Click Here to Print Page

Page Topic: Cache of letters
-> Translations

#136: Re: Cache of letters Author: LucaLocation: Terni - Italy PostPosted: Sat Mar 22, 2008 6:47 pm
    ----
Pag. 1
img524.imageshack.us/i...ge1ap4.jpg

Belmonte Mezzagno, 20 Marzo 1936
Mio carissimo fratello
Sono contento di ricevere la tua desiderata lettera, dalla quale apprendo della tua ottima salute e di quella della tua sposa e dei tuoi amati figli.
Altrettanto, fino ad oggi, ti posso dire di me, della mia sposa e dei miei figli, come anche ti posso dire della famiglia di tua cognata Carmela.
Mio amato e caro fratello, mi fai anche saper che il mese scorso tua moglie ebbe una bambina nata morta ma così grande che sembrava di due mesi; caro fratello preghiamo il buon Dio che tua...

Pag. 2
img168.imageshack.us/i...ge2nm2.jpg

... moglie sarà salva e fuori da ogni pericolo, che il buon Dio non vuole avere ancora figli [il senso non è chiaro], che con questo tempo e queste annate difficili, non si può più campare; anche mia moglie era incinta di cinque mesi e poi ha perduto il bambino: meglio così perché i 6 figli che abbiamo sono già tanti, anche troppi, ma ormai sono figli miei e di mia moglie e dobbiamo fare la volontà di Dio, in questi tempi di miseria,[un altro pezzo pochissimo comprensibile] ancora campano figli così grossi, che nata di pochi giorni sembrava già di due mesi, che tua moglie la nutriva molto bene !!!!!!, l'importante caro fratello che si risolva tutto bene, come mia moglie, che in questo periodo lo so io e Maria Santissima in quale condizione mi trovo, che guardo questi miei sei figli e mi tocca piangere xxx e momenti ...

Ciao
Luca

#137: Re: Cache of letters Author: tjbrnLocation: North Carolina PostPosted: Sat Mar 22, 2008 5:54 pm
    ----
20 March 1936

Page1
img524.imageshack.us/i...ge1ap4.jpg

Page2
img168.imageshack.us/i...ge2nm2.jpg

Page3
img168.imageshack.us/i...ge3xv4.jpg

Page4
img523.imageshack.us/i...ge4zb3.jpg

#138: Re: Cache of letters Author: nucciaLocation: Toronto, Ontario, Canada PostPosted: Sat Mar 22, 2008 3:18 pm
    ----
Quote::
I'm waiting for the next!

Me too!!!!!!

#139: Re: Cache of letters Author: LucaLocation: Terni - Italy PostPosted: Sat Mar 22, 2008 4:51 am
    ----
Valle S. Giovanni is about 80 Km. from my town, but I never visited it. I just read the articles on Valle San Giovanni-Penns Grove: very interesting and able to show us how difficult had to be immigrant's life, how much nostalgia was in their heart.
I'm waiting for the next!
Ciao
Luca

#140: Re: Cache of letters Author: tjbrnLocation: North Carolina PostPosted: Fri Mar 21, 2008 11:05 pm
    ----
Luca,
I appreciate all of your efforts. I realize how poorly written these letters are which is one reason, armed only with a dictionary, I stumble on anything beyond the general sense of what is written. I am woefully ignorant of what educational opportunities were available for someone like Tano at that time. Most of what is written reflects the sense of confusion, abandonment, and desperation one may be haunted by when one's living becomes marginal and survival itself is questionable. The next letter is a bit different and refers to a rather tragic event I only recently became aware of. Even Dante would have a time with dear old Tano Very Happy

#141: Re: Cache of letters Author: tjbrnLocation: North Carolina PostPosted: Fri Mar 21, 2008 8:24 pm
    ----
Valle San Giovanni. One of my aunts was a Parente and she and her family emigrated from there. Many who who came from Valle San Giovanni settled in Penns Grove, NJ, which is only about 12 miles from where I was born. In fact Valle San Giovanni's web site has a link to Penns Grove.

#142: Re: Cache of letters Author: LucaLocation: Terni - Italy PostPosted: Fri Mar 21, 2008 7:04 pm
    ----
tjbrn wrote:

27 Nov 1935
Page4
img89.imageshack.us/im...ge4um8.jpg

Amata cognata Giuseppina un saluto e un pensiero da tutta la famiglia, e un saluto da vostra sorella Carmela, il marito e i suoi figli che vi baciano le mani e ci domandano le xxx a vostra suocera. I miei figli mandano un bacio ai loro cugini. Noi tutti salutiamo la tua famiglia, te e mio fratello Ignazio, e vi bacio di cuore il vostro caro cognato Tano Dragotta.
Addio, Addio buone cose e mandateci sempre vostre notizie due volte al mese, cara cognata; mi sono ricordato di questo vostro figlio che si chiama Stefano e ha 19 anni: non potete sapere che piacere abbiamo avuto, sembrava [forse si riferiscono ad una fotografia di Stefano spedita loro dagli Stati Uniti] di vedere mio fratello Ignazio.
Amato fratello sono desideroso di vederti; ti saluto, il tuo amato fratello che sempre ti pensa.

Per Carole
Forse potresti spiegare a Tom l'uso del voi a posto del tu in segno di rispetto che si usa ancora oggi in alcune zone d'Italia (anche se in queste lettere, a causa della non perfetta padronanza della lingua, Tano li alterna senza regola).
Ciao
Luca

#143: Re: Cache of letters Author: LucaLocation: Terni - Italy PostPosted: Fri Mar 21, 2008 6:38 pm
    ----
tjbrn wrote:
Luca,
Is Terni near Valle San Giovanni?

Do you mean Valle San Giovanni near Teramo, or Villa San Giovanni near Reggio Calabria? Or same other place?

#144: Re: Cache of letters Author: CaroleLocation: Valtellina - Near Lake Como PostPosted: Fri Mar 21, 2008 6:23 pm
    ----
Luca wrote:
tjbrn wrote:

27 Nov 1935

Page3
img210.imageshack.us/i...ge3wx7.jpg

(from page 2):
...non ti posso...

(page 3)... mandare qualche fotografia mia o dei miei figli per farteli conoscere, caro fratello, perché Dio vuole così, che non si riesce più a campare e non c'è nemmeno lavoro; amato fratello, tu mi dici che non mi puoi mandare qualche xxx xxx perché anche il lavoro dei campi va male, caro fratello: non importa, basta che Dio ci dia sempre la salute. Non puoi sapere quale gioia e piacere ho avuto nel vedere la fotografia di tuo figlio che è venuto molto bene; desidero sapere come si chiama questo mio caro nipote a cui mando un saluto e un pensiero affettuoso ed anche un bacio di cuore, anche se non lo conosco, dallo zio Tano Dragotta. Addio, addio buone cose il tuo zio che non ti dimentica Tano.

Luca

From Luca's transcription:


from Page 2
....I cannot

Page 3
...send some of my photographs or of my children to let you know them, dear brother because God wishes it like this, that we cannot manage to make a living any more and there is no work; loved brother, you say to me that you cannot send me any little xxxxxx because even the work in the fields is not good, dear brother: it's not important, it's enough that God always give us our health. You cannot know what joy and pleasure I had when I saw the photograph of your son that came out really well; I would like to know what this dear nephew is called, to who I send my wishes and an affectionate thought and also a heartfelt kiss, even if I don't know him, fro uncle Tano Dragotta.
Goodbye, goodbye good things your uncle who will not forget you Tano


Last edited by Carole on Sun Mar 30, 2008 9:02 am; edited 1 time in total

#145: Re: Cache of letters Author: tjbrnLocation: North Carolina PostPosted: Fri Mar 21, 2008 5:19 pm
    ----
oops, I meant Luca. Embarassed

#146: Re: Cache of letters Author: tjbrnLocation: North Carolina PostPosted: Fri Mar 21, 2008 5:17 pm
    ----
Lucca,
Is Terni near Valle San Giovanni?

#147: Re: Cache of letters Author: LucaLocation: Terni - Italy PostPosted: Fri Mar 21, 2008 2:36 pm
    ----
tjbrn wrote:

27 Nov 1935

Page3
img210.imageshack.us/i...ge3wx7.jpg

(from page 2): non ti posso...
(page 3)... mandare qualche fotografia mia o dei miei figli per farteli conoscere, caro fratello, perché Dio vuole così, che non si riesce più a campare e non c'è nemmeno lavoro; amato fratello, tu mi dici che non mi puoi mandare qualche xxx xxx perché anche il lavoro dei campi va male, caro fratello: non importa, basta che Dio ci dia sempre la salute. Non puoi sapere quale gioia e piacere ho avuto nel vedere la fotografia di tuo figlio che è venuto molto bene; desidero sapere come si chiama questo mio caro nipote a cui mando un saluto e un pensiero affettuoso ed anche un bacio di cuore, anche se non lo conosco, dallo zio Tano Dragotta. Addio, addio buone cose il tuo zio che non ti dimentica Tano.

Luca

#148: Re: Cache of letters Author: nucciaLocation: Toronto, Ontario, Canada PostPosted: Thu Mar 20, 2008 10:27 pm
    ----
OK Tom..your blog has now been entered as part of your signature!

Hugs! kiss

#149: Re: Cache of letters Author: tjbrnLocation: North Carolina PostPosted: Thu Mar 20, 2008 5:04 pm
    ----
OK. I didn't know how the site interpreted the link info.

#150: Re: Cache of letters Author: nucciaLocation: Toronto, Ontario, Canada PostPosted: Thu Mar 20, 2008 4:09 pm
    ----
Tom,

DO you need help adding your blog to your signature? I can help there.



-> Translations

All times are GMT - 4 Hours

Go to page Previous  1, 2, 3 ... 9, 10, 11 ... 15, 16, 17  Next  :| |:
Page 10 of 17