#1: Help with Latin translation Author: tjbrn, Location: North CarolinaPosted: Mon May 10, 2010 3:44 pm ---- img709.imageshack.us/i...g45551.jpg
#2: Re: Help with Latin translation Author: Luca, Location: Terni - ItalyPosted: Tue May 11, 2010 5:46 pm ---- Die vigesimo tertio decembris 2 ind(ictione) 1813
Magister Vincentius Corpora vir Rosaliae Barcellona vixit an(nos) 64 circ(iter) ac omnibus Ecclesiae Sacramentis receptis, ac Sacro Olio roboratus in Communione S(anctae) M(atris) E(cclesiae) animam Deo reddidit, ejusque corpus sepultum fuit in hac Matrici Ecclesia.
Il giorno 23 di dicembre 1813, indizione seconda.
Mastro Vincenzo Corpora, marito di Rosalia Barcellona, visse 64 anni circa e ricevuti tutti i sacramenti della Chiesa e corroborato con l'olio sacro rese l'anima a Dio in comunione con la Santa Madre Chiesa e il suo corpo fu sepolto in questa Chiesa Madre
L.
#3: Re: Help with Latin translation Author: tjbrn, Location: North CarolinaPosted: Tue May 11, 2010 5:54 pm ---- Luca, just so I understand correctly, it was Vincenzo who received the rites and not his wife Rosalia?
#4: Re: Help with Latin translation Author: Luca, Location: Terni - ItalyPosted: Tue May 11, 2010 7:13 pm ---- Yes, this is Vincenzo's death act.
#5: Re: Help with Latin translation Author: tjbrn, Location: North CarolinaPosted: Tue May 11, 2010 9:19 pm ---- As always, Luca, I appreciate your quick response.