|Italian (or rather the Calabrese dialect) was the first thing I learned to speak at home. My parents came from Italy in 1957 and 1961 respectively and I was born two years later. Mom could barely speak any English and never really thought to talk to us in proper Italian although she can speak it beautifully. Regardless, we continued speaking Italian to our parents until we were in high school, and even after both my parents became fluent in English...it just seemed natural. |
While I now understand Italian fairly well (and I guess I can somewhat speak it if I try hard enough and think carefully first, I still feel out of my comfort zone. Ask Simy. She came here expecting to learn English and left talking Calabrese instead! I think I found that the words themselves are not that herd - it's the pronunciation thats the killer. If you don't get that from the get go then you will have a harder time, like me.
As for the post question..I see all the posts and not just the last three. Is the problem fixed for you now?
I would be curious to know - how different is Calabresi from Italian? I understand that that region had a lot of Greek colonies in ancient times - has this affected the language much?
|Thanks Donna. I did get your PM. Yes, let us know how you are making out. It sounds like alot of fun. Once you're done, I will give you a crash course in Calabrese if you like!|
What do you like if we had a section where we were only allowed to write our posts in Italian? Maybe even one from Spanish for our friends from Argentina, Brazil and Chile. Hmm..am really interested in your opinions folks. I think it may help us all with our "International" skills and would level out the playing fields by the poor souls that have to write in English all the time.
Well, I have now finished Unit 2 of Rosetta Stone Level I. It was called "Greetings and Introductions" but it also included more numbers, more colors, clothing, a few countries, hunger, thirst, in, on, under, near, far, a few more adjectives, and of course more exposure to the sounds and grammer of the language. It took me much longer to complete unit 2 than unit 1. The program is constantly asking me to review previous material for reinforcement and that is probably a good thing and I have found it helpful.
I am gaining more appreciation for the total immersion method. There is no English spoken at all. No grammer rules are given. Sometimes this is very effective and I try to restrain from translating the words that are spoken into English. The point is to teach yourself to "think" in Italian. Sometimes I can't help myself and I find myself saying, "cintura - belt." The grammer is driving me nuts and a few times I had to look up a few things in a "Living Language" book that I bought in one of my previous attempts to learn Italian. Some aspects of Italian simply amaze me. There really is no direct translation for "his" and "her". Sua and suo are gender specific to the article being possessed, but not to the person who possesses. That really threw me for a while. I'm not sure my brain will be able to think in those terms. How weird.
There are 3 more units to go in Level 1. I have been spending about an hour each day with the program and I am still enjoying it very much. I look forward to it every day. The speakers have very pleasant voices and the photographs are really quite brilliant. So far, it has been worth the money. At this rate, I should be finished with Level 1 by the end of the summer.
|Mother and daughter speak and 'americanised' version of Sicilian in their home in New Jersey - a little like Nuccia speaks Canadianised Calabrese to her Mom...|
All times are GMT - 4 Hours