x
Toggle Content Register or Login  -  November 30, 2024, 12:04 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 100
Total: 100
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Community Forums
03: Community Forums
04: Community Forums
05: Community Forums
06: Home
07: Community Forums
08: Community Forums
09: Community Forums
10: Stories Archive
11: Community Forums
12: Community Forums
13: Community Forums
14: Community Forums
15: Community Forums
16: Community Forums
17: Community Forums
18: Community Forums
19: Community Forums
20: Community Forums
21: Statistics
22: Statistics
23: Statistics
24: Statistics
25: Statistics
26: Statistics
27: Community Forums
28: Community Forums
29: Home
30: Stories Archive
31: Community Forums
32: Home
33: Community Forums
34: Community Forums
35: Community Forums
36: Community Forums
37: Community Forums
38: Community Forums
39: Community Forums
40: Home
41: Community Forums
42: Photo Gallery
43: Community Forums
44: Home
45: Photo Gallery
46: Community Forums
47: Community Forums
48: Community Forums
49: Statistics
50: Community Forums
51: Community Forums
52: Community Forums
53: Community Forums
54: Community Forums
55: Community Forums
56: Community Forums
57: Community Forums
58: Community Forums
59: Community Forums
60: Statistics
61: Statistics
62: Statistics
63: Statistics
64: Community Forums
65: Statistics
66: Community Forums
67: Community Forums
68: Community Forums
69: Community Forums
70: Community Forums
71: Community Forums
72: Community Forums
73: Community Forums
74: Statistics
75: Statistics
76: Statistics
77: Statistics
78: Community Forums
79: Statistics
80: Statistics
81: Statistics
82: Statistics
83: Statistics
84: My Account
85: Statistics
86: Statistics
87: Statistics
88: Statistics
89: Statistics
90: Statistics
91: Statistics
92: Community Forums
93: Statistics
94: Statistics
95: Community Forums
96: Community Forums
97: Photo Gallery
98: Community Forums
99: Community Forums
100: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Help with translation

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Help with translation
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Thu Dec 03, 2009 4:26 pm    Post subject: Help with translation Reply with quote

I'm having a little difficulty with the groom's mother's name and the bride's mother's name on the following marriage document.

img109.imageshack.us/i...mg2780.jpg

img69.imageshack.us/im...mg2781.jpg

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Fri Dec 04, 2009 10:29 am    Post subject: Re: Help with translation Reply with quote

Caterina Provenzano and Anna Li Mandri(!).

L.
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Fri Dec 04, 2009 11:09 am    Post subject: Re: Help with translation Reply with quote

Thanks, Luca. Is Rosa's surname or her mother's surname mentioned in Rosa's death certificate?

img6.imageshack.us/i/d...sadra.jpg/

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Fri Dec 04, 2009 12:33 pm    Post subject: Re: Help with translation Reply with quote

Rosa Dragotto vedova del fu Cristofalo, figlia di Antonino e Angela.
I think that Rosa's surname is not mentioned (if Dragotto is Cristofalo's surname, obviously).

L.
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Fri Dec 04, 2009 1:41 pm    Post subject: Re: Help with translation Reply with quote

I was hoping I had missed something, Luca. I guess there was no one left alive who could provide information about Rosa's parents Sad

More name difficulties on this marriage certificate. Particularly the bride's surname and her father's given name, and the mother's name if it is not Paola di caro Smile

img214.imageshack.us/i...g2739p.jpg
img260.imageshack.us/i...g2740u.jpg

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Fri Dec 04, 2009 6:55 pm    Post subject: Re: Help with translation Reply with quote

tjbrn wrote:
I guess there was no one left alive who could provide information about Rosa's parents
I think it could be so.


img214.imageshack.us/i...g2739p.jpg
img260.imageshack.us/i...g2740u.jpg
I read: Gaspare Dragotto (son of Ignazio and the late Andreana La Rocca) and Maria Teresa(!) Cavalori (daughter of Matteo Cavalori - Cavalosi?, Cavaloti? - and Paola di Caro).

L.
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Fri Dec 04, 2009 9:24 pm    Post subject: Re: Help with translation Reply with quote

Thanks, Luca. The following death certificate is very difficult to read. I'm having difficulty with Giuseppe Monte's father's name.

img262.imageshack.us/i...iusepp.jpg

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sat Dec 05, 2009 4:34 am    Post subject: Re: Help with translation Reply with quote

Non si apre Confused

L.
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Sat Dec 05, 2009 7:20 am    Post subject: Re: Help with translation Reply with quote

I upload it again.

img51.imageshack.us/i/...usepp.jpg/

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sat Dec 05, 2009 2:05 pm    Post subject: Re: Help with translation Reply with quote

Io ci leggo "figlio di parenti ignoti di professione contadini" Shocked
L'unica spiegazione è che le persone che hanno fatto la dichiarazione di morte non si ricordavano i nomi dei genitori di Giuseppe e l'ufficiale di stato civile è stato costretto a mettere parenti ignoti. Non credo, invece, che Giuseppe fosse realmente un "foundling", altrimenti non avrebbe senso l'indicazione della loro professione.

L.
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Sat Dec 05, 2009 3:03 pm    Post subject: Re: Help with translation Reply with quote

Thanks, Luca. What an interesting turn of events! Was his age listed as 65 or 75? I thought it was 75 but I'm not sure. It's stated he was born in Palermo and as you say the people who reported his death may not have known very much about him.

I believe that same Giuseppe Monte is mentioned in this death certificate for Benedetto Monte.

img231.imageshack.us/i...2815f.jpg/

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sat Dec 05, 2009 5:40 pm    Post subject: Re: Help with translation Reply with quote

tjbrn wrote:
Was his age listed as 65 or 75?
Confused Confused Maybe 75.
tjbrn wrote:
I believe that same Giuseppe Monte is mentioned in this death certificate for Benedetto Monte.
Potrebbe essere (se mi confermi che sono giusti gli anni 1829 per la morte di Giuseppe e 1832 per la morte di Benedetto fu Giuseppe).

L.
Back to top
View user's profile
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy