x
Toggle Content Register or Login  -  December 17, 2024, 5:01 am
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 553
Total: 553
Who Is Where:
 Visitors:
01: My Private Messages
02: Community Forums
03: Community Forums
04: Statistics
05: Community Forums
06: Community Forums
07: Community Forums
08: Statistics
09: Community Forums
10: Community Forums
11: Community Forums
12: Statistics
13: Statistics
14: Statistics
15: Stories Archive
16: Community Forums
17: Statistics
18: Community Forums
19: Community Forums
20: Community Forums
21: Statistics
22: Community Forums
23: Statistics
24: Community Forums
25: Stories Archive
26: Photo Gallery
27: Statistics
28: Stories Archive
29: Statistics
30: Community Forums
31: Photo Gallery
32: Community Forums
33: Community Forums
34: Community Forums
35: Stories Archive
36: Community Forums
37: Community Forums
38: Community Forums
39: Community Forums
40: Community Forums
41: Community Forums
42: My Account
43: Community Forums
44: Community Forums
45: Community Forums
46: Community Forums
47: Community Forums
48: Community Forums
49: Community Forums
50: Community Forums
51: Community Forums
52: Community Forums
53: Community Forums
54: Community Forums
55: Community Forums
56: Community Forums
57: Community Forums
58: Community Forums
59: Community Forums
60: Community Forums
61: Community Forums
62: Community Forums
63: Community Forums
64: Community Forums
65: Community Forums
66: Community Forums
67: Community Forums
68: Community Forums
69: Community Forums
70: Stories Archive
71: Community Forums
72: Community Forums
73: Community Forums
74: Community Forums
75: Stories Archive
76: Community Forums
77: Community Forums
78: Community Forums
79: Community Forums
80: Community Forums
81: Community Forums
82: Community Forums
83: Community Forums
84: Community Forums
85: Community Forums
86: Community Forums
87: Community Forums
88: Community Forums
89: Community Forums
90: Community Forums
91: Community Forums
92: Community Forums
93: Community Forums
94: Community Forums
95: Community Forums
96: Community Forums
97: Community Forums
98: Community Forums
99: Community Forums
100: Community Forums
101: Community Forums
102: Photo Gallery
103: Community Forums
104: Community Forums
105: Statistics
106: Community Forums
107: Stories Archive
108: Community Forums
109: Statistics
110: Community Forums
111: Community Forums
112: Community Forums
113: Community Forums
114: Community Forums
115: Community Forums
116: Community Forums
117: Statistics
118: Statistics
119: Statistics
120: Community Forums
121: Photo Gallery
122: Community Forums
123: Community Forums
124: Community Forums
125: Community Forums
126: Community Forums
127: Community Forums
128: Community Forums
129: Community Forums
130: Community Forums
131: Statistics
132: Community Forums
133: Statistics
134: Statistics
135: Statistics
136: Statistics
137: Statistics
138: Statistics
139: Community Forums
140: Community Forums
141: Community Forums
142: Community Forums
143: Community Forums
144: Statistics
145: Statistics
146: Community Forums
147: Statistics
148: Statistics
149: Community Forums
150: Community Forums
151: Community Forums
152: Community Forums
153: Community Forums
154: Community Forums
155: Community Forums
156: Community Forums
157: Community Forums
158: Community Forums
159: Community Forums
160: Photo Gallery
161: Community Forums
162: Community Forums
163: Community Forums
164: Community Forums
165: Community Forums
166: Community Forums
167: Community Forums
168: Community Forums
169: Community Forums
170: Community Forums
171: Community Forums
172: Community Forums
173: Community Forums
174: Community Forums
175: Photo Gallery
176: Community Forums
177: Community Forums
178: Community Forums
179: Community Forums
180: Community Forums
181: Community Forums
182: Community Forums
183: Community Forums
184: Community Forums
185: Community Forums
186: Community Forums
187: Community Forums
188: Community Forums
189: Community Forums
190: Community Forums
191: Community Forums
192: Community Forums
193: Community Forums
194: Community Forums
195: Community Forums
196: Community Forums
197: Community Forums
198: Community Forums
199: Community Forums
200: Community Forums
201: Community Forums
202: Community Forums
203: Stories Archive
204: Community Forums
205: Community Forums
206: Community Forums
207: Community Forums
208: Community Forums
209: Community Forums
210: Statistics
211: Community Forums
212: Community Forums
213: Community Forums
214: Statistics
215: News
216: Community Forums
217: Home
218: Community Forums
219: Community Forums
220: Community Forums
221: Community Forums
222: Community Forums
223: Community Forums
224: Community Forums
225: Community Forums
226: Community Forums
227: Community Forums
228: Community Forums
229: Community Forums
230: Community Forums
231: Community Forums
232: Community Forums
233: Community Forums
234: Community Forums
235: Community Forums
236: Community Forums
237: Community Forums
238: Community Forums
239: Community Forums
240: Community Forums
241: Community Forums
242: Community Forums
243: Community Forums
244: Community Forums
245: Community Forums
246: Community Forums
247: My Account
248: Community Forums
249: My Account
250: Community Forums
251: Community Forums
252: Community Forums
253: Community Forums
254: Community Forums
255: Community Forums
256: Community Forums
257: Community Forums
258: Community Forums
259: Community Forums
260: Community Forums
261: Community Forums
262: Community Forums
263: Community Forums
264: Community Forums
265: Community Forums
266: Community Forums
267: Community Forums
268: Community Forums
269: Community Forums
270: Community Forums
271: Community Forums
272: Community Forums
273: Statistics
274: Statistics
275: Community Forums
276: Community Forums
277: Community Forums
278: Community Forums
279: Community Forums
280: Community Forums
281: Community Forums
282: Community Forums
283: Community Forums
284: Community Forums
285: Community Forums
286: Community Forums
287: Community Forums
288: Community Forums
289: My Account
290: Community Forums
291: Statistics
292: Community Forums
293: My Account
294: Statistics
295: Community Forums
296: Community Forums
297: Community Forums
298: Community Forums
299: Statistics
300: Statistics
301: Community Forums
302: Community Forums
303: My Account
304: Community Forums
305: Community Forums
306: Community Forums
307: Community Forums
308: Community Forums
309: Community Forums
310: Community Forums
311: Statistics
312: Stories Archive
313: Community Forums
314: Statistics
315: Community Forums
316: Community Forums
317: Community Forums
318: Statistics
319: Statistics
320: Community Forums
321: Statistics
322: Community Forums
323: My Account
324: Community Forums
325: Statistics
326: Home
327: Statistics
328: Community Forums
329: Statistics
330: Statistics
331: Stories Archive
332: Community Forums
333: Community Forums
334: Statistics
335: Community Forums
336: Community Forums
337: Statistics
338: Statistics
339: Community Forums
340: Community Forums
341: My Account
342: Community Forums
343: Community Forums
344: Photo Gallery
345: Statistics
346: Statistics
347: Community Forums
348: Statistics
349: Community Forums
350: Photo Gallery
351: Community Forums
352: Statistics
353: Community Forums
354: Community Forums
355: Statistics
356: Statistics
357: Community Forums
358: Statistics
359: Statistics
360: Community Forums
361: Statistics
362: Photo Gallery
363: Community Forums
364: Statistics
365: Statistics
366: Community Forums
367: Statistics
368: Community Forums
369: Community Forums
370: Community Forums
371: Community Forums
372: Community Forums
373: Community Forums
374: Community Forums
375: Community Forums
376: Statistics
377: Community Forums
378: Community Forums
379: Community Forums
380: Community Forums
381: Community Forums
382: Community Forums
383: Community Forums
384: Community Forums
385: Community Forums
386: Community Forums
387: Community Forums
388: Community Forums
389: Community Forums
390: Community Forums
391: Community Forums
392: Community Forums
393: Community Forums
394: Community Forums
395: Community Forums
396: Community Forums
397: Community Forums
398: Community Forums
399: Community Forums
400: Community Forums
401: Statistics
402: Statistics
403: Statistics
404: Community Forums
405: Community Forums
406: Community Forums
407: Community Forums
408: Statistics
409: Statistics
410: Statistics
411: Statistics
412: Statistics
413: Community Forums
414: Community Forums
415: Community Forums
416: Community Forums
417: Statistics
418: Community Forums
419: Statistics
420: Statistics
421: Statistics
422: Statistics
423: Photo Gallery
424: Community Forums
425: Community Forums
426: Statistics
427: Community Forums
428: Statistics
429: Community Forums
430: Statistics
431: Statistics
432: Statistics
433: Statistics
434: Statistics
435: Community Forums
436: Community Forums
437: Community Forums
438: Community Forums
439: Statistics
440: Statistics
441: Statistics
442: My Account
443: Statistics
444: Community Forums
445: Photo Gallery
446: Community Forums
447: Statistics
448: Statistics
449: Community Forums
450: Statistics
451: Statistics
452: Statistics
453: Statistics
454: Statistics
455: Community Forums
456: Community Forums
457: Community Forums
458: Statistics
459: Community Forums
460: Statistics
461: Statistics
462: Statistics
463: Statistics
464: Statistics
465: Community Forums
466: Statistics
467: Community Forums
468: Community Forums
469: Statistics
470: Statistics
471: Statistics
472: Community Forums
473: Photo Gallery
474: Community Forums
475: Community Forums
476: Community Forums
477: Home
478: Photo Gallery
479: Community Forums
480: Community Forums
481: Community Forums
482: My Account
483: Community Forums
484: Community Forums
485: Community Forums
486: Community Forums
487: Community Forums
488: Community Forums
489: Community Forums
490: Community Forums
491: Stories Archive
492: Community Forums
493: Community Forums
494: Stories Archive
495: Community Forums
496: Community Forums
497: Stories Archive
498: Community Forums
499: Community Forums
500: Community Forums
501: Community Forums
502: Community Forums
503: Community Forums
504: Community Forums
505: Community Forums
506: Community Forums
507: Community Forums
508: Community Forums
509: Community Forums
510: Community Forums
511: Community Forums
512: Community Forums
513: Community Forums
514: Community Forums
515: Community Forums
516: My Account
517: Community Forums
518: Community Forums
519: Community Forums
520: Home
521: Community Forums
522: Community Forums
523: Community Forums
524: Community Forums
525: Community Forums
526: Community Forums
527: Community Forums
528: Community Forums
529: Community Forums
530: Community Forums
531: Community Forums
532: Community Forums
533: Community Forums
534: Community Forums
535: Community Forums
536: Community Forums
537: Community Forums
538: My Account
539: Community Forums
540: Community Forums
541: Community Forums
542: Community Forums
543: Community Forums
544: Community Forums
545: Statistics
546: Statistics
547: Community Forums
548: Statistics
549: Statistics
550: Statistics
551: Statistics
552: Statistics
553: Statistics

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Italian translation for the State Civil records office

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Italian translation for the State Civil records office
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Tue Aug 28, 2007 11:05 pm    Post subject: Italian translation for the State Civil records office Reply with quote

I would like the following translated to Italian so I can begin my search for my great aunt's family. Thank you very much.

I am requesting the marriage act and pubblicazione for Emilia DeSeta of Montalto Uffugo who was married in Paola on October 11, 1919. Emilia is the daughter of Raffaele DeSeta and Angela Napolitano. I am sorry, but I do not have the name of her spouse. I would like a copy of each record mailed to me at the address listed below at your earliest convenience. Thank you very much for your time.

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Biff83
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1263
Location: Florida

PostPosted: Wed Aug 29, 2007 8:45 am    Post subject: Re: Italian translation for the State Civil records office Reply with quote

Cathy,
I've taken the liberty to add a few things to your letter.

Gentile l'Ufficiale dello Stato Civile:

Mi chiamo Catherine Napolitano ed abito in Stati Uniti. Cerco informazioni sul mia prozia Emelia DeSeta, nata nel Montalto Uffugo. Vi sarei molto grato se poteste spedirmi una copia integrale dell'atto di matrimonio e pubblicazione per Emelia. Emelia ha sposati nel Paola il 11 ottobre 1911. Mi scusi non io so il nome di tuo consorte. Emelia e la figlia di Raffaele DeSeta e della Angela Napolitano.

Vi ringrazio in anticipo per la vostra gentilezza e premura, e vi prego di addebitarmi tuttel le spese postali e dei cerfiticati.

Distinti saluti,
Catherine Napolitano

Kind vital records official:

I call myself Cathy Napolitano and I live in the United States. I am seeking information on my great aunt Emelia DeSeta, born in Montalto Uffugo. I would be very grateful if you could send me an integral copy of the marriage act and pubblicazione for Emelia. Emelia was married in Paola on 11 Oct 1911. Excuse me I do not know the name of her spouse. She was the daughter of Raffaele DeSeta and Angela Napolitano.

I thank you in advance for your kindess and efficiency and I ask you to charge me for the postal expenses and certificates.

Regards,
Catherine Napolitano

_________________
"There are only two lasting bequests we can give our children - one is roots, and the other, wings." -- Hodding S. Carter

"You live as long as you are remembered." -- Russian proverb


Last edited by Biff83 on Thu Aug 30, 2007 8:41 am; edited 2 times in total
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Wed Aug 29, 2007 9:35 am    Post subject: Re: Italian translation for the State Civil records office Reply with quote

Wow! Thanks Biff!

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Biff83
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1263
Location: Florida

PostPosted: Wed Aug 29, 2007 9:42 am    Post subject: Re: Italian translation for the State Civil records office Reply with quote

Prego.

Please, everyone, feel free to check my effort and make corrections.

Biff

_________________
"There are only two lasting bequests we can give our children - one is roots, and the other, wings." -- Hodding S. Carter

"You live as long as you are remembered." -- Russian proverb
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Balboa
New Member
New Member


Joined: Aug 16, 2007
Posts: 12

PostPosted: Wed Aug 29, 2007 2:22 pm    Post subject: Re: Italian translation for the State Civil records office Reply with quote

Cathy wrote:
I would like the following translated to Italian so I can begin my search for my great aunt's family. Thank you very much.

I am requesting the marriage act and pubblicazione for Emilia DeSeta of Montalto Uffugo who was married in Paola on October 11, 1919. Emilia is the daughter of Raffaele DeSeta and Angela Napolitano. I am sorry, but I do not have the name of her spouse. I would like a copy of each record mailed to me at the address listed below at your earliest convenience. Thank you very much for your time.

Ciao Cathy, i have done some corrections.

Gentile Ufficiale di Stato Civile;

Mi chiamo Catherine Napolitano, e vivo negli Stati Uniti. Vi scrivo poichè sto cercando informazioni su una mia prozia; il suo nome è Emilia DeSeta ed è nata a Montalto Uffugo. Le uniche informazioni di cui dispondo sono che era figlia di Raffaele DeSeta e di Angela Napolitano e che si sposò l'11 ottobre 1911 a Paola, purtroppo non conosco il nome del coniuge. Vi sarei molto grata se poteste spedirmi una copia integrale dell'atto di matrimonio e pubblicazione di Emilia.

Vi ringrazio in anticipo per la vostra gentilezza e premura, e vi prego di addebitarmi tutte le spese postali e dei cerfiticati.

Distinti saluti,
Catherine Napolitano

_________________
Non accontentarti dell'orizzonte...cerca l'infinito.
Back to top
View user's profile MSN Messenger
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Wed Aug 29, 2007 2:33 pm    Post subject: Re: Italian translation for the State Civil records office Reply with quote

Hi Marcello,

Nice to see you and thank you for also helping with translations.

Marcello helped me last year with a few letters..we go back a ways. kiss

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
Biff83
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1263
Location: Florida

PostPosted: Wed Aug 29, 2007 2:42 pm    Post subject: Re: Italian translation for the State Civil records office Reply with quote

My thanks also Marcello for correcting my mistakes. My Italian's not the best so I need to keep studying and learning from folks like you, Carole, Simy and Riccardo.

Biff

_________________
"There are only two lasting bequests we can give our children - one is roots, and the other, wings." -- Hodding S. Carter

"You live as long as you are remembered." -- Russian proverb
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Wed Aug 29, 2007 3:06 pm    Post subject: Re: Italian translation for the State Civil records office Reply with quote

And many thanks from me as well! I will copy this and send it off to Paola tomorrow! Very Happy

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
ricbru
Researcher
Researcher


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 427
Location: TRENTO - ITALIA

PostPosted: Thu Aug 30, 2007 3:26 am    Post subject: Re: Italian translation for the State Civil records office Reply with quote

The translation is perfect
bye Riccardo

_________________
Riccardo





HELP ME to find the ship manifest of 1902 to USA, about my GGFather Francesco Paolo BRUNO from Trapani (1860/1938)
Back to top
View user's profile Send e-mail
Balboa
New Member
New Member


Joined: Aug 16, 2007
Posts: 12

PostPosted: Thu Aug 30, 2007 5:36 am    Post subject: Re: Italian translation for the State Civil records office Reply with quote

nuccia wrote:
Hi Marcello,

Nice to see you and thank you for also helping with translations.

Marcello helped me last year with a few letters..we go back a ways. kiss
Nuccia! Smile ..dont tell me thanks, im alwais happy to help somebody kiss Smile kiss

Biff, dont warry..my english is like your italian Very Happy ..i work in a university and the minimum is to know to speak Italian(how many mistakes i have done in this frase??? Wink )

_________________
Non accontentarti dell'orizzonte...cerca l'infinito.
Back to top
View user's profile MSN Messenger
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Thu Aug 30, 2007 1:45 pm    Post subject: Re: Italian translation for the State Civil records office Reply with quote

Marcello..

You are so sweet! I don't think Biff or any one else here cares about mistakes..we all make them. But if you want, we can correct your sentences to show you where the mistakes are. Biff..since this was directed to you, maybe you would like to do the translation?

Maybe this is a good thing..we can do this for each other? I think we could all learn from it.

What do you all think?

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
Balboa
New Member
New Member


Joined: Aug 16, 2007
Posts: 12

PostPosted: Thu Aug 30, 2007 2:19 pm    Post subject: Re: Italian translation for the State Civil records office Reply with quote

Nuccia, i think its a good idea! Smile ..its never too late for learning from mistakes Wink ... Nuccia and Biff i'll wait for corrections, ok? peep Wink

_________________
Non accontentarti dell'orizzonte...cerca l'infinito.
Back to top
View user's profile MSN Messenger
Biff83
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1263
Location: Florida

PostPosted: Thu Aug 30, 2007 2:49 pm    Post subject: Re: Italian translation for the State Civil records office Reply with quote

Balboa wrote:
Biff, dont warry..my english is like your italian Very Happy ..i work in a university and the minimum is to know to speak Italian(how many mistakes i have done in this frase??? Wink )

Biff, don't worry. My English is like your Italian. I work in a university and the minimum is to know how to speak Italian. How many mistakes have I made in this phrase.

Marcello,
Your English is much better than my Italian. I look forward to learning from you.

Best,
Biff

_________________
"There are only two lasting bequests we can give our children - one is roots, and the other, wings." -- Hodding S. Carter

"You live as long as you are remembered." -- Russian proverb
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy