x
Toggle Content Register or Login  -  March 29, 2024, 8:49 am
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 202
Total: 202
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: My Account
03: Community Forums
04: My Account
05: Community Forums
06: Community Forums
07: Community Forums
08: Community Forums
09: Community Forums
10: My Account
11: My Account
12: My Account
13: My Account
14: My Account
15: Community Forums
16: Community Forums
17: My Account
18: Community Forums
19: Community Forums
20: My Account
21: Community Forums
22: Community Forums
23: Community Forums
24: Community Forums
25: My Account
26: My Account
27: Community Forums
28: Photo Gallery
29: Community Forums
30: Community Forums
31: My Account
32: Community Forums
33: Community Forums
34: Community Forums
35: Community Forums
36: Statistics
37: Community Forums
38: Community Forums
39: My Account
40: My Account
41: Community Forums
42: Community Forums
43: Home
44: Community Forums
45: My Account
46: My Account
47: Community Forums
48: Community Forums
49: My Account
50: My Account
51: Community Forums
52: Statistics
53: Home
54: Community Forums
55: Photo Gallery
56: My Account
57: Community Forums
58: My Account
59: My Account
60: My Account
61: My Account
62: Community Forums
63: Community Forums
64: Community Forums
65: Community Forums
66: My Account
67: Community Forums
68: Community Forums
69: Community Forums
70: Community Forums
71: Community Forums
72: Home
73: My Account
74: Community Forums
75: Community Forums
76: Statistics
77: Community Forums
78: Community Forums
79: My Account
80: My Account
81: My Account
82: My Account
83: My Account
84: My Account
85: My Account
86: Community Forums
87: Community Forums
88: Community Forums
89: My Account
90: My Account
91: Community Forums
92: Community Forums
93: My Account
94: My Account
95: Community Forums
96: Home
97: Community Forums
98: Community Forums
99: Community Forums
100: Community Forums
101: Community Forums
102: Statistics
103: Community Forums
104: My Account
105: Community Forums
106: My Account
107: My Account
108: Community Forums
109: Community Forums
110: Community Forums
111: Community Forums
112: Community Forums
113: Community Forums
114: Photo Gallery
115: My Account
116: Statistics
117: My Account
118: Community Forums
119: Community Forums
120: Community Forums
121: My Account
122: Community Forums
123: My Account
124: Community Forums
125: Community Forums
126: Community Forums
127: My Account
128: Community Forums
129: My Account
130: Community Forums
131: My Account
132: Community Forums
133: Community Forums
134: Community Forums
135: Community Forums
136: Photo Gallery
137: Community Forums
138: Community Forums
139: My Account
140: Community Forums
141: My Account
142: My Account
143: Community Forums
144: My Account
145: Community Forums
146: Community Forums
147: Community Forums
148: Photo Gallery
149: Photo Gallery
150: Community Forums
151: Community Forums
152: Community Forums
153: Community Forums
154: Community Forums
155: Statistics
156: Community Forums
157: Photo Gallery
158: My Account
159: My Account
160: Community Forums
161: Community Forums
162: My Account
163: Community Forums
164: Community Forums
165: Community Forums
166: Home
167: Community Forums
168: Community Forums
169: My Account
170: Community Forums
171: Community Forums
172: My Account
173: Community Forums
174: Home
175: Community Forums
176: Community Forums
177: Photo Gallery
178: My Account
179: Community Forums
180: My Account
181: Community Forums
182: Community Forums
183: Community Forums
184: Community Forums
185: My Account
186: My Account
187: My Account
188: Community Forums
189: Community Forums
190: Community Forums
191: Community Forums
192: Community Forums
193: Community Forums
194: My Account
195: Community Forums
196: Photo Gallery
197: Community Forums
198: My Account
199: Community Forums
200: Community Forums
201: Community Forums
202: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 16:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 09:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 15:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:53:38

State of the Family Record & Other State Records
Last post by debbiemfit in Northern Italy on Jan 02, 2018 at 23:14:28

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Translation Please?

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Translation Please?
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
lilbees
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Nov 21, 2007
Posts: 754
Location: Georgia, USA

PostPosted: Thu Sep 11, 2008 2:12 pm    Post subject: Translation Please? Reply with quote

Could this birth record be translated for me. It would be very appreciated.

I hope I uploaded this correctly.



lilbees

_________________
Researching: RESCIGNO, CATALANO, MAGRO, ANGRISANO, CALABRESE, GAGLIO, DE ANGELIS
Back to top
View user's profile Photo Gallery
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Thu Sep 11, 2008 4:00 pm    Post subject: Re: Translation Please? Reply with quote

ACCIDENTI!!
There isn't what you was looking for!! It only says that Antonio lived in Carlentini at that time. But now you know that he was there in 1885 so you can write to

Ufficio Anagrafe
Via Porta Siracusa, 87
96013 Carlentini (SR)

and ask for a "certificato storico di famiglia" for Antonio Rescigno at the date of 1885. If you are lucky they can have the "scheda anagrafica" of Antonio with all the info you need.

Luca
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Thu Sep 11, 2008 4:13 pm    Post subject: Re: Translation Please? Reply with quote

L'anno 1885, addi 16 di Ottobre a ore a.m. 8,52 nella casa comunale ...
è comparso Rescigno Antonio, di anni 29(!), [i can't read the job] domiciliato in Carlentini, il quale mi ha dichiarato che alle ore a.m. 8,15 del dì 16 del corrente mese, nella casa posta in Via Mater Chiara(!!!) al nr. 5, da Catalano Angela sua legittima moglie, industriosa, secolui convivente è nato un bambino di sesso maschile che egli mi presenta, e a cui dà il nome di Francesco.
A quanto sopra e a quest'atto sono stati presenti quali testimoni Cimino Antonio di anni 62, xxx e Messina Filippo di anni 70 xxx, entrambi residenti in questo Comune.
Letto il presente atto agl'intervenuti, l'hanno questi meco sottoscritto, meno il dichiarante che ha asserito di non saper firmare.


L.
Back to top
View user's profile
lilbees
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Nov 21, 2007
Posts: 754
Location: Georgia, USA

PostPosted: Thu Sep 11, 2008 6:41 pm    Post subject: Re: Translation Please? Reply with quote

Luca wrote:
ACCIDENTI!!
There isn't what you was looking for!! It only says that Antonio lived in Carlentini at that time. But now you know that he was there in 1885 so you can write to

Ufficio Anagrafe
Via Porta Siracusa, 87
96013 Carlentini (SR)

and ask for a "certificato storico di famiglia" for Antonio Rescigno at the date of 1885. If you are lucky they can have the "scheda anagrafica" of Antonio with all the info you need.

Luca

Luca, didn't you mean 1875???

lilbees

_________________
Researching: RESCIGNO, CATALANO, MAGRO, ANGRISANO, CALABRESE, GAGLIO, DE ANGELIS
Back to top
View user's profile Photo Gallery
lilbees
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Nov 21, 2007
Posts: 754
Location: Georgia, USA

PostPosted: Thu Sep 11, 2008 6:49 pm    Post subject: Re: Translation Please? Reply with quote

Luca, no accident, I forgot to also add...I now have complete confirmation of the parents and that he is their son and they were living in Carlentini at the time. When the films come in for Lercara Friddi, let's hope I can locate on the films the other older children and especially my grandfather Vincenzo. Will also be looking for Francesco's marriage to Catherine.

Thank you so much. (could use an English translation as well).

lilbees

The film for Carlentini covered 1873-1883.

_________________
Researching: RESCIGNO, CATALANO, MAGRO, ANGRISANO, CALABRESE, GAGLIO, DE ANGELIS
Back to top
View user's profile Photo Gallery
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Fri Sep 12, 2008 2:41 am    Post subject: Re: Translation Please? Reply with quote

lilbees wrote:


Luca, didn't you mean 1875???

lilbees

Lilbees, yes I think that it is a Typo from Luca, the document states 1875

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Fri Sep 12, 2008 4:31 am    Post subject: Re: Translation Please? Reply with quote

Sorry. The scan wasn't so clear and i wasn't sure about 1885 or 1875; but i opted for 1885 and i was wrong Embarassed
As you can see, in fact, i wasn't sure about your g.grandfather age because i knew he was born about 1845 and from my translation it appeared to be born in 1855.

L.
Back to top
View user's profile
lilbees
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Nov 21, 2007
Posts: 754
Location: Georgia, USA

PostPosted: Fri Sep 12, 2008 6:24 am    Post subject: Re: Translation Please? Reply with quote

Would it do me any good to request a "l ’copia integrale dell'atto di nascita"?

I would like a better copy of his birth record anyway.

lilbees

_________________
Researching: RESCIGNO, CATALANO, MAGRO, ANGRISANO, CALABRESE, GAGLIO, DE ANGELIS
Back to top
View user's profile Photo Gallery
lilbees
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Nov 21, 2007
Posts: 754
Location: Georgia, USA

PostPosted: Fri Sep 12, 2008 9:45 am    Post subject: Re: Translation Please? Reply with quote

Could someone translate Luca's translation of the record into English for me? Very appreciated.

lilbees

_________________
Researching: RESCIGNO, CATALANO, MAGRO, ANGRISANO, CALABRESE, GAGLIO, DE ANGELIS
Back to top
View user's profile Photo Gallery
lilbees
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Nov 21, 2007
Posts: 754
Location: Georgia, USA

PostPosted: Fri Sep 12, 2008 10:14 am    Post subject: Solved Occupation of Antonio Reply with quote

In searching the various occupations on Mangeruca.com I found the following in their list of occupations:

Scalpellino - Stonemason

This was his occupation in Tunisia as well.



lilbees

_________________
Researching: RESCIGNO, CATALANO, MAGRO, ANGRISANO, CALABRESE, GAGLIO, DE ANGELIS
Back to top
View user's profile Photo Gallery
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Fri Sep 12, 2008 10:23 am    Post subject: Re: Translation Please? Reply with quote

Luca wrote:
L'anno 1885, addi 16 di Ottobre a ore a.m. 8,52 nella casa comunale ...
è comparso Rescigno Antonio, di anni 29(!), [i can't read the job] domiciliato in Carlentini, il quale mi ha dichiarato che alle ore a.m. 8,15 del dì 16 del corrente mese, nella casa posta in Via Mater Chiara(!!!) al nr. 5, da Catalano Angela sua legittima moglie, industriosa, secolui convivente è nato un bambino di sesso maschile che egli mi presenta, e a cui dà il nome di Francesco.
A quanto sopra e a quest'atto sono stati presenti quali testimoni Cimino Antonio di anni 62, xxx e Messina Filippo di anni 70 xxx, entrambi residenti in questo Comune.
Letto il presente atto agl'intervenuti, l'hanno questi meco sottoscritto, meno il dichiarante che ha asserito di non saper firmare.

L.
On day October 16, 1875 at 8:52 am, in the town hall ... appeared Rescigno Antonio, aged 29(!), [i can't read the job] living in Carlentini, who declared that on the 16th of this month at 8:15 am, in the house situated in Via Monte Chiara nr 5, Catalano Angela, his legitimate wife, living with him, gave birth to a male child that he presents to me and to whom he gives the name of Francesco.
Witnesses to the above and to this act where Antonio aged 62, xxx e Messina Filippo aged 70 xxx, both living in this town.
I have read this act to the attendees who have signed it, with the exception of the declarator who said that he is not able to write.

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
lilbees
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Nov 21, 2007
Posts: 754
Location: Georgia, USA

PostPosted: Fri Sep 12, 2008 10:46 am    Post subject: Re: Translation Please? Reply with quote

Livio, thank you so much! Now I can send this to my cousins with a copy of the actual record.

lilbees

_________________
Researching: RESCIGNO, CATALANO, MAGRO, ANGRISANO, CALABRESE, GAGLIO, DE ANGELIS
Back to top
View user's profile Photo Gallery
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy