x
Toggle Content Register or Login  -  August 22, 2017, 2:01 am
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: seahel
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 1863

People Online:
Members: 0
Visitors: 89
Total: 89
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Community Forums
03: Community Forums
04: Photo Gallery
05: My Account
06: Community Forums
07: Community Forums
08: Community Forums
09: Community Forums
10: Community Forums
11: Photo Gallery
12: Photo Gallery
13: Community Forums
14: Community Forums
15: Community Forums
16: Community Forums
17: Community Forums
18: Community Forums
19: Community Forums
20: Community Forums
21: Community Forums
22: Community Forums
23: Community Forums
24: Community Forums
25: Photo Gallery
26: Community Forums
27: Community Forums
28: Community Forums
29: Community Forums
30: Community Forums
31: Photo Gallery
32: Community Forums
33: Photo Gallery
34: Community Forums
35: Community Forums
36: Community Forums
37: Community Forums
38: Community Forums
39: Community Forums
40: Community Forums
41: Community Forums
42: Community Forums
43: Community Forums
44: Community Forums
45: Community Forums
46: Community Forums
47: Community Forums
48: Community Forums
49: Community Forums
50: Community Forums
51: My Account
52: Community Forums
53: Community Forums
54: Community Forums
55: Community Forums
56: Community Forums
57: Photo Gallery
58: Community Forums
59: Community Forums
60: Community Forums
61: Community Forums
62: My Account
63: Stories Archive
64: Community Forums
65: Community Forums
66: Community Forums
67: Community Forums
68: Community Forums
69: Community Forums
70: Community Forums
71: Community Forums
72: Community Forums
73: Community Forums
74: Community Forums
75: Community Forums
76: Photo Gallery
77: Community Forums
78: Community Forums
79: Community Forums
80: Community Forums
81: Community Forums
82: Community Forums
83: Photo Gallery
84: Community Forums
85: Community Forums
86: Community Forums
87: Photo Gallery
88: Community Forums
89: Photo Gallery

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

PUGLIESE OR VALEO
Last post by Biff83 in Central Italy on Aug 05, 2017 at 20:14:08

PUGLIESE OR VALEO
Last post by Biff83 in Southern Italy on Aug 05, 2017 at 20:13:41

PUGLIESE OR VALEO
Last post by Biff83 in Northern Italy on Aug 05, 2017 at 01:30:23

Ambrogio Bianchi
Last post by debbiemfit in Central Italy on Jul 31, 2017 at 17:49:19

Gentile ,Mammola, Calabria
Last post by nuccia in Southern Italy on Jul 20, 2017 at 07:52:30

looking for manifest of Sabato Pizzano changed to Pisano
Last post by DaveFerro in Southern Italy on Jul 19, 2017 at 21:29:46

Looking for Vincenzo Contrera
Last post by Biff83 in Southern Italy on Jul 10, 2017 at 23:36:16

Locating info on my Italian cousin's death in WWII
Last post by charliemis in Southern Italy on Jul 09, 2017 at 04:06:05

Napolitano - Falzarano, Airola
Last post by goldfreaz in Southern Italy on Jun 15, 2017 at 01:29:50

How do we preserve our Genealogical research for the future?
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Jun 14, 2017 at 23:36:52

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Translation of 100 year old official documents from Montalto

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Translation of 100 year old official documents from Montalto
For help with translating documents or writing letters.
Go to page Previous  1, 2

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1134
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Sun Feb 01, 2009 4:51 pm    Post subject: Re: Translation of 100 year old official documents from Mont Reply with quote

KK_Danos wrote:
Can anyone tell if the first document in this grouping is one of the "triplicate copies" or if this is another land/house sale?

Arrow home.mchsi.com/~kkdano..._and_d.pdf

The next two documents seen here: Arrow
Seem to leave a blank where the bride or groom's names should be. Is this correct or am I misinterpreting the documents?

Again, thank you for your help. I really appreciate it. I am just learning and appreciate any and all advice and insight into researching my family. Very Happy

giornale

That's weird!
On the same day (Oct 3, 1910), Antonio Achille Coscarelli sells the same house to Giuseppe Lato, son of Luigi!

In the second page (there are only 2 documents in this PDF),
the mayor of Montalto Uffugo certifies that Rosina Serpa, daughter of the late Pietro, single, farmer, aged 25, born and living in Montalto Uffugo, is emigrationg to New York, more precisely to Austin Colorado, to join her brother in law Francesco Lato son of Luigi Box ??
The document date is 27 feb 1908.

_________________
Livio

La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
KK_Danos
New Member
New Member


Joined: Jan 31, 2009
Posts: 10

PostPosted: Sun Feb 01, 2009 5:00 pm    Post subject: Re: Translation of 100 year old official documents from Mont Reply with quote

liviomoreno wrote:
KK_Danos wrote:
Can anyone tell if the first document in this grouping is one of the "triplicate copies" or if this is another land/house sale?

Arrow home.mchsi.com/~kkdano..._and_d.pdf

The next two documents seen here: Arrow
Seem to leave a blank where the bride or groom's names should be. Is this correct or am I misinterpreting the documents?

Again, thank you for your help. I really appreciate it. I am just learning and appreciate any and all advice and insight into researching my family. Very Happy

giornale

That's weird!
On the same day (Oct 3, 1910), Antonio Achille Coscarelli sells the same house to Giuseppe Lato, son of Luigi!

In the second page (there are only 2 documents in this PDF),
the mayor of Montalto Uffugo certifies that Rosina Serpa, daughter of the late Pietro, single, farmer, aged 25, born and living in Montalto Uffugo, is emigrationg to New York, more precisely to Austin Colorado, to join her brother in law Francesco Lato son of Luigi Box ??
The document date is 27 feb 1908.

Wow, that is weird! I am not sure what that means or why... hmm family mysteries.

Thanks! The second document helps to establish a relationship between Luigi, Giuseppe and Francesco that was really hard for me to sort out from the papers I found. So this means Francesco and Giuseppe were brothers. I think the "Box" is a mistake or a reference to another doc? with Lato as the last name. Thank goodness you can read the handwriting. It was making me go cross-eyed.

The other two documents are here:
home.mchsi.com/~kkdano..._doc_f.pdf

and

home.mchsi.com/~kkdano..._doc_g.pdf

Thank you!!

_________________
Researching: Arcieri, Perri, & Gallo from Conflenti/Catanzaro; Lato, Serpa, Lofeudo, & Bozzarello from Montalto & Cosenza.
Back to top
View user's profile
KK_Danos
New Member
New Member


Joined: Jan 31, 2009
Posts: 10

PostPosted: Sun Feb 01, 2009 5:02 pm    Post subject: Re: Translation of 100 year old official documents from Mont Reply with quote

Quote::

That's weird!
On the same day (Oct 3, 1910), Antonio Achille Coscarelli sells the same house to Giuseppe Lato, son of Luigi!

In the second page (there are only 2 documents in this PDF),
the mayor of Montalto Uffugo certifies that Rosina Serpa, daughter of the late Pietro, single, farmer, aged 25, born and living in Montalto Uffugo, is emigrationg to New York, more precisely to Austin Colorado, to join her brother in law Francesco Lato son of Luigi Box ??
The document date is 27 feb 1908.

I meant to ask, did the first document regarding the re-sale of the house mention anything else?

_________________
Researching: Arcieri, Perri, & Gallo from Conflenti/Catanzaro; Lato, Serpa, Lofeudo, & Bozzarello from Montalto & Cosenza.
Back to top
View user's profile
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Sun Feb 01, 2009 5:10 pm    Post subject: Re: Translation of 100 year old official documents from Mont Reply with quote

As a reference, I decided to look up Rosina Serpa's ship manifest. Her manifest has listed that she is going to see her brother-in-law Francesco Lato and his address is listed as Box 11. Perhaps the Box in the document she posted is not a name but a location?
The date she arrived in NY on the ship Sannio is March 20, 1908.

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
KK_Danos
New Member
New Member


Joined: Jan 31, 2009
Posts: 10

PostPosted: Sun Feb 01, 2009 5:11 pm    Post subject: Re: Translation of 100 year old official documents from Mont Reply with quote

Cathy wrote:
As a reference, I decided to look up Rosina Serpa's ship manifest. Her manifest has listed that she is going to see her brother-in-law Francesco Lato and his address is listed as Box 11. Perhaps the Box in the document she posted is not a name but a location?
The date she arrived in NY on the ship Sannio is March 20, 1908.

Oh, Cathy, you are awesome! I owe you a bottle of wine or something. Thank you! Very Happy

_________________
Researching: Arcieri, Perri, & Gallo from Conflenti/Catanzaro; Lato, Serpa, Lofeudo, & Bozzarello from Montalto & Cosenza.
Back to top
View user's profile
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Sun Feb 01, 2009 5:21 pm    Post subject: Re: Translation of 100 year old official documents from Mont Reply with quote

Your welcome! For reference and so KK can have a copy here is Rosina's 2 page ship manifest. She is on line 6.
PAGE 1
PAGE 2
Livio...what do you think about Box being a location?

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1134
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Mon Feb 02, 2009 4:28 am    Post subject: Re: Translation of 100 year old official documents from Mont Reply with quote

Cathy wrote:
Your welcome! For reference and so KK can have a copy here is Rosina's 2 page ship manifest. She is on line 6.
PAGE 1
PAGE 2
Livio...what do you think about Box being a location?

I believe that Box 11 is the Post Office Box address of Francesco Lato. Rosa did not know the full address but only the address where Francesco could receive a letter.

In this manifest, the name of Rosa's mother is reported as Aloise Feudo, instead of Teresina Lo Feudo.

_________________
Livio

La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1134
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Mon Feb 02, 2009 4:41 am    Post subject: Re: Translation of 100 year old official documents from Mont Reply with quote

KK_Danos wrote:
.
....
The other two documents are here:
home.mchsi.com/~kkdano..._doc_f.pdf

and

home.mchsi.com/~kkdano..._doc_g.pdf

Thank you!!

The first document is a certificate from the Civil State Office, stating that as of Dec 23, 1907 Rosa Serpa did not get married in Montalto Uffugo and was not planning to get married.

The first document is a certificate from the Civil State Office, stating that as of Jan 10, 1908 Giuseppe Lato, son of Luigi, did not get married in Montalto Uffugo.

_________________
Livio

La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
KK_Danos
New Member
New Member


Joined: Jan 31, 2009
Posts: 10

PostPosted: Mon Feb 02, 2009 12:11 pm    Post subject: Re: Translation of 100 year old official documents from Mont Reply with quote

Quote::


I believe that Box 11 is the Post Office Box address of Francesco Lato. Rosa did not know the full address but only the address where Francesco could receive a letter.

In this manifest, the name of Rosa's mother is reported as Aloise Feudo, instead of Teresina Lo Feudo.

Livio, thank you very much. I'm not sure why it would said Aloise Feudo as the mother. It must be a mistake. The only thing I can think of is that the person writing the names misunderstood her?

I'm also, guessing about the statement of non marriage, but this would go along with the theory that she was coming to America to marry Giuseppe. I would assume such a document would clear any doubt if she was leaving behind a fiance or husband in Montalto Uffugo and show she was cleared for marriage.

Again, Livio, thank you so very much for your help!

_________________
Researching: Arcieri, Perri, & Gallo from Conflenti/Catanzaro; Lato, Serpa, Lofeudo, & Bozzarello from Montalto & Cosenza.
Back to top
View user's profile
  Page 2 of 2All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy