x
Toggle Content Register or Login  -  May 26, 2017, 2:11 am
Toggle Content User Info
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

Vuozzo Surname
Last post by Biff83 in About Us on Apr 29, 2017 at 19:15:44

Translate Do(edited)ent
Last post by Italysearcher in Translations on Apr 17, 2017 at 16:08:33

Ghio in Portovenere
Last post by Marko in Southern Italy on Mar 14, 2017 at 17:31:06

Birth Record for GGF and GGM
Last post by debbiemfit in Northern Italy on Mar 12, 2017 at 21:49:52

Calabria Record
Last post by JoeBlack36 in Southern Italy on Mar 11, 2017 at 15:53:00

Cassivi from Ragusa
Last post by Italysearcher in Southern Italy on Feb 28, 2017 at 16:54:25

FONTANA-PENSA marriage between 1800 and 1814 in Como
Last post by denby in Northern Italy on Feb 27, 2017 at 00:00:12

Online Vital Records
Last post by debbiemfit in General Discussion Groups on Feb 26, 2017 at 21:15:51

Help finding city
Last post by Italysearcher in Southern Italy on Feb 05, 2017 at 11:10:06

Audino Birth Certificate - Benestare
Last post by drusilla in Where do I begin? on Jan 27, 2017 at 00:23:52

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Translation of a birth certificate please

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Translation of a birth certificate please
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
mazzie74
New Member
New Member


Joined: Nov 02, 2007
Posts: 19

PostPosted: Fri Nov 04, 2011 10:15 am    Post subject: Translation of a birth certificate please Reply with quote

Hi,

Can anybody please translate this birth certificate of my ancestor?

Thanks,

Darin.
Back to top
View user's profile
Emmy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 1000
Location: Scotland

PostPosted: Sat Nov 05, 2011 10:48 am    Post subject: Re: Translation of a birth certificate please Reply with quote

Hi Darren
I'm not 100 percent sure about the translation but since no one else has answered your post I'll try
Think the date of the year is 1834
On the 4th November at 8am the birth was registered in front of the officials of the comune di Mozzema??
Next part could read Lorenzo, son of Luigi Mezzei, age 30 presented a boy child born ont he 3rd November at 11 am to his wife (Name ?? Florinda daughter of Barnardino Viviami)
They named the baby boy Francesco.
Not at all sure of this so I'm hoping someone else comes along and corrects it for you
Emmy

_________________
Lady Emmy
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Sat Nov 05, 2011 12:08 pm    Post subject: Re: Translation of a birth certificate please Reply with quote

The year is 1813. And I believe the birth actually occurred on the 3rd of Nov.

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
mazzie74
New Member
New Member


Joined: Nov 02, 2007
Posts: 19

PostPosted: Sat Nov 05, 2011 2:39 pm    Post subject: Re: Translation of a birth certificate please Reply with quote

Hi,

Thanks for that.

The year is 1813, as that was the year listed in the index.

The town is Stazzema (the hamlet of Alpe di Stazzema).

Thanks again,

Darin.
Back to top
View user's profile
Emmy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 1000
Location: Scotland

PostPosted: Sat Nov 05, 2011 7:27 pm    Post subject: Re: Translation of a birth certificate please Reply with quote

Thanks Tom (should have known that was 1813 Wink )
I did notice that the birth was on the 3rd I was hoping someone would have verified the names of the mum and dad etc for Darin because I'm not at all sure I got them correct.
Emmy

_________________
Lady Emmy
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Sat Nov 05, 2011 7:54 pm    Post subject: Re: Translation of a birth certificate please Reply with quote

The comune appears to be Stazzema. Florinda Viviani is the mother's name.

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy