Click Here to Print Page

Page Topic: Translation needed for Charlie
-> Translations

#1: Translation needed for Charlie Author: nucciaLocation: Toronto, Ontario, Canada PostPosted: Thu Jun 24, 2010 9:59 am
    ----
Attached is what I believe to be the Birth Record for my Great, Great Grandfather Nicola Schiavello who was born in ACRI (CS), Calabria in the early 1800's ...... I am looking for help to correctly decipher the poor image......I believe he is the son of Antonio Schiavello and Francesca Carolei (?sp?) and the birth date is November 4th ????

Any help is greatly appreciated, Thanks Charlie




#2: Re: Translation needed for Charlie Author: LucaLocation: Terni - Italy PostPosted: Fri Jun 25, 2010 9:33 am
    ----
Coming soon Wink

#3: Re: Translation needed for Charlie Author: LucaLocation: Terni - Italy PostPosted: Fri Jun 25, 2010 1:46 pm
    ----
Fidem facio ego subscriptus qualiter in renatorum libro inventam ... particulam = Die octava mensis septembris millesimo octingentesimo quarto ... D. Antonius Rosa de licentia baptizzavit infantem natum die quinta ejusdem mensis ex Antonio Schiavello et Francisca Canale(?) conjugibus, cui impositum fuit nomen Nicolaus. Compater fuit Joseph Servino et ad fidem....

Faccio fede io sottoscritto come rinvenni la seguente annotazione nel libro dei battezzati = Il giorno 8 del mese di settembre 1804 ... D. Antonio Rosa battezzò su mia licenza un infante nato il giorno 5 dello stesso mese dai coniugi Antonio Schiavello e Francesca Canale(?) a cui fu imposto il nome di Nicola. Padrino fu Giuseppe Servino e in fede...

L.

#4: Re: Translation needed for Charlie Author: charliemisLocation: Philadelphia PostPosted: Fri Jun 25, 2010 9:04 pm
    ----
thanks Luca......I appreciate your help.



-> Translations

All times are GMT - 4 Hours

Page 1 of 1