x
Toggle Content Register or Login  -  November 22, 2024, 1:46 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 18
Total: 18
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Community Forums
03: Community Forums
04: Community Forums
05: Community Forums
06: Home
07: Community Forums
08: Community Forums
09: Community Forums
10: Community Forums
11: Community Forums
12: Home
13: Community Forums
14: Community Forums
15: Community Forums
16: Home
17: Community Forums
18: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › General › Non-Italian Genealogy › can anyone read polish?

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
can anyone read polish?
Looking for non-Italian records? Post your questions here.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Non-Italian Genealogy Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
stevenspringer
Explorer
Explorer


Joined: Mar 13, 2008
Posts: 288
Location: Port Jefferson Station, NY

PostPosted: Fri May 09, 2008 11:43 am    Post subject: can anyone read polish? Reply with quote

i got a certificate i wish someone could translate for me Smile
Back to top
View user's profile AIM Address Photo Gallery
JamesBianco
Researcher
Researcher


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 645
Location: Westfield, MA.

PostPosted: Fri May 09, 2008 12:57 pm    Post subject: Re: can anyone read polish? Reply with quote

Have you tried The Polish Genealogy Forum ?

Just a suggestion...

Jim

_________________

Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
stevenspringer
Explorer
Explorer


Joined: Mar 13, 2008
Posts: 288
Location: Port Jefferson Station, NY

PostPosted: Fri May 09, 2008 2:22 pm    Post subject: Re: can anyone read polish? Reply with quote

JamesBianco wrote:
Have you tried The Polish Genealogy Forum ?

Just a suggestion...

Jim
thanks jim! i forgot all about it
Back to top
View user's profile AIM Address Photo Gallery
stevenspringer
Explorer
Explorer


Joined: Mar 13, 2008
Posts: 288
Location: Port Jefferson Station, NY

PostPosted: Sun May 11, 2008 11:08 pm    Post subject: Re: can anyone read polish? Reply with quote

im making great progress on my Polish side Smile :) i just found out that my great grandmothers brother is still alive, at the age of 100!!! Smile :)

_________________
My Genealogy Page
springergenealogy.googlepages.com

Researching: DiLenge,Taiano,Lagonigro,Bertoli,Holick(Holick and every other way spelt), Rykowski, Hraba,Roman
Back to top
View user's profile AIM Address Photo Gallery
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Mon May 12, 2008 12:34 am    Post subject: Re: can anyone read polish? Reply with quote

Wow! Great news!

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Mon May 12, 2008 2:07 am    Post subject: Re: can anyone read polish? Reply with quote

Great news...what else did you find?

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
stevenspringer
Explorer
Explorer


Joined: Mar 13, 2008
Posts: 288
Location: Port Jefferson Station, NY

PostPosted: Mon May 12, 2008 10:29 am    Post subject: Re: can anyone read polish? Reply with quote

i found some census information ww1 draft and the document that i had was translated, im gonna give uncle chester a call hopefully he knows alot of info
Back to top
View user's profile AIM Address Photo Gallery
stevenspringer
Explorer
Explorer


Joined: Mar 13, 2008
Posts: 288
Location: Port Jefferson Station, NY

PostPosted: Mon May 12, 2008 10:32 am    Post subject: Re: can anyone read polish? Reply with quote

and the town of North Hempstead is sending me a genealogy package that i have to fill out, its $22 a search

_________________
My Genealogy Page
springergenealogy.googlepages.com

Researching: DiLenge,Taiano,Lagonigro,Bertoli,Holick(Holick and every other way spelt), Rykowski, Hraba,Roman
Back to top
View user's profile AIM Address Photo Gallery
stevenspringer
Explorer
Explorer


Joined: Mar 13, 2008
Posts: 288
Location: Port Jefferson Station, NY

PostPosted: Thu May 15, 2008 10:19 pm    Post subject: Re: can anyone read polish? Reply with quote

I contacted a guy from Poland who had Rykowski and Roman in his family, and i found out that i was related to him and Rykowski tree is done back to the 1500s Smile I added it to my website springergenealogy.googlepages.com under Rykowski

_________________
My Genealogy Page
springergenealogy.googlepages.com

Researching: DiLenge,Taiano,Lagonigro,Bertoli,Holick(Holick and every other way spelt), Rykowski, Hraba,Roman
Back to top
View user's profile AIM Address Photo Gallery
JamesBianco
Researcher
Researcher


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 645
Location: Westfield, MA.

PostPosted: Thu May 15, 2008 11:04 pm    Post subject: Re: can anyone read polish? Reply with quote

Wow Steven, that is just incredible! I checked out the PDF file and am really impressed.


Very Happy

_________________

Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
BillieDeKid
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Oct 26, 2007
Posts: 1221
Location: Illinois

PostPosted: Fri May 16, 2008 8:40 am    Post subject: Re: can anyone read polish? Reply with quote

Congratulations Steve!

I don't have a subscription to ancestry so I can't read your new links Crying or Very sad

You're doing a great job. kiss

_________________
Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente
Back to top
View user's profile
stevenspringer
Explorer
Explorer


Joined: Mar 13, 2008
Posts: 288
Location: Port Jefferson Station, NY

PostPosted: Fri May 16, 2008 11:21 am    Post subject: Re: can anyone read polish? Reply with quote

BillieDeKid wrote:
Congratulations Steve!

I don't have a subscription to ancestry so I can't read your new links Crying or Very sad

You're doing a great job. kiss
they arent ancestry, they are pdf files i uploaded Razz kiss it says ancestry because thats what the guy sent it to me as, Ancestry.pdf and children.pdf
Back to top
View user's profile AIM Address Photo Gallery
stevenspringer
Explorer
Explorer


Joined: Mar 13, 2008
Posts: 288
Location: Port Jefferson Station, NY

PostPosted: Fri May 16, 2008 11:46 am    Post subject: Re: can anyone read polish? Reply with quote

this was one of the later emails he sent me, he also sent me the link to Doliwa coat of arms that my family is part of

I will send you more details next week.

In previous year I wrote article in Polish about one branch of Rykowski
family. It was published in "Aktywnosc kulturalno-oswiatowa mazowieckich
ziemian w XIX i XX wieku", Ciechanow 2007. (Cultural and Educational
Activity of Mazovian Landowners in 19th and 20th century).
The title of article - "Od drobnego rycerstwa do dojrzalego ziemianstwa.
Trzy fazy rozwoju bogdanskiego krza Rykowskich". (From Poor Knigts to
Active Landowners. Three Steps of Development of Rykowskis' Bogdany
Branch).

Pawel Rykowski who died in Dzierzega about 1680 married Elzbieta
Zembrzuska and had three son - Bartlomiej (your and my ancestor), Walerian
and Franciszek. Franciszek boughts Bogdany, Przasnysz district, estate,
and his descendats belonged to local high-society.
Descendants of Bartlomiej and Walerian possessed small manors in Dzierzga
and other neighbouring villages. However there were too many sons who
divided their land - that's why some of them moved to USA.
However descednats of Bartlomiej and Walerian still lives in
Dzierzega-Brzeczki and Dzierzega-Nadbory.

AAP

_________________
My Genealogy Page
springergenealogy.googlepages.com

Researching: DiLenge,Taiano,Lagonigro,Bertoli,Holick(Holick and every other way spelt), Rykowski, Hraba,Roman
Back to top
View user's profile AIM Address Photo Gallery
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Non-Italian Genealogy Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy