x
Toggle Content Register or Login  -  March 28, 2024, 11:21 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 268
Total: 268
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Community Forums
03: Community Forums
04: Community Forums
05: My Account
06: My Account
07: My Account
08: My Account
09: My Account
10: Community Forums
11: Community Forums
12: Community Forums
13: My Account
14: My Account
15: My Account
16: Community Forums
17: Home
18: Community Forums
19: My Account
20: Community Forums
21: Community Forums
22: Community Forums
23: My Account
24: My Account
25: Community Forums
26: Community Forums
27: Stories Archive
28: Photo Gallery
29: My Account
30: My Account
31: Community Forums
32: My Account
33: My Account
34: Community Forums
35: Photo Gallery
36: Community Forums
37: Community Forums
38: Community Forums
39: My Account
40: My Account
41: Community Forums
42: Community Forums
43: Community Forums
44: Community Forums
45: Community Forums
46: Photo Gallery
47: Community Forums
48: Home
49: Community Forums
50: Community Forums
51: Community Forums
52: Community Forums
53: Community Forums
54: Community Forums
55: Photo Gallery
56: Community Forums
57: Community Forums
58: My Account
59: My Account
60: Community Forums
61: Community Forums
62: My Account
63: Community Forums
64: My Account
65: Community Forums
66: Photo Gallery
67: Community Forums
68: Community Forums
69: Community Forums
70: My Account
71: Community Forums
72: Community Forums
73: Community Forums
74: Community Forums
75: Community Forums
76: Photo Gallery
77: My Account
78: Community Forums
79: Community Forums
80: Community Forums
81: My Account
82: My Account
83: Community Forums
84: Community Forums
85: Community Forums
86: Community Forums
87: Community Forums
88: Statistics
89: My Account
90: My Account
91: My Account
92: My Account
93: My Account
94: Community Forums
95: Community Forums
96: Community Forums
97: My Account
98: Statistics
99: Community Forums
100: Community Forums
101: Community Forums
102: Community Forums
103: Community Forums
104: My Account
105: My Account
106: Statistics
107: Community Forums
108: Community Forums
109: My Account
110: Community Forums
111: Community Forums
112: My Account
113: My Account
114: Community Forums
115: Photo Gallery
116: My Account
117: Community Forums
118: Community Forums
119: Community Forums
120: Community Forums
121: Community Forums
122: My Account
123: My Account
124: Photo Gallery
125: Community Forums
126: Community Forums
127: My Account
128: Community Forums
129: Community Forums
130: My Account
131: Community Forums
132: Community Forums
133: Community Forums
134: Community Forums
135: Community Forums
136: Community Forums
137: Photo Gallery
138: Community Forums
139: Community Forums
140: My Account
141: My Account
142: Community Forums
143: Community Forums
144: Community Forums
145: Photo Gallery
146: My Account
147: My Account
148: Community Forums
149: My Account
150: Community Forums
151: Community Forums
152: Community Forums
153: Statistics
154: Community Forums
155: Community Forums
156: Community Forums
157: Community Forums
158: My Account
159: Community Forums
160: My Account
161: My Account
162: My Account
163: Community Forums
164: Community Forums
165: Community Forums
166: Statistics
167: Photo Gallery
168: Community Forums
169: Photo Gallery
170: Home
171: Community Forums
172: Community Forums
173: My Account
174: Community Forums
175: My Account
176: My Account
177: My Account
178: My Account
179: Community Forums
180: My Account
181: Community Forums
182: My Account
183: Community Forums
184: Community Forums
185: Community Forums
186: My Account
187: Statistics
188: My Account
189: Community Forums
190: Community Forums
191: Community Forums
192: Community Forums
193: Community Forums
194: Community Forums
195: Community Forums
196: Community Forums
197: Community Forums
198: Community Forums
199: My Account
200: My Account
201: My Account
202: My Account
203: Community Forums
204: My Account
205: My Account
206: My Account
207: My Account
208: My Account
209: Community Forums
210: My Account
211: Community Forums
212: My Account
213: Community Forums
214: Community Forums
215: My Account
216: Community Forums
217: Statistics
218: Community Forums
219: My Account
220: My Account
221: Community Forums
222: Photo Gallery
223: Community Forums
224: Community Forums
225: Community Forums
226: My Account
227: My Account
228: Photo Gallery
229: My Account
230: Community Forums
231: Statistics
232: Community Forums
233: My Account
234: My Account
235: Home
236: Community Forums
237: Community Forums
238: Community Forums
239: Community Forums
240: Community Forums
241: Community Forums
242: Community Forums
243: Community Forums
244: Home
245: Community Forums
246: My Account
247: My Account
248: My Account
249: My Account
250: My Account
251: My Account
252: Photo Gallery
253: Community Forums
254: Community Forums
255: Community Forums
256: My Account
257: Community Forums
258: Community Forums
259: My Account
260: My Account
261: Community Forums
262: My Account
263: Community Forums
264: My Account
265: Photo Gallery
266: Community Forums
267: Statistics
268: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 16:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 09:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 15:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:53:38

State of the Family Record & Other State Records
Last post by debbiemfit in Northern Italy on Jan 02, 2018 at 23:14:28

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Cache of letters

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Cache of letters
For help with translating documents or writing letters.
Go to page Previous  1, 2, 3 ... 10, 11, 12 ... 15, 16, 17  Next

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Thu Mar 20, 2008 2:56 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Absolutely, Carole. I really am not in any rush. By the way your Bangers and Mash dish reminded me of one of my favorite episodes on a show based on the Harriot books, All Creatures.

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Thu Mar 20, 2008 1:51 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Tom - Here are Pages 1 & 2

I haven't time just at the moment for the others...Livio is away for seven days, but maybe Luca can help. If not - I'll get back to 3 & 4 later - OK?


Page 1.
Belmonte Mezzagno 27 November 1935

My loving brother it is with much delay I have received one of your awaited letters in which it pleases me to read that you are in good health, together with your dear wife and your loving children, as indeed the family of your mother-in-law and the whole family. As how can I tell you am I and my wife and dear children and all the family, beloved brother, I have written to you with a bit of a delay, I've been missing for 10 days chopping wood in the country and sowing wheat, further away from Pizza xxxxxx.....

Page 2.
... than you would imagine, dearest brother you cannot know what thoughts I have had in my heart thinking of your lateness and I didn't have other to think, and I said perhaps my brother is complaing about some words I have said, but pay no attention, it is enough that you are well dear brother. Regarding the children I have understood that you have six children and they are 3 males and 3 females, and another is on the way, dear brother God wishes it this way even my wife has had many children 4 females and only one male and it will be Stefano and another it will be days and moments, I am content that your children go to school, as my children have done their school, Loving brother...

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<


Last edited by Carole on Sun Mar 30, 2008 9:01 am; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Thu Mar 20, 2008 1:34 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

No problem. I'm not in any rush. I was actually attempting to add a link to my blog beneath my signature when I managed to post the same images twice. I didn't see any parameters for doing that.

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Thu Mar 20, 2008 12:46 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

tjbrn wrote:
Sorry, I don't know how I managed to post twice.

No problem Tom - I'll deal with it.

Not too sure how quickly these four will get done with Easter starting tomorrow! But rest assured they will get done and won't be forgotten.

Buona Pasqua!

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Thu Mar 20, 2008 11:38 am    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Sorry, I don't know how I managed to post twice.

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Thu Mar 20, 2008 11:35 am    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

27 Nov 1935

Page1
img148.imageshack.us/i...ge1qz4.jpg

Page2
img255.imageshack.us/i...ge2td2.jpg

Page3
img210.imageshack.us/i...ge3wx7.jpg

Page4
img89.imageshack.us/im...ge4um8.jpg

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Thu Mar 20, 2008 2:26 am    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Luca wrote:
Wow Carole, ma chi è la splendida fanciulla comparsa al posto del tuo solito avatar? Non vorrei commettere una gaffe, ma lo sguardo è quello di sempre Wink ( Embarassed Embarassed )


Per tornare alle lettere, alla pagina 3 ci sono i soliti saluti e la traduzione non aggiungerebbe molto al contenuto sicuramente più interessante di pag. 2 e 4. E' carina però l'annotazione scritta sotto-sopra: non sembra completa, ma il senso c'è tutto - amato fratello sperasse [io sperasse, bellissimo verbo coniugato alla siciliana Very Happy ] in una giacca Americana, se puoi. Baci.
Tradotto: non so se potrai farlo, ma se potessi spedirmi una splendida giacca americana li "facissi crepari" d'invidia ai paesani Very Happy Very Happy

Carole, please, translate for Tom.

Ciao
Luca

Translation of Luca's notes... The first sentence is a very nice comment about my new avatar Embarassed which is a photo of me taken way back in 1965!|

But this is what follows:

On Page three there are the ususal best wishes found already on Page 2 and 4. It is sweet though the note written upside down at the bottom: it doesn't seem complete, but the sense says it all - dearest brother I don't know if you can do it, but could you send me a beautiful american jacket it would make all my fellow countrymen die with envy if you did.

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<


Last edited by Carole on Sun Mar 30, 2008 9:06 am; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Wed Mar 19, 2008 7:40 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Wow Carole, ma chi è la splendida fanciulla comparsa al posto del tuo solito avatar? Non vorrei commettere una gaffe, ma lo sguardo è quello di sempre Wink ( Embarassed Embarassed )

Per tornare alle lettere, alla pagina 3 ci sono i soliti saluti e la traduzione non aggiungerebbe molto al contenuto sicuramente più interessante di pag. 2 e 4. E' carina però l'annotazione scritta sotto-sopra: non sembra completa, ma il senso c'è tutto - amato fratello sperasse [io sperasse, bellissimo verbo coniugato alla siciliana Very Happy ] in una giacca Americana, se puoi. Baci.
Tradotto: non so se potrai farlo, ma se potessi spedirmi una splendida giacca americana li "facissi crepari" d'invidia ai paesani Very Happy Very Happy

Carole, please, translate for Tom.

Ciao
Luca
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Wed Mar 19, 2008 5:42 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Thank you so much Livio. I do find it difficult where they run one word into the next so often. I try speaking them aloud, but obviously a slight Milanese intonation does nothing at all to help me to understand how it would sound if spoken by a Sicilian... Sad But with yours and Luca's help we are getting there.

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Wed Mar 19, 2008 2:29 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Some corrections asked by Carole:
Page2
img291.imageshack.us/i...ge2tx8.jpg

[b]Page 2[/b]
Loving brother, regarding my health I have told you that I have been a bit sad and thanking our patriarch Saint Giuseppe I now find myself quite well in health, as I hope that when this letter of mine returns I find everyone in good health as well as all the family and your mother in law, enough dearest brother I thank you for again having a thought for me when you are so far away but dear brother I desire to have money for me to come to see you in America, that I want to see this dear brother that I always think of you, that I am alone in Italy and I feel to be abandoned by everybody, bu I think God

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Wed Mar 19, 2008 12:33 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Page1
img156.imageshack.us/i...ge1ss5.jpg


Page 1
Belmonte Mezzagno 16 September 1932

My dearest brother,
Just today I received your dear letter telling me that you your health is good together with that of your wife and your dear children and all the family, as I can tell you also am I and my bride (wife) and all my children.
My dear brother you cannot know how happy it makes my heart to get your letters assuring me always that your health is good togehter with that of your bride and your children


Page2
img291.imageshack.us/i...ge2tx8.jpg

Page 2
Loving brother, rearding my health I have told you that I have been a bit sad and thanking our patriarch Saint Giuseppe I now find myself quite well in health, as I hope that xxxxxx (believe?) me in this letter of mine I find everyone in good health as well as all the family, enough dearest brother I thank you for again having a thought for me when you are so far away but dear brother do you desire to have money for me to come to you ????
(Tom - I'm not sure if this is correct - maybe Livio or Luca can correct, and complete it for me as it clearly concerns money...)

That just leaves Page 3 - but I'm out this evening... around again much later and again tomorrow....

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<


Last edited by Carole on Sun Mar 30, 2008 9:05 am; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Wed Mar 19, 2008 3:02 am    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

liviomoreno wrote:
Page4
img523.imageshack.us/i...ge4an2.jpg
Page 4 is the page that makes the difference in this letter. Page 4 is written by Giuseppina to her aunt Giuseppina. The letter is full of mistakes and is written in a very poor Italian (worse than Tano's).

I guess that would be expected as I know that many of our ancestors were illiterate, so I am amazed that these people knew as much as they did! My mother in law only learned to read and write within the last few years herself.

I guess sometimes we forget how difficult life must have been for our ancestors...how lucky we are today to have that type of education offered.

Need to go to work. Look forward to reading more when I get back. kiss

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Wed Mar 19, 2008 2:51 am    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Page4
img523.imageshack.us/i...ge4an2.jpg
Page 4 is the page that makes the difference in this letter. Page 4 is written by Giuseppina to her aunt Giuseppina. The letter is full of mistakes and is written in a very poor Italian (worse than Tano's).

Following is the word by word transcription and the in English

Cara ziagiuseppina benchè non sono in conoscenza unpensiero e un saluto dasua nipote spero che non appena riceve questo mioscrito desidero buone suoinotizie. Cara zia desiderasse sapere quanto figli ciave e senitiene sposate sperassse avere in conoscenza levostre buone fotografia sperando sempre le buone saluti io la bracio e bacio tuti di famiglia sottomifirmo sua nipete Giuseppina Dragotta


Dear aunt Giuseppina, although we never met, a thought and a greeting from your niece. I hope that as soon as you receive this letter I wish good news from you. Dear aunt, I would like to know howm many children you have and if some of them are married I would hope to see you in a photograph always hoping good health I embrace you and I kiss all the family. I sign below, your niece Giuseppina Dragotta.

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Tue Mar 18, 2008 8:45 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

16 Sep 1932

Page1
img156.imageshack.us/i...ge1ss5.jpg

Page2
img291.imageshack.us/i...ge2tx8.jpg

Page3
img167.imageshack.us/i...ge3as8.jpg

Page4
img523.imageshack.us/i...ge4an2.jpg
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Tue Mar 18, 2008 5:59 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Tano's doubts about my grandmother writing her letters may be well founded. My mother told me long ago that she remembered her brother, Steve, the oldest male, writing letters for my grandmother and generally assisting in such activities. My uncle would have been nearly 17 when this letter was written. He was also the only one among my aunts and uncles who spoke Italian. Since my grandmother was only 9 years old when she emigrated and married by 14, it wouldn't be very surprising if she couldn't write, or not write very well. I have no information whether or not my grandfather could write. He was 22 when he emigrated so it would seem he might have had opportunity to learn to do so. As a child I do recall both grandparents writing something from time to time but I have no idea what exactly it may have been. My grandfather never spoke a word of English my entire life; however, he somehow managed to make himself understood to the grandchildren. With the letters starting around the 1930's favors a hypothesis that my uncle may have actually written the letters for my grandparents. With more information comes more mystery!

Tom
Back to top
View user's profile
  Page 11 of 17All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy