x
Toggle Content Register or Login  -  December 15, 2024, 9:11 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 24
Total: 24
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Community Forums
03: Community Forums
04: Community Forums
05: Community Forums
06: Community Forums
07: Community Forums
08: Community Forums
09: Community Forums
10: Community Forums
11: Community Forums
12: Community Forums
13: Community Forums
14: Community Forums
15: My Account
16: Community Forums
17: Community Forums
18: Community Forums
19: Community Forums
20: Community Forums
21: Community Forums
22: Community Forums
23: Community Forums
24: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › please translate this

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
please translate this
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
MauroMags
Explorer
Explorer


Joined: Jul 15, 2007
Posts: 259
Location: New Jersey

PostPosted: Tue Jul 24, 2007 1:37 am    Post subject: please translate this Reply with quote

Below is my attempt to write to the archive at Bari. Will someone please translate this for me? kiss please let me know if i need to be more formal or if i should compliment them more....or whatever it will take to get them to respond.


dear director....

My name is... and i am descended from the Magarelli family of Molfetta (BA). I am researching my ancestry and have traced my lineage as far back as the 1760s. In order to further complete my family tree I am searching for any records of a "Michele Magarelli" within the Catasti Onciario of Molfetta taken in 1759.

I am requesting a copy of any records of a "Michele Magarelli" from the Molfetta Catasti Onciario from 1759. Please inform me to any costs or fees and also your prefferred method of payment.

I look forward to your response
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
goganga
Dev
Dev


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 226
Location: North Italy

PostPosted: Tue Jul 24, 2007 7:05 pm    Post subject: Re: please translate this Reply with quote

Egregio Direttore,
Mi chiamo... e discendo dalla famiglia Magarelli di Molfetta (BA). Sto ricercando le mie origini ed ho tracciato la mia discendenza fino al 1760. Per completare ulteriormente il mio albero genealogico, sto cercando qualsiasi documentazione di Michele Magarelli nel Catasti Onciario di Molfetta preso nel 1759.

Chiedo una copia di tutti i documenti di Michele Magarelli dal Catasti Onciario di Molfetta dal 1759.
Per cortesia informatemi circa i costi ed i rimborsi ed il tipo di pagamento che accettate.

In attesa di Vostro riscontro, porgo cordiali saluti.



Mauro, I have some doubts about a couple of terms, as I know NOTHING about genealogy and its correct terms, so I think that Riccardo's correction could be useful before sending this letter. Confused

_________________


>> Amici Over the Ocean

>>Simona - Redazione CanaleGenoa
Back to top
View user's profile Visit poster's website
MauroMags
Explorer
Explorer


Joined: Jul 15, 2007
Posts: 259
Location: New Jersey

PostPosted: Wed Jul 25, 2007 1:26 am    Post subject: Re: please translate this Reply with quote

Thank you very much goganga. I will wait for any corrections before i send this request out

thanks again,
Mauro
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Wed Jul 25, 2007 1:56 am    Post subject: Re: please translate this Reply with quote

Riccardo or Carole should be on in a few hours. It's almost morning there.
Shocked

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
MauroMags
Explorer
Explorer


Joined: Jul 15, 2007
Posts: 259
Location: New Jersey

PostPosted: Wed Jul 25, 2007 2:03 am    Post subject: Re: please translate this Reply with quote

ahhh....morning in Italy sounds so much nicer than morning in New Jersey.
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Wed Jul 25, 2007 2:09 am    Post subject: Re: please translate this Reply with quote

Mauro,
I couldn't agree more! I was just checking out your blog. I love it - very nice. I found it quite interesting. I'm not done yet...time for bed but I can't wait to get to the Belize section. You write very well. Of course I loved that part about Ellis Island. Kudos!

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Wed Jul 25, 2007 3:48 am    Post subject: Re: please translate this Reply with quote

MauroMags wrote:
ahhh....morning in Italy sounds so much nicer than morning in New Jersey.

Good morning Mauro,

Goganga's letter seems fine for you to use...the genealogical terms she uses will be understood by those in the comune, so send it off.

It is 7.35 here now and looks to be a sunny day again. Yesterday it was 38

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy