALIA

PostPosted: Fri Mar 07, 2008 5:30 am    Post subject: Re: My g-g-grandfather Francesco CALAMIA marriage record Reply with quote

Luca wrote:
Intanto ecco la trascrizione completa (devo ancora riguardarla, per cui potrebbero esserci degli errori - ah, tra l'altro non sono neanche un latinista ma un autodidatta, per cui abbi pietà di me)

Anno Domini Millesimo octingentesimo trigesimo sexto
Die vero vigesima sexta Julii 1836.
Denuntiationibus praemissis tribus diebus festivis interpolatis nempe die 2, 5 et 12 p(roximi) p(assati) Junii 1836 inter missarum solemnia habitis nulloque legitimo impedimento detecto. Ego xxx Don Luciano Tartamella Capp(ella)nus Sacra(?)lis Franciscum Calamìa filium innuptum quondam Josephi et Mariae Ippolito olim jug(aliu)m et pro eo Alphonsum Torre uti procuratorem praedicti Francisci virtute actus procurationis exaratae apud tabulas xxx D(ominu)m Antonii Messina sub die quarta Junii 1836, et Joannam Bertolino filiam quoque innuptam quondam Josephi, et viventis Joannae Augugliaro olim jug(aliu)m ambos huius urbis Drepani, et huius Insignis Collegiatae Archip(resbitera)lis xxx in hac eadem Ecclesia Archip(resbitera)li interrogavi, eorumque mutuo consensu habito, solemniter per verba de p(raese)nti matrimonio conjunxi p(raese)ntibus testibus notis Andrea Bertolino, Salvatore Gioia, et Francisco Virzì

Dimmi cosa non ti è chiaro e (domani) provo a fare una traduzione (maccheronica!)
Ciao
Luca

Grazie Luca.
Alcune domande:
filium innuptum (figlio leggittimo?)
quondam (fu?)
huius (viventi?residenti?)
grazie ciao Riccardo kiss

_________________
Riccardo





HELP ME to find the ship manifest of 1902 to USA, about my GGFather Francesco Paolo BRUNO from Trapani (1860/1938)
Back to top
View user's profile Send e-mail
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Fri Mar 07, 2008 7:33 am    Post subject: Re: My g-g-grandfather Francesco CALAMIA marriage record Reply with quote

Innuptum sta per celibe (anche se di solito è usato al femminile, nel senso di nubile): vedi innuptus
innuptus, innuptă, innuptum
agg. I cl.|adj. I cl.|adj. I cl.
1 (usato per lo più al f.) nubile, non sposata
2 (come sost. f. pl. innuptae, arum) ragazze.
Etimologia: r>
innuptus, a, um, agg.,

Quondam: del fu
Huius urbis: di questa città

Ciao
Luca
Back to top
View user's profile
ricbru
Researcher
Researcher


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 427
Location: TRENTO - ITALIA

PostPosted: Fri Mar 07, 2008 8:28 am    Post subject: Re: My g-g-grandfather Francesco CALAMIA marriage record Reply with quote

Luca wrote:
Innuptum sta per celibe (anche se di solito è usato al femminile, nel senso di nubile): vedi innuptus
innuptus, innuptă, innuptum
agg. I cl.|adj. I cl.|adj. I cl.
1 (usato per lo più al f.) nubile, non sposata
2 (come sost. f. pl. innuptae, arum) ragazze.
Etimologia: r>
innuptus, a, um, agg.,

Quondam: del fu
Huius urbis: di questa città

Ciao
Luca

Grazie Luca, sei un mito, questo gruppo di amici sicuramente apprezza tantissimo il tuo aiuto dalle traduzione latine
Saluti
Riccardo

_________________
Riccardo





HELP ME to find the ship manifest of 1902 to USA, about my GGFather Francesco Paolo BRUNO from Trapani (1860/1938)
Back to top
View user's profile Send e-mail
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Fri Mar 07, 2008 8:48 am    Post subject: Re: My g-g-grandfather Francesco CALAMIA marriage record Reply with quote

WOO HOO!!! You are truly on a roll Riccardo! Congratulations!
How does Livio get all those bananas to do all those tricks? Shocked
party party

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Poipu04
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 984
Location: Connecticut

PostPosted: Fri Mar 07, 2008 11:58 am    Post subject: Re: My g-g-grandfather Francesco CALAMIA marriage record Reply with quote

Wow you certainly are lucky, Riccardo!

_________________
www.celenzaheritage.com
Back to top
View user's profile Photo Gallery
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Fri Mar 07, 2008 2:03 pm    Post subject: Re: My g-g-grandfather Francesco CALAMIA marriage record Reply with quote

ricbru wrote:
Grazie Luca, sei un mito, questo gruppo di amici sicuramente apprezza tantissimo il tuo aiuto dalle traduzione latine
Saluti
Riccardo

Spero di esserti stato utile Smile Quando serve ... fai un fischio Wink

Ciao
Back to top
View user's profile
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index General Discussion Groups Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy