x
Toggle Content Register or Login  -  June 11, 2026, 6:06 am
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 219
Total: 219
Who Is Where:
 Visitors:
01: Home
02: Community Forums
03: Home
04: Home
05: Community Forums
06: Community Forums
07: Community Forums
08: Community Forums
09: Community Forums
10: Community Forums
11: Community Forums
12: Community Forums
13: Home
14: Home
15: Community Forums
16: Community Forums
17: Home
18: My Account
19: Community Forums
20: My Account
21: Home
22: Home
23: Statistics
24: Home
25: Community Forums
26: Community Forums
27: Statistics
28: Home
29: Home
30: Home
31: Home
32: Community Forums
33: Community Forums
34: Community Forums
35: Home
36: Community Forums
37: Community Forums
38: Community Forums
39: Community Forums
40: Home
41: Home
42: Home
43: Community Forums
44: Community Forums
45: Home
46: My Account
47: Statistics
48: Community Forums
49: Community Forums
50: Statistics
51: Community Forums
52: Home
53: Statistics
54: Community Forums
55: Community Forums
56: Statistics
57: Community Forums
58: Community Forums
59: Statistics
60: Community Forums
61: Statistics
62: Home
63: Community Forums
64: Community Forums
65: Community Forums
66: Home
67: Community Forums
68: Community Forums
69: Community Forums
70: Community Forums
71: Community Forums
72: Community Forums
73: Community Forums
74: Community Forums
75: Community Forums
76: Community Forums
77: Community Forums
78: Statistics
79: Home
80: Community Forums
81: Home
82: Home
83: Community Forums
84: Home
85: My Account
86: Photo Gallery
87: Statistics
88: Statistics
89: Community Forums
90: Statistics
91: Community Forums
92: Home
93: Community Forums
94: Photo Gallery
95: Statistics
96: Community Forums
97: Community Forums
98: Home
99: Statistics
100: My Account
101: Home
102: Home
103: Home
104: Community Forums
105: Home
106: Home
107: Community Forums
108: Stories Archive
109: Statistics
110: Community Forums
111: Statistics
112: Community Forums
113: Stories Archive
114: Community Forums
115: Home
116: Home
117: Community Forums
118: Community Forums
119: Community Forums
120: Community Forums
121: Home
122: Statistics
123: Community Forums
124: Home
125: Statistics
126: Statistics
127: Community Forums
128: Community Forums
129: Community Forums
130: My Account
131: Community Forums
132: Home
133: Photo Gallery
134: Statistics
135: Statistics
136: Community Forums
137: Community Forums
138: Community Forums
139: Community Forums
140: Home
141: Home
142: Community Forums
143: Home
144: Home
145: Community Forums
146: My Account
147: Stories Archive
148: Home
149: Home
150: Home
151: Community Forums
152: Home
153: Home
154: Community Forums
155: Community Forums
156: Community Forums
157: Community Forums
158: Community Forums
159: Photo Gallery
160: Community Forums
161: Home
162: Photo Gallery
163: Statistics
164: Statistics
165: Statistics
166: Community Forums
167: Community Forums
168: Community Forums
169: Statistics
170: Community Forums
171: Photo Gallery
172: Statistics
173: Home
174: Community Forums
175: Home
176: Home
177: Home
178: Community Forums
179: Community Forums
180: Home
181: Statistics
182: Community Forums
183: Community Forums
184: Community Forums
185: Community Forums
186: Community Forums
187: Community Forums
188: Community Forums
189: Community Forums
190: Home
191: Home
192: Home
193: Home
194: Statistics
195: Home
196: Home
197: My Account
198: Home
199: Community Forums
200: Community Forums
201: Community Forums
202: Community Forums
203: Community Forums
204: Home
205: Home
206: Community Forums
207: Community Forums
208: Home
209: Community Forums
210: Statistics
211: Community Forums
212: Statistics
213: Community Forums
214: Community Forums
215: Home
216: Community Forums
217: Community Forums
218: Community Forums
219: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 16:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 09:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 15:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Help with translation of Catasto Onciario extracts

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Help with translation of Catasto Onciario extracts
For help with translating documents or writing letters.
Go to page Previous  1, 2

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
mahart
Mem
Mem


Joined: Oct 01, 2007
Posts: 31
Location: Liverpool UK

PostPosted: Wed Dec 10, 2008 2:17 pm    Post subject: Re: Help with translation of Catasto Onciario extracts Reply with quote

Hey Nuccia,
It's been awhile how are you?

Mark

_________________
Researching Palombella family in Molfetta
Back to top
View user's profile Visit poster's website
uantiti
Explorer
Explorer


Joined: Nov 28, 2008
Posts: 356
Location: Biella (Piedmont) and Venezia/Venice, Italy

PostPosted: Wed Dec 10, 2008 2:37 pm    Post subject: Re: Help with translation of Catasto Onciario extracts Reply with quote

This is an old "scarparo"
scarparo


Ada
Back to top
View user's profile
mahart
Mem
Mem


Joined: Oct 01, 2007
Posts: 31
Location: Liverpool UK

PostPosted: Wed Dec 10, 2008 2:38 pm    Post subject: Re: Help with translation of Catasto Onciario extracts Reply with quote

Luca was right regarding 'Ciccio' Is name is actually Francesco, his wife is Pasqua de Candia and the son that follows is actually Lazaro. What does not make sense is Francesco's 'Ciccio' occupation. I can really zoom into it and it looks like 'impotundese le fugi??. Antonio 'Ant' is followed by notare, he does become a Scrivano so does that mean he was studying to be a Notaro at the tender age of 13 yrs?

Regards Mark

_________________
Researching Palombella family in Molfetta
Back to top
View user's profile Visit poster's website
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Wed Dec 10, 2008 2:55 pm    Post subject: Re: Help with translation of Catasto Onciario extracts Reply with quote

That's ok for Lazzaro (it is written with only a "z" but it doesn't matter).
Pasqua is very hard to read! Maybe the filler wrote "Pasca" but it's a very odd way to write that name!
For the occupation, the only word i was able to imagine is "impotente" but just in this moment i had a "brainwave": it says "impotente per la regina" Wink (Carole, please translate!)
Antonio was (in my opinion) scolaro and not notaro.

Ciao
Luca
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Wed Dec 10, 2008 6:30 pm    Post subject: Re: Help with translation of Catasto Onciario extracts Reply with quote

Luca wrote:
That's ok for Lazzaro (it is written with only a "z" but it doesn't matter).
Pasqua is very hard to read! Maybe the filler wrote "Pasca" but it's a very odd way to write that name!
For the occupation, the only word i was able to imagine is "impotente" but just in this moment i had a "brainwave": it says "impotente per la regina" Wink (Carole, please translate!)
Antonio was (in my opinion) scolaro and not notaro.

Ciao
Luca


Not sure that I'll be of much use - but for what it's worth here's my 2 cents...

Pasqua / Pasca. Could either of these have 'originally' been PASQUALE?


Impotente could mean: ineffective, weak, sexually impotent
Therefore "impotente per la regina" might mean being any of these 'for the queen'!

Luca concludes that he thinks Antonio was a scholar and not a notary.


_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Wed Dec 10, 2008 7:41 pm    Post subject: Re: Help with translation of Catasto Onciario extracts Reply with quote

There is an italian proverb that says: "chi non è buono per il re, non è buono neanche per la regina". It means that a man declared unfit for military service in the common opinion is (or was) considered not "valid" for a woman too. But it is a "colloquial" expression and i don't think it was used in the censuses! Maybe it stands for unable to work, invalid or similar, but i can't give you a definitive answer.
For Carole: yes, Pasqua or Pasquina is the feminine version of the name Pasquale. My doubt was, instead, in the word written in the census: i'm not sure that Paolo's wife name is Pasqua; if yes, the compiler wrote it in a very bad way.

Ciao
Luca
Back to top
View user's profile
  Page 2 of 2All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy