x
Toggle Content Register or Login  -  June 14, 2026, 8:32 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 538
Total: 538
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Photo Gallery
03: Community Forums
04: Stories Archive
05: Photo Gallery
06: Community Forums
07: Community Forums
08: Community Forums
09: Statistics
10: Community Forums
11: My Account
12: Stories Archive
13: Stories Archive
14: Home
15: Home
16: My Account
17: Community Forums
18: Home
19: Home
20: Photo Gallery
21: Statistics
22: Community Forums
23: Community Forums
24: Community Forums
25: My Account
26: Photo Gallery
27: Home
28: Community Forums
29: Statistics
30: Statistics
31: My Account
32: Community Forums
33: My Account
34: Community Forums
35: My Account
36: Photo Gallery
37: Photo Gallery
38: Community Forums
39: Community Forums
40: My Account
41: Community Forums
42: Stories Archive
43: Home
44: Community Forums
45: Community Forums
46: Community Forums
47: Community Forums
48: Stories Archive
49: Home
50: Home
51: Community Forums
52: Statistics
53: My Account
54: Home
55: Home
56: Community Forums
57: Home
58: Home
59: Stories Archive
60: Community Forums
61: My Account
62: Community Forums
63: Community Forums
64: Community Forums
65: Community Forums
66: Home
67: Community Forums
68: My Account
69: My Account
70: Community Forums
71: My Account
72: Community Forums
73: Community Forums
74: Home
75: Stories Archive
76: Home
77: Home
78: Home
79: Home
80: Community Forums
81: Home
82: Photo Gallery
83: Community Forums
84: Community Forums
85: Community Forums
86: My Account
87: Community Forums
88: Community Forums
89: Community Forums
90: Community Forums
91: Community Forums
92: Home
93: Community Forums
94: Community Forums
95: Community Forums
96: Community Forums
97: Photo Gallery
98: Community Forums
99: Community Forums
100: Community Forums
101: Community Forums
102: Community Forums
103: Statistics
104: Community Forums
105: My Account
106: My Account
107: Photo Gallery
108: Community Forums
109: Home
110: Home
111: Home
112: Community Forums
113: Community Forums
114: Photo Gallery
115: Home
116: Statistics
117: Community Forums
118: Photo Gallery
119: Statistics
120: Community Forums
121: Home
122: Home
123: Home
124: Home
125: Home
126: Community Forums
127: Community Forums
128: Community Forums
129: Home
130: Community Forums
131: Photo Gallery
132: Community Forums
133: Community Forums
134: Community Forums
135: Community Forums
136: Community Forums
137: Community Forums
138: Community Forums
139: Home
140: Community Forums
141: My Account
142: Photo Gallery
143: My Account
144: Community Forums
145: Community Forums
146: Home
147: Community Forums
148: Statistics
149: My Account
150: My Account
151: My Account
152: Home
153: Community Forums
154: My Account
155: My Account
156: Home
157: My Account
158: Home
159: Home
160: Community Forums
161: Home
162: Home
163: Photo Gallery
164: Stories Archive
165: Home
166: Community Forums
167: My Account
168: Stories Archive
169: Community Forums
170: Home
171: Community Forums
172: Community Forums
173: Community Forums
174: Statistics
175: My Account
176: My Account
177: Home
178: My Account
179: Photo Gallery
180: My Account
181: Home
182: My Account
183: Community Forums
184: Community Forums
185: Community Forums
186: Community Forums
187: Photo Gallery
188: Home
189: Community Forums
190: My Account
191: Community Forums
192: My Account
193: My Account
194: Community Forums
195: Community Forums
196: Community Forums
197: Community Forums
198: My Account
199: Community Forums
200: Home
201: Community Forums
202: Community Forums
203: Community Forums
204: Community Forums
205: Community Forums
206: My Account
207: Photo Gallery
208: Community Forums
209: Community Forums
210: Photo Gallery
211: Community Forums
212: Community Forums
213: Community Forums
214: Statistics
215: Stories Archive
216: Community Forums
217: Photo Gallery
218: Community Forums
219: Home
220: Home
221: Community Forums
222: Community Forums
223: Community Forums
224: Community Forums
225: Home
226: Community Forums
227: Community Forums
228: Community Forums
229: My Account
230: Photo Gallery
231: My Account
232: Stories Archive
233: My Account
234: Community Forums
235: Photo Gallery
236: Home
237: Home
238: Community Forums
239: Community Forums
240: Community Forums
241: Photo Gallery
242: Photo Gallery
243: My Account
244: Community Forums
245: Photo Gallery
246: Community Forums
247: Community Forums
248: Home
249: Community Forums
250: Home
251: My Account
252: Community Forums
253: Statistics
254: My Account
255: My Account
256: Community Forums
257: Statistics
258: My Account
259: Home
260: Community Forums
261: Community Forums
262: Community Forums
263: Statistics
264: Community Forums
265: Community Forums
266: Community Forums
267: Community Forums
268: My Account
269: Community Forums
270: Home
271: Home
272: Home
273: Home
274: Home
275: Home
276: Home
277: Community Forums
278: Photo Gallery
279: My Account
280: Community Forums
281: Community Forums
282: My Account
283: Home
284: Community Forums
285: Community Forums
286: Photo Gallery
287: Community Forums
288: Home
289: Home
290: Community Forums
291: Home
292: Community Forums
293: My Account
294: Community Forums
295: Community Forums
296: Community Forums
297: Home
298: Community Forums
299: Community Forums
300: My Account
301: Home
302: Home
303: Home
304: Home
305: My Account
306: Community Forums
307: Home
308: My Account
309: Community Forums
310: Community Forums
311: Community Forums
312: Statistics
313: My Account
314: Community Forums
315: My Account
316: Community Forums
317: Community Forums
318: Community Forums
319: Community Forums
320: Community Forums
321: Photo Gallery
322: Home
323: My Account
324: Community Forums
325: Photo Gallery
326: Community Forums
327: Photo Gallery
328: Community Forums
329: Community Forums
330: Home
331: Community Forums
332: My Account
333: Community Forums
334: Photo Gallery
335: My Account
336: My Account
337: Photo Gallery
338: Photo Gallery
339: Community Forums
340: Community Forums
341: Community Forums
342: Photo Gallery
343: Community Forums
344: Home
345: Home
346: Home
347: Community Forums
348: My Account
349: My Account
350: Community Forums
351: Home
352: Statistics
353: Home
354: Community Forums
355: Community Forums
356: Home
357: Home
358: Home
359: Home
360: Home
361: Community Forums
362: Home
363: Home
364: Home
365: Home
366: Community Forums
367: Home
368: Home
369: Home
370: Home
371: Community Forums
372: Home
373: Community Forums
374: Home
375: Community Forums
376: Home
377: Community Forums
378: Community Forums
379: Community Forums
380: Community Forums
381: My Account
382: Community Forums
383: Community Forums
384: Stories Archive
385: My Account
386: Stories Archive
387: Stories Archive
388: Home
389: Photo Gallery
390: Community Forums
391: My Account
392: Community Forums
393: Community Forums
394: Home
395: My Account
396: Home
397: Home
398: Community Forums
399: Community Forums
400: Home
401: Home
402: My Account
403: Home
404: My Account
405: Statistics
406: Community Forums
407: Community Forums
408: Home
409: Community Forums
410: Home
411: Community Forums
412: Top 10
413: Community Forums
414: Community Forums
415: Photo Gallery
416: Photo Gallery
417: Photo Gallery
418: Community Forums
419: My Account
420: Community Forums
421: Home
422: Community Forums
423: Photo Gallery
424: Community Forums
425: Home
426: My Account
427: Photo Gallery
428: Community Forums
429: My Account
430: Community Forums
431: Home
432: Community Forums
433: My Account
434: My Account
435: Community Forums
436: Photo Gallery
437: Home
438: My Account
439: My Account
440: Statistics
441: Community Forums
442: My Account
443: Community Forums
444: My Account
445: Community Forums
446: My Account
447: Community Forums
448: Stories Archive
449: My Account
450: My Account
451: Home
452: My Account
453: Community Forums
454: Home
455: Statistics
456: Community Forums
457: Community Forums
458: Home
459: Photo Gallery
460: Home
461: Home
462: Community Forums
463: Community Forums
464: Community Forums
465: Community Forums
466: Community Forums
467: Community Forums
468: Photo Gallery
469: Photo Gallery
470: Community Forums
471: Home
472: Statistics
473: My Account
474: My Account
475: Community Forums
476: My Account
477: My Account
478: Community Forums
479: Community Forums
480: Community Forums
481: Home
482: Community Forums
483: My Account
484: Home
485: My Account
486: Community Forums
487: Home
488: Community Forums
489: Home
490: Community Forums
491: Home
492: Home
493: Home
494: Home
495: Community Forums
496: Community Forums
497: My Account
498: Stories Archive
499: Home
500: Stories Archive
501: My Account
502: Community Forums
503: Home
504: Stories Archive
505: Community Forums
506: Photo Gallery
507: Stories Archive
508: Photo Gallery
509: Photo Gallery
510: Community Forums
511: Community Forums
512: Community Forums
513: Community Forums
514: Statistics
515: My Account
516: Home
517: Photo Gallery
518: My Account
519: Home
520: My Account
521: My Account
522: Home
523: Community Forums
524: Home
525: Home
526: Home
527: Community Forums
528: Home
529: Community Forums
530: Community Forums
531: Home
532: Community Forums
533: Community Forums
534: Statistics
535: Community Forums
536: Community Forums
537: My Account
538: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 16:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 09:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 15:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Another translation please

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Another translation please
For help with translating documents or writing letters.
Go to page Previous  1, 2

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Wed Oct 29, 2008 1:13 pm    Post subject: Re: Another translation please Reply with quote

liviomoreno wrote:
Carole wrote:

What do you think? think

I think that you did a very accurate research to accomplish your job! I simply admire and respect you.

Just for curiosity I would like to know what Luca thinks about Non commovebitur. He is the expert.

It would indeed be interesting to hear his (Luca's) 'take' on it...

Oh Luca.... where aaaaare you?

Not too sure what you mean by accomplishing my 'job' though? Confused

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Wed Oct 29, 2008 1:23 pm    Post subject: Re: Another translation please Reply with quote

Carole wrote:

Not too sure what you mean by accomplishing my 'job' though? Confused

"Accomplishing your job" in this case was meant as "answering to posts", "translating", and so on...

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Wed Oct 29, 2008 1:26 pm    Post subject: Re: Another translation please Reply with quote

Sorry for the italian..
ma il discorso è complesso e penso che usando il mio misero inglese si perderebbe buona parte del ragionamento.
Il problema principale, secondo me, sta nel fatto che stiamo parlando di un motto e non di una frase all'interno di un più ampio brano, per cui bisognerebbe sapere cosa aveva in mente di trasmettere colui che (a quel tempo) assunse quella come massima sintesi delle "qualità" della propria casata. La mia fonte primaria (sposarsi, nonostante tutto, ha i suoi vantaggi... Very Happy ) dice che la traduzione letterale potrebbe essere non sarà mosso ma sicuramente non si possono escludere anche le seguenti accezioni: commosso, turbato, scosso.
In sostanza penso che abbia voluto dire che niente e nessuno poteva far muovere o turbare le certezze, le convinzioni di quella famiglia, quindi può ben valere anche l'accezione del non ha paura.
Insomma ragazzi... sbrigatevela da soli e non mettete di mezzo me perché io, al contrario degli Scrugli, sono un fifone e non voglio litigare con nessuno Mr. Green

Luca ( Wink )
Back to top
View user's profile
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Wed Oct 29, 2008 1:30 pm    Post subject: Re: Another translation please Reply with quote

You both do a wonderful job as does Luca. I would be nowhere without the 3 of you and your generousity. I really appreciate all the efforts the 3 of you contribute to this forum. I feel rather bad asking for so many translations lately but this is my family and I am still trying to figure them all out. There they all are on this (and other) websites and I cannot understand it. Thank you so much for assisting in returning the story of my family back to us! kiss

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Wed Oct 29, 2008 1:39 pm    Post subject: Re: Another translation please Reply with quote

Luca wrote:
Sorry for the italian..
ma il discorso è complesso e penso che usando il mio misero inglese si perderebbe buona parte del ragionamento.
Il problema principale, secondo me, sta nel fatto che stiamo parlando di un motto e non di una frase all'interno di un più ampio brano, per cui bisognerebbe sapere cosa aveva in mente di trasmettere colui che (a quel tempo) assunse quella come massima sintesi delle "qualità" della propria casata. La mia fonte primaria (sposarsi, nonostante tutto, ha i suoi vantaggi... Very Happy ) dice che la traduzione letterale potrebbe essere non sarà mosso ma sicuramente non si possono escludere anche le seguenti accezioni: commosso, turbato, scosso.
In sostanza penso che abbia voluto dire che niente e nessuno poteva far muovere o turbare le certezze, le convinzioni di quella famiglia, quindi può ben valere anche l'accezione del non ha paura.
Insomma ragazzi... sbrigatevela da soli e non mettete di mezzo me perché io, al contrario degli Scrugli, sono un fifone e non voglio litigare con nessuno Mr. Green

Luca ( Wink )

To avoid further discussions Razz Razz Razz I have used an on line translator to translate Luca's words of wisdom Very Happy Very Happy Very Happy

but the speech is complex and task that using my poor English would get lost good part of the reasoning.
The main problem, second me, is in the fact that we are speaking about a maxim and not about a phrase inside of a wider brano, for which would have to know what had in mind to transmit he who (to that time) assumed that one like maximum synthesis of the “qualities” of the own lineage. My source primary (to marry itself, in spite of everything, has its advantages… Very Happy) says that the literal translation could be will not be moved but sure the following meanings cannot be excluded also: affected, upsotten, shaken.
In short task that it has intentional to say that nothing and nobody could make to move or to upset the certainties, the convictions of that family, therefore can very be worth also the meaning of does not have fear.
Insomma boys… sbrigate it to you by themselves and you do not put of means me because I, on the contrary of the Scrugli, they are a fifone and I do not want to litigate with nobody
Mr. Green Mr. Green Mr. Green Mr. Green

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Wed Oct 29, 2008 2:06 pm    Post subject: Re: Another translation please Reply with quote

Thank you Livio and Luca! I understand the motto - it describes my dad! Wink I think stubborn would be a good word too! lol Thank you all so much.
Now, I have a question for anyone. My aunt Carmela Scrugli - on her death record (in the United States) her name was listed as Carmela Aloisio Scrugli Martino. She was married while still living in Italy to the Italian Ambassador to Egypt I beleive. He died not long after they married. She came to the US and married a Frank Martino so I always assumed Aloisio was the name of her husband in Italy. The talk of the notary Francesco Scrugli made me remember that his notary work is published so when I looked it up on the Vibo Valentia website I saw this:
De Aloisio Scrugli Francesco, 1635-1640, voll.5. Shocked What is DeAloisio? Is that their true surname? Is it a title? Surprised I am so confused!
Here is where I saw that reference: www.archivi.benicultur...astico.htm
I think it is the State Archives of Vibo Valentia.

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Wed Oct 29, 2008 2:38 pm    Post subject: Re: Another translation please Reply with quote

liviomoreno wrote:
because I, on the contrary of the Scrugli, they are a fifone and I do not want to litigate with nobody
Mr. Green Mr. Green Mr. Green Mr. Green
Not the Scrugli but I am a Fifone Very Happy

Luca
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Wed Oct 29, 2008 5:39 pm    Post subject: Re: Another translation please Reply with quote

Luca wrote:
liviomoreno wrote:
because I, on the contrary of the Scrugli, they are a fifone and I do not want to litigate with nobody
Mr. Green Mr. Green Mr. Green Mr. Green
Not the Scrugli but I am a Fifone Very Happy

Luca

"Fifone"?



YOU? I would never have guessed.....

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<


Last edited by Carole on Wed Oct 29, 2008 5:51 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Wed Oct 29, 2008 5:50 pm    Post subject: Re: Another translation please Reply with quote

liviomoreno wrote:
Luca wrote:
Sorry for the italian..
ma il discorso è complesso e penso che usando il mio misero inglese si perderebbe buona parte del ragionamento.
Il problema principale, secondo me, sta nel fatto che stiamo parlando di un motto e non di una frase all'interno di un più ampio brano, per cui bisognerebbe sapere cosa aveva in mente di trasmettere colui che (a quel tempo) assunse quella come massima sintesi delle "qualità" della propria casata. La mia fonte primaria (sposarsi, nonostante tutto, ha i suoi vantaggi... Very Happy ) dice che la traduzione letterale potrebbe essere non sarà mosso ma sicuramente non si possono escludere anche le seguenti accezioni: commosso, turbato, scosso.
In sostanza penso che abbia voluto dire che niente e nessuno poteva far muovere o turbare le certezze, le convinzioni di quella famiglia, quindi può ben valere anche l'accezione del non ha paura.
Insomma ragazzi... sbrigatevela da soli e non mettete di mezzo me perché io, al contrario degli Scrugli, sono un fifone e non voglio litigare con nessuno Mr. Green

Luca ( Wink )

To avoid further discussions Razz Razz Razz I have used an on line translator to translate Luca's words of wisdom Very Happy Very Happy Very Happy

but the speech is complex and task that using my poor English would get lost good part of the reasoning.
The main problem, second me, is in the fact that we are speaking about a maxim and not about a phrase inside of a wider brano, for which would have to know what had in mind to transmit he who (to that time) assumed that one like maximum synthesis of the “qualities” of the own lineage. My source primary (to marry itself, in spite of everything, has its advantages… Very Happy) says that the literal translation could be will not be moved but sure the following meanings cannot be excluded also: affected, upsotten, shaken.
In short task that it has intentional to say that nothing and nobody could make to move or to upset the certainties, the convictions of that family, therefore can very be worth also the meaning of does not have fear.
Insomma boys… sbrigate it to you by themselves and you do not put of means me because I, on the contrary of the Scrugli, they are a fifone and I do not want to litigate with nobody
Mr. Green Mr. Green Mr. Green Mr. Green

Now THAT is an awesome piece of translation Livio. giornale

It just shows how good electronic translations can be... or not, as the case may be!

The lesson is a good one folks...

BEWARE ELECTRONIC TRANSLATIONS!!!

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Wed Oct 29, 2008 5:55 pm    Post subject: Re: Another translation please Reply with quote

Luca wrote:
liviomoreno wrote:
because I, on the contrary of the Scrugli, they are a fifone and I do not want to litigate with nobody
Mr. Green Mr. Green Mr. Green Mr. Green
Not the Scrugli but I am a Fifone Very Happy

Luca
You are too funny Luca! Very Happy

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Thu Oct 30, 2008 4:36 am    Post subject: Re: Another translation please Reply with quote

Carole wrote:

"Fifone"?



YOU? I would never have guessed.....

Mr. Green

L.
Back to top
View user's profile
  Page 2 of 2All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy