x
Toggle Content Register or Login  -  April 12, 2021, 12:42 am
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 19
Total: 19
Who Is Where:
 Visitors:
01: Stories Archive
02: Community Forums
03: My Account
04: My Account
05: Community Forums
06: Home
07: Home
08: Community Forums
09: Community Forums
10: Community Forums
11: Community Forums
12: Community Forums
13: Community Forums
14: Community Forums
15: Community Forums
16: Community Forums
17: Community Forums
18: Photo Gallery
19: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 17:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 10:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 16:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 07:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 13:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 11:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 01:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 14:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 14:53:38

State of the Family Record & Other State Records
Last post by debbiemfit in Northern Italy on Jan 03, 2018 at 00:14:28

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Cache of letters

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Cache of letters
For help with translating documents or writing letters.
Go to page Previous  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 15, 16, 17  Next

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Thu Mar 27, 2008 12:51 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

kiss

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Thu Mar 27, 2008 12:23 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Please, please, no apologies. I am being given a great gift through the kindness and generosity of all who have patiently helped me throughout this journey to discover more about my ancestors. Words cannot express the depth of my gratitude; however, they are as Tano has said often in his letters, "from the heart".

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Thu Mar 27, 2008 11:49 am    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

tjbrn wrote:
This letter is more difficult to read. The ink has faded on two of the pages.

12 May 1936

Page1
img166.imageshack.us/i...ge1vs3.jpg

Page2
img177.imageshack.us/i...ge2dq1.jpg

Page3
img177.imageshack.us/i...ge3xm7.jpg

Page4
img142.imageshack.us/i...ge4tc7.jpg

Four more letters remain.

Sorry I took so long Tom


Page 1

Belmonte Mezzagno 12 May 1936
My dearest brother,
I reply to your awaited letter and I am pleased to hear that you are in good healthtogether with your dear bride and your beloved children; As also up to today I can say about me too, and my bride and my dear children, Dearest brother regarding that which you tell me you are right that I haven't seen your bride that which was treated for your bride when she found herself in the city, the house with your mother-in-law, dear brother you must do God's will that when you're in health you have everything and we must always do that which gives me ..... Tano



Page 2
My dearest brother I thank you for your thoughts that you send to me, I dear brother have told you everything in the letter that the saintly Holy Mary in the condition in which I find myself but all this I wont make you hear that we have gone for two or three days without eating bread that we only eat fennel and we are at the (mpiere) xxxxxx of not dying but because I have told you all this my heart is mortified, I give thanks from my heart to you and your bride that you have towards me and God will give you health and guidance.....


Page 3

Dear brother, it only remains for me to tell you I togehter with my bride and my children salute you and I kiss you together with your bride my children kiss your hands and many kisses to your cousins we also send our wishes to your mothe-in-law and all the family, best wishes from your sister-in-law Carmela and her husband kissing the hands of your mother-in-law and (it seems to read 'do manta la ifzi' I can't understand the word(s) - I'm sorry), while all of us kiss you and your bride and children. While I say and am your affectionate brother who always thinks of you your brother Gaetano.
Goodbye, goodbye, kisses.
So kisses always from my heart for most dear ????


Page 4

Dearest sister-in-law we exchange respective wishes and strong embraces and kisses together with my brother as from my bride many kisses and my dear children, as indeed kisses for thier cousins, sister-in law in as much as my bride finds hereself out of danger and all is going well, dear sister-in-law you must excuse me that God has sent me to say all this because God wants it this way that my dark life and for days he has given me fennel and filled up my children, Enough sister-in-law forgive me for all this that I have told you, a wish and a thought I am your dear brother-in-law Tano who always thinks of you. Goodbye, goodbye kisses together with my brother, fexcuse my poor writing, write to me and forgive me for all that I have said.


Note for Luca... Non sono sicuro per niente esattamente quello che diceva Tano in pagina 2. Ovviamente e molto giu di morale a causa della mancanza di cibo per i suoi figli... ma non vorrei sbagliare il senso di quello che sta scrivendo.

Note for Luca... I am not at all sure exactly what Tano is saying in page 2. Obviously his morale is very low because of the lack of food for his children.. but I wouldn't want to make a mistake the sense of what he is writing.

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<


Last edited by Carole on Sun Mar 30, 2008 9:54 am; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile
Gina501
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 444
Location: Houston, Texas

PostPosted: Thu Mar 27, 2008 11:03 am    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

WOW! What a beautiful and moving story. I am so touched. I have chills. Just another example of how our ancestors can reach out from the grave and transcend time and guide us in the right direction.

_________________
Gina
ignaziogenealogy.com

Searching surnames -
Graziano, Trella, Del Principe (AQ)
Ignazio, Biani, Della Valle, Scarani (PC)

Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Thu Mar 27, 2008 5:56 am    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

What a wonderful morning!

You all are very kind with me. I only did what I thought was the right thing! I'm very happy for Tom (and I still believe that some letter can be found) and for Maria (now I can say her name).

Per Alessandra e Maria

Sono veramente felice che abbiate letto questa magnifico topic. Ho insistito molto ieri con Maria affinché trovasse la motivazione per farlo perché sono il primo a rendermi conto che sentirsi "piombare" in casa uno sconosciuto che ti snocciola parentele è duro da digerire; io stesso mi sono sentito in imbarazzo in alcuni momenti perché mi sentivo un po' fuori luogo. L'amore di Tano per quel suo fratello lontano e la struggente angoscia nelle sue parole, mi hanno però convinto a fare la "faccia tosta" e intrufolarmi nella vita di gente a me (e io a loro) sconosciuta. Voglio tributare un elogio alla disponibilità e sensibilità di Giusy Dragotta (e sua cugina Francesca) di Belmonte, che ha capito il senso delle mie parole e mi ha dato la possibilità di poter parlare con Maria.
Un grande abbraccio a tutti i "Dragotti"

Ciao
Luca
Back to top
View user's profile
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Wed Mar 26, 2008 11:58 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

I have followed these letters every day wondering what the next one would say. Such beautiful, emotional letters. I must admit that many brought tears to my eyes. It has given me a whole new perspective on the struggles of so many all those years ago. The tremendous amount of work, patience and compassion shown by Luca, Carole and Livio has amazed me. Great job all 3 of you! Luca, those extra efforts you made to connect the 2 brothers families across the years and continents was nothing short of AMAZING! I find myself again, moved to tears. GREAT JOB!!!

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
BillieDeKid
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Oct 26, 2007
Posts: 1221
Location: Illinois

PostPosted: Wed Mar 26, 2008 11:30 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Carole and Livio.........I didn't mean to slight you in my sentiments to Luca. You've done an outstanding job of keeping everyone informed by translating to English so we could follow along. I would like to thank you for the kindness and compassion you've shown. Not only was Tom lucky to have Luca walking this journey with him, but he was quite fortunate to have you on his side also.

Many thanks for your unselfish contributions.

_________________
Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente
Back to top
View user's profile
BillieDeKid
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Oct 26, 2007
Posts: 1221
Location: Illinois

PostPosted: Wed Mar 26, 2008 11:17 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

I'm so happy for all of you. Tom, Alessandra and Maria I hope now that you've made this connection you will continue to correspond and I hope some day you will all meet. And Luca, I will say this in English (because I don't want to screw it up with my poor italian).....you have shown such kindness to everyone here on the forum and have gone out of your way to make this connection for Tom (Ignazio) and Tano's families! I think you're an extraordinary person and Tom was very fortunate to have you walking this journey with him.

_________________
Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente
Back to top
View user's profile
Poipu04
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 984
Location: Connecticut

PostPosted: Wed Mar 26, 2008 10:00 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Che bello momento per la vostra famiglia! Benvenuto Alessandra e Maria!!!

Tom, this is beautiful! This is what the miracle of the internet can do for you. It is heart warming to hear these success stories in a world where the internet is too often used as a tool of evil.

_________________
www.celenzaheritage.com
Back to top
View user's profile Photo Gallery
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Wed Mar 26, 2008 9:31 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Benvenuto Alessandra and Maria!!!! Very Happy

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Wed Mar 26, 2008 9:02 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Luca's post:

Excuse me if I reply in Italian.
I believe that the nephew/niece of Tano really hasn't any idea where those letters can be (allowing that they still exist). I hope though she will have a look at this discussion to understand that behind my request there are no hidden motives; and perhaps will ask her mother (or some aunt or other who is still alive) if they have any other information that can become useful to Tom's research, letting him know via this forum or by phone on the number that I left. Or, why not? Perhaps she could be taken with curiosity to know her american cousin and re-open the relationship that was lost over time.
Two years ago a cousin of my mother who was born and has always lived in the United States, came to meet us in Italy: we had the pleasure of offering our hospitality to her and her nephew for three days and we visited the birthplace of her grandfather and other places of our land together. It was a really pleasing experience for us too (I even tried improving my spoken English...but without too namy Very Happy results)


Alessandra's post:
Hello Luca, I am Alessandra, the daughter of Maria, the lady that you spoke to today on the telephone... in other words the niece of Tano!
Out of curiosity we immediately went to visit the the website an reading that which you have written we were very moved, above all, obviously, my mother.
Excuse me if I write in Italian but should I write in English I would take too mush time, so I'll give you a little news.
My mothers grandfather, Dragotto Gaetano (born in 1894 and died in 1975) was married to Giallombardo Giuseppina (died in 1978).
They had 6 children, 5 daughters (Giuseppina, Ninfa, who is the mother of my mother, Giovanna and Maria - while the fifth died when she was very small) and 1 son (Stefano).
In 1979 Grandfather Tano moved to Turin from Belmonte, after having served (there?) in the second World War, selling his house to a member of the family of his son-in-law (that is the father of my mother and so the husband of Ninfa)
For this reason my mother asked me to write to you that when you return to Sicily you will pay a visit to your family and will certainly rummage in the attic of that old house in search of any trace of Ignazio and of his letters to Tano.
I hope I have been comprehensive and that if you are curious you will ask. eventually if Tom wishes (at this point my mother Maria has discovered she has a cousin on the other side of the ocean by the name of Tom!!) he can communicate with me in English and I will translate on his behalf for my mother.

Many dear wishes and a thousand thanks for the interest and the wonderful revelation.

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
alex
New Member
New Member


Joined: Mar 26, 2008
Posts: 7
Location: italia - torino

PostPosted: Wed Mar 26, 2008 8:33 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

BillieDeKid wrote:
Benvenuto Alessandra and Maria

Thank you very much for yuor Benvenuto!

_________________
ale
Back to top
View user's profile MSN Messenger
BillieDeKid
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Oct 26, 2007
Posts: 1221
Location: Illinois

PostPosted: Wed Mar 26, 2008 8:21 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Benvenuto Alessandra and Maria

_________________
Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Wed Mar 26, 2008 8:15 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Hang on a moment and I'll translate both Luca's post and Alessandra's... this is soooo exciting - I had a look at the latest letter this motning but was busy on a large translation job all day. I'll get it done in the morning for you. But it is another sad one!

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
alex
New Member
New Member


Joined: Mar 26, 2008
Posts: 7
Location: italia - torino

PostPosted: Wed Mar 26, 2008 8:08 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Ciao Luca, io sono alessandra, la figlia di Maria, la signora che hai sentito oggi per telefono...insomma la nipote di Tano!
Per curiosità siamo subito andate a visitare il sito e leggendo ciò che avete scritt ci siamo commosse, soprattutto ovviamente mia madre.
Scusami se scrivo in italiano ma dovessi scrivere in inglese ci metterei troppo tempo..
allora ti do un po di notizie.
Il nonno di mia madre, Dragotta Gaetano (nato nel 1894 e morto nel 1975) è stato sposato con Giallombardo Giuseppina (morta nel 1978).
Hanno avuto 6 figli, 5 femmine (Giuseppina, Ninfa, che è la mamma di mia mamma, Giovanna e Maria - mentre la quinta è morta da piccolissima) e 1 maschio (Stefano).
Nel 1970 Nonno Tano si è trasferito a Torino da Belmonte, dopo aver militato nella seconda guerra mondiale, vendendo la sua casa ad una parente di suo genero (ovvero il papà di mia mamma e quindi marito di Ninfa).
Per questo motivo mia madre mi raccomanda di scriverti che quando tornerà in Sicilia a far visita ai parenti sicuramente andrà a rovistare nel solaio di quella vecchia casa alla ricerca di una qualsiasi traccia di Ignazio e della corrispondenza con nonno Tano.
Spero di essere stata esauriente e se avete delle curiosità chiedete pure.
eventualmente se Tom lo desiderasse (a questo punto mia mamma Maria ha scoperto di avere un cugino dall'altra parte dell'oceano di nome Tom!!) può comunicare con me in inglese ed io tradurrò per conto mia madre.
Tanti cari saluti e grazie mille per la l'interessamento e la bellissima scoperta.
alessandra e maria
Back to top
View user's profile MSN Messenger
  Page 7 of 17All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy