x
Toggle Content Register or Login  -  March 29, 2024, 2:16 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 327
Total: 327
Who Is Where:
 Visitors:
01: My Account
02: Community Forums
03: My Account
04: Community Forums
05: Community Forums
06: My Account
07: Community Forums
08: My Account
09: My Account
10: My Account
11: Community Forums
12: My Account
13: Statistics
14: My Account
15: News
16: Community Forums
17: Community Forums
18: Community Forums
19: Stories Archive
20: Community Forums
21: Community Forums
22: My Account
23: Community Forums
24: Community Forums
25: Community Forums
26: Community Forums
27: Statistics
28: My Account
29: Community Forums
30: Community Forums
31: Community Forums
32: Community Forums
33: Community Forums
34: Community Forums
35: Home
36: Statistics
37: Community Forums
38: Community Forums
39: Community Forums
40: Community Forums
41: Community Forums
42: Community Forums
43: Photo Gallery
44: Community Forums
45: Community Forums
46: My Account
47: My Account
48: My Account
49: My Account
50: Community Forums
51: My Account
52: Community Forums
53: Community Forums
54: My Account
55: Surveys
56: Community Forums
57: Community Forums
58: My Account
59: Photo Gallery
60: My Account
61: My Account
62: Community Forums
63: Community Forums
64: Community Forums
65: Community Forums
66: Community Forums
67: Community Forums
68: Community Forums
69: Community Forums
70: Community Forums
71: Community Forums
72: Community Forums
73: Community Forums
74: Statistics
75: Community Forums
76: My Account
77: Community Forums
78: Photo Gallery
79: Community Forums
80: Community Forums
81: Community Forums
82: Community Forums
83: Home
84: Community Forums
85: Statistics
86: Community Forums
87: Community Forums
88: My Account
89: Community Forums
90: My Account
91: Community Forums
92: Community Forums
93: Community Forums
94: My Account
95: Community Forums
96: My Account
97: My Account
98: Community Forums
99: Community Forums
100: Community Forums
101: My Account
102: My Account
103: Statistics
104: Community Forums
105: Community Forums
106: Community Forums
107: Community Forums
108: My Account
109: Community Forums
110: Community Forums
111: Community Forums
112: Photo Gallery
113: Community Forums
114: Photo Gallery
115: Community Forums
116: Community Forums
117: My Account
118: Community Forums
119: Community Forums
120: Community Forums
121: Community Forums
122: Community Forums
123: Community Forums
124: Community Forums
125: Community Forums
126: Community Forums
127: Community Forums
128: My Account
129: My Account
130: My Account
131: My Account
132: My Account
133: Community Forums
134: Community Forums
135: Community Forums
136: Community Forums
137: Community Forums
138: My Account
139: Community Forums
140: Photo Gallery
141: Community Forums
142: Community Forums
143: Community Forums
144: My Account
145: Surveys
146: Community Forums
147: My Account
148: Community Forums
149: My Account
150: Community Forums
151: Community Forums
152: Community Forums
153: My Account
154: My Account
155: Community Forums
156: Community Forums
157: My Account
158: My Account
159: My Account
160: My Account
161: Community Forums
162: Community Forums
163: Community Forums
164: Community Forums
165: Community Forums
166: My Account
167: My Account
168: Community Forums
169: My Account
170: Community Forums
171: Community Forums
172: Community Forums
173: Community Forums
174: Statistics
175: My Account
176: Community Forums
177: Community Forums
178: Photo Gallery
179: Photo Gallery
180: Community Forums
181: My Account
182: Community Forums
183: My Account
184: Community Forums
185: Community Forums
186: Community Forums
187: My Account
188: My Account
189: Community Forums
190: Community Forums
191: Community Forums
192: Photo Gallery
193: Photo Gallery
194: My Account
195: Statistics
196: Statistics
197: Community Forums
198: Community Forums
199: Community Forums
200: Community Forums
201: News
202: Community Forums
203: Community Forums
204: My Account
205: Community Forums
206: Community Forums
207: Community Forums
208: Community Forums
209: Community Forums
210: Photo Gallery
211: Community Forums
212: Community Forums
213: Photo Gallery
214: Photo Gallery
215: Photo Gallery
216: Community Forums
217: Community Forums
218: Surveys
219: Community Forums
220: Community Forums
221: Community Forums
222: My Account
223: Community Forums
224: Home
225: Community Forums
226: Statistics
227: My Account
228: Community Forums
229: Community Forums
230: Community Forums
231: Community Forums
232: My Account
233: Community Forums
234: Community Forums
235: Community Forums
236: My Account
237: Community Forums
238: Community Forums
239: Community Forums
240: Home
241: Community Forums
242: Community Forums
243: Community Forums
244: Community Forums
245: Community Forums
246: Community Forums
247: Community Forums
248: Community Forums
249: Community Forums
250: Surveys
251: Community Forums
252: Photo Gallery
253: Home
254: Community Forums
255: Home
256: My Account
257: My Account
258: Surveys
259: Community Forums
260: Community Forums
261: My Account
262: Photo Gallery
263: Community Forums
264: Community Forums
265: Community Forums
266: Community Forums
267: Community Forums
268: Home
269: Community Forums
270: Home
271: Community Forums
272: Community Forums
273: My Account
274: My Account
275: My Account
276: My Account
277: Photo Gallery
278: Community Forums
279: My Account
280: Photo Gallery
281: Community Forums
282: Community Forums
283: My Account
284: Community Forums
285: My Account
286: Community Forums
287: Photo Gallery
288: Community Forums
289: My Account
290: Photo Gallery
291: Community Forums
292: Community Forums
293: My Account
294: Photo Gallery
295: Community Forums
296: Community Forums
297: Photo Gallery
298: Surveys
299: Community Forums
300: Surveys
301: Community Forums
302: Community Forums
303: Community Forums
304: Photo Gallery
305: Photo Gallery
306: Community Forums
307: My Account
308: Community Forums
309: Statistics
310: Community Forums
311: My Account
312: Photo Gallery
313: Community Forums
314: Community Forums
315: Photo Gallery
316: Community Forums
317: My Account
318: Statistics
319: Community Forums
320: Community Forums
321: Community Forums
322: Photo Gallery
323: Community Forums
324: Community Forums
325: My Account
326: Community Forums
327: My Account

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 16:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 09:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 15:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:53:38

State of the Family Record & Other State Records
Last post by debbiemfit in Northern Italy on Jan 02, 2018 at 23:14:28

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Help with deciphering / translating birth record

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Help with deciphering / translating birth record
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
JB5150
Explorer
Explorer


Joined: Sep 13, 2007
Posts: 78
Location: Florida

PostPosted: Thu Sep 13, 2007 12:10 am    Post subject: Help with deciphering / translating birth record Reply with quote

Hi everyone,

I'm a newbie here-- Carole gave me the link to this site from the expatsin italy site, and this looks like just what I need!

I've finally gotten a copy of my great grandfather's birth record from Modica, but I'm having a very, very hard time making out a lot of the handwritten words on the certificate. Some things like dates and names I can make out, but I'm clueless on some of the longer handwritten phrases. I was hoping that someone who is more familiar with the Italian language and might know what types of things would be written on a birth record could take a look at this one and let me know if they can figure out any of the words. Anyone up for the challenge? I've posted a scan of the record at http://www.atomicagefilms.com/images/salvatore.birth.copy.jpg


Any help would be greatly appreciated-- thanks!!
Back to top
View user's profile Photo Gallery
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Thu Sep 13, 2007 2:38 am    Post subject: Re: Help with deciphering / translating birth record Reply with quote

"On 9-28-1979, in front of me, Salvadore Nativo, mayor of Modica, came Antonino Barone, 40 ears old, farmer, resident in this town, and he told me that at 1:00am of 9-28, in the house situated in Via San Francesco d'Assisi 25, his wife Maria di Raimondo had a child, male, named Salvadore.
Witnesses to this declaration are Giorgio Giurdanella and Orazio Pulino.
This act was read to the attendees and signed only by me (salvadore Nativo) because the other people are illiterate."

On the right side it says that Salvadore Barone married (civil marriage) Giovanna Scarso, daughter of Giorgio, on April 22, 1905, in Modica. The registration nr is 123

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Thu Sep 13, 2007 3:50 am    Post subject: Re: Help with deciphering / translating birth record Reply with quote

Quote::
jb5150 said: "..... I'm a newbie here-- Carole gave me the link to this site from the expatsin italy site, and this looks like just what I need!"

Hi 'jb5150',
I'm glad you tried out our site and that Liviomoreno managed to read and has translated your certificate for you.
giornale

Thank you so much Livio - that was great - and so fast......

'jb' dare I be cheeky and ask you if you could just put a small post on Expats in Italy to say that we DID manage to help you?
We are a fairly new site and are (as are all sites) looking to recruit and help new members.... a testimonial on a site like Expats would really be useful.
Thanks for joining us!
'C'

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
JB5150
Explorer
Explorer


Joined: Sep 13, 2007
Posts: 78
Location: Florida

PostPosted: Fri Sep 14, 2007 11:36 pm    Post subject: Re: Help with deciphering / translating birth record Reply with quote

Thank you for the translation, Livio! Just curious-- do you know the titles of the various people who might be completing the record? For example, in this record it is the mayor, but I have some other records that say something different. Maybe like a deputy mayor or some other town official or something? Like another one I have says something that looks like "anenore delegato con atto del sindaco (s really looks like an h in sindaco) demtamarte affevato". I may have totally screwed up some of these words completely....it's very hard to make out what's an r or an s or what's an r/n/m.

Anyway, thanks again!

PS-- Carole, I gave you a shout out on ex pats!
Back to top
View user's profile Photo Gallery
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Sat Sep 15, 2007 12:36 am    Post subject: Re: Help with deciphering / translating birth record Reply with quote

JB - any relation to Barone's in the Chicago area?

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
JB5150
Explorer
Explorer


Joined: Sep 13, 2007
Posts: 78
Location: Florida

PostPosted: Sat Sep 15, 2007 1:13 am    Post subject: Re: Help with deciphering / translating birth record Reply with quote

No, not that I am aware of. Most all of my family lived in the Cleveland area when they came to the US. (We're all scattered now, though...)
Back to top
View user's profile Photo Gallery
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Sat Sep 15, 2007 1:26 am    Post subject: Re: Help with deciphering / translating birth record Reply with quote

JB5150 wrote:
Thank you for the translation, Livio! Just curious-- do you know the titles of the various people who might be completing the record? For example, in this record it is the mayor, but I have some other records that say something different. Maybe like a deputy mayor or some other town official or something? Like another one I have says something that looks like "anenore delegato con atto del sindaco (s really looks like an h in sindaco) demtamarte affevato". I may have totally screwed up some of these words completely....it's very hard to make out what's an r or an s or what's an r/n/m.

Anyway, thanks again!

PS-- Carole, I gave you a shout out on ex pats!

Assessore delegated by the mayor thru an act. Don't know what demtamarte affevato could be...

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
JB5150
Explorer
Explorer


Joined: Sep 13, 2007
Posts: 78
Location: Florida

PostPosted: Sat Sep 15, 2007 1:40 am    Post subject: Re: Help with deciphering / translating birth record Reply with quote

Ahh....now that I look again, that word is definitely assessore. Here is the actual writing of those other words, if that helps any.
Back to top
View user's profile Photo Gallery
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Sat Sep 15, 2007 1:48 am    Post subject: Re: Help with deciphering / translating birth record Reply with quote

JB5150 wrote:
Ahh....now that I look again, that word is definitely assessore. Here is the actual writing of those other words, if that helps any.

debitamente approvato = duly approved (the delegation act, I believe)

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
JB5150
Explorer
Explorer


Joined: Sep 13, 2007
Posts: 78
Location: Florida

PostPosted: Sat Sep 15, 2007 2:10 am    Post subject: Re: Help with deciphering / translating birth record Reply with quote

That makes sense-- thanks!!
Back to top
View user's profile Photo Gallery
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy