Click Here to Print Page

Page Topic: filling in the gaps help
-> Translations

#1: filling in the gaps help Author: venturelambLocation: Orange, CA PostPosted: Mon May 25, 2009 1:07 pm
    ----
Hi guys,

I was wondering if anyone could help me figure out some names/translation. The birth certificate is for Antonio Lembo from Gambatesa. If anyone could help with the names and the sentence where the infant was born, that’d be great! I’m just focusing on the left side of the document: farm3.static.flickr.co...d8fb_b.jpg

what I have so far:
L’anno mille ottocento cinquantadue il di dieci del mese di Giugno alle ore undici avanti di noi ___ ed Uffiziale dello Stato Civile del comune di Gambatesa Distretto di Campobasso Provincia di Molise, e comprarso ___ di anni di professione ___ domiciliato in dette Comune, il quale ci ha presentato un maschio secondocche abbiamo riconsciuto, ed ha dichiarto che lo stesso e nato da ___ di anni trentotto domiciliata in Gambatesa, e de ___ di anni trentasetta di professione contadino domiciliato in detto Comune nel giorno nove del mese di Giugno anno corrente alle ore quindici, nella casa _____. La stessa ha inoltre dichiarato di dare al neonato il nome di Antonio.

La presentazione, e dichiarazione anzidetta si e fatta alla presenza di ___ di anni ___ di professione contadino regnicolo domiciliato in ___. E di ___ di anni trentasei di professione contadino regnicolo domiciliato ____ testimonj intervenuti al presente atto, e da essa Signora ___ prodotti.

… firmato da noi __________

#2: Re: filling in the gaps help Author: liviomorenoLocation: Rome (Italy) PostPosted: Mon May 25, 2009 1:51 pm
    ----
Welcome to this Forum!


L’anno mille ottocento cinquantadue il di dieci del mese di Giugno alle ore undici avanti di noi Vincenzo Ferrara, Sindaco ed Uffiziale dello Stato Civile del comune di Gambatesa Distretto di Campobasso Provincia di Molise, e comparsa Concetta Axxxxx di anni cinquantasei di professione levatrice domiciliata in detto Comune, la quale ci ha presentato un maschio secondocchè abbiamo riconsciuto, ed ha dichiarato che lo stesso e nato da Maria Giuseppa Carario(?) di anni trentotto domiciliata in Gambatesa, e da Domenicoangelo Lembo di anni trentasette di professione contadino domiciliato in detto Comune nel giorno nove del mese di Giugno anno corrente alle ore quindici, nella casa di propria abitazione sita in Strada della Fontana. La stessa ha inoltre dichiarato di dare al neonato il nome di Antonio.

La presentazione, e dichiarazione anzidetta si è fatta alla presenza di Francesco Lembo di anni cinquantacinque di professione contadino regnicolo domiciliato in questo Comune. E di Cosimo dei Renzo di anni trentasei di professione contadino regnicolo domiciliato nello stesso comune testimonj intervenuti al presente atto, e da essa Signora Concetta Axxxx prodotti.

… firmato da noi avendo la dichiarante e i testimoni detto di non sapere scrivere
Segno di Croce per Concetta Axxxxxx
Segno di Croce per Francesco Lembo
Segno di Croce per Cosimo di Renzo
Vincenzo Ferrara Sindaco

#3: Re: filling in the gaps help Author: venturelambLocation: Orange, CA PostPosted: Tue May 26, 2009 1:01 pm
    ----
thank you SO much livio! Very Happy I really appreciate that, it helps me so much. yay!



-> Translations

All times are GMT - 4 Hours

Page 1 of 1