x
Toggle Content Register or Login  -  January 12, 2025, 5:55 am
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 496
Total: 496
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Photo Gallery
03: Photo Gallery
04: Photo Gallery
05: Photo Gallery
06: Photo Gallery
07: Community Forums
08: Photo Gallery
09: Photo Gallery
10: Photo Gallery
11: Photo Gallery
12: Photo Gallery
13: Photo Gallery
14: Photo Gallery
15: Photo Gallery
16: Community Forums
17: Photo Gallery
18: Photo Gallery
19: Community Forums
20: My Account
21: Community Forums
22: Community Forums
23: Photo Gallery
24: Photo Gallery
25: Community Forums
26: Community Forums
27: Photo Gallery
28: Photo Gallery
29: Community Forums
30: Photo Gallery
31: Photo Gallery
32: Community Forums
33: Photo Gallery
34: Photo Gallery
35: Photo Gallery
36: Photo Gallery
37: Community Forums
38: Photo Gallery
39: Community Forums
40: Photo Gallery
41: Photo Gallery
42: Home
43: Photo Gallery
44: Photo Gallery
45: Photo Gallery
46: Community Forums
47: Community Forums
48: Photo Gallery
49: Photo Gallery
50: Photo Gallery
51: Photo Gallery
52: Photo Gallery
53: Community Forums
54: Photo Gallery
55: Photo Gallery
56: Photo Gallery
57: Photo Gallery
58: Community Forums
59: Photo Gallery
60: Photo Gallery
61: Photo Gallery
62: Community Forums
63: Photo Gallery
64: Community Forums
65: Photo Gallery
66: Community Forums
67: Photo Gallery
68: Photo Gallery
69: Community Forums
70: Photo Gallery
71: Community Forums
72: Community Forums
73: Community Forums
74: My Account
75: Photo Gallery
76: Community Forums
77: Photo Gallery
78: Photo Gallery
79: Photo Gallery
80: Photo Gallery
81: Photo Gallery
82: Community Forums
83: Community Forums
84: Photo Gallery
85: Photo Gallery
86: Photo Gallery
87: Photo Gallery
88: Photo Gallery
89: Photo Gallery
90: Photo Gallery
91: Photo Gallery
92: Photo Gallery
93: Photo Gallery
94: Community Forums
95: Photo Gallery
96: Photo Gallery
97: Photo Gallery
98: Photo Gallery
99: Community Forums
100: Photo Gallery
101: Photo Gallery
102: Home
103: Photo Gallery
104: Photo Gallery
105: Community Forums
106: Photo Gallery
107: Community Forums
108: Photo Gallery
109: Photo Gallery
110: Photo Gallery
111: Community Forums
112: Community Forums
113: Photo Gallery
114: Community Forums
115: Photo Gallery
116: Photo Gallery
117: Community Forums
118: Photo Gallery
119: Community Forums
120: Community Forums
121: Photo Gallery
122: Photo Gallery
123: Photo Gallery
124: Community Forums
125: Photo Gallery
126: Community Forums
127: Photo Gallery
128: Community Forums
129: Photo Gallery
130: Community Forums
131: Community Forums
132: Community Forums
133: Home
134: Community Forums
135: Photo Gallery
136: Photo Gallery
137: Community Forums
138: Community Forums
139: Community Forums
140: Photo Gallery
141: Photo Gallery
142: Photo Gallery
143: Photo Gallery
144: Community Forums
145: Photo Gallery
146: Photo Gallery
147: Community Forums
148: Photo Gallery
149: Community Forums
150: Photo Gallery
151: Photo Gallery
152: My Account
153: Photo Gallery
154: Photo Gallery
155: Photo Gallery
156: Community Forums
157: Photo Gallery
158: Photo Gallery
159: Photo Gallery
160: Photo Gallery
161: Photo Gallery
162: Photo Gallery
163: Photo Gallery
164: Photo Gallery
165: Community Forums
166: Photo Gallery
167: Photo Gallery
168: Community Forums
169: Photo Gallery
170: Photo Gallery
171: Photo Gallery
172: Photo Gallery
173: Photo Gallery
174: Photo Gallery
175: Photo Gallery
176: Photo Gallery
177: Photo Gallery
178: Photo Gallery
179: Community Forums
180: Photo Gallery
181: Photo Gallery
182: Photo Gallery
183: Community Forums
184: Photo Gallery
185: Photo Gallery
186: Photo Gallery
187: Photo Gallery
188: Photo Gallery
189: My Account
190: Photo Gallery
191: Photo Gallery
192: Community Forums
193: Photo Gallery
194: Community Forums
195: Home
196: Photo Gallery
197: Photo Gallery
198: Photo Gallery
199: Photo Gallery
200: Photo Gallery
201: Photo Gallery
202: Photo Gallery
203: Photo Gallery
204: Photo Gallery
205: Photo Gallery
206: Photo Gallery
207: Community Forums
208: Community Forums
209: Photo Gallery
210: Photo Gallery
211: Community Forums
212: Photo Gallery
213: Community Forums
214: Community Forums
215: Community Forums
216: Photo Gallery
217: Community Forums
218: Community Forums
219: Community Forums
220: Photo Gallery
221: My Account
222: Photo Gallery
223: Photo Gallery
224: Community Forums
225: Community Forums
226: Community Forums
227: Community Forums
228: Photo Gallery
229: Home
230: Photo Gallery
231: Community Forums
232: Community Forums
233: Photo Gallery
234: Photo Gallery
235: Photo Gallery
236: Community Forums
237: Photo Gallery
238: Photo Gallery
239: Community Forums
240: Photo Gallery
241: Photo Gallery
242: Home
243: Photo Gallery
244: Community Forums
245: Community Forums
246: Community Forums
247: Photo Gallery
248: Home
249: Photo Gallery
250: Photo Gallery
251: Photo Gallery
252: Photo Gallery
253: Community Forums
254: Photo Gallery
255: Community Forums
256: Community Forums
257: Photo Gallery
258: Photo Gallery
259: Photo Gallery
260: Community Forums
261: Photo Gallery
262: Photo Gallery
263: Photo Gallery
264: Photo Gallery
265: Photo Gallery
266: Photo Gallery
267: Community Forums
268: Community Forums
269: Photo Gallery
270: Community Forums
271: Community Forums
272: Community Forums
273: Community Forums
274: Photo Gallery
275: Photo Gallery
276: Groups
277: Community Forums
278: Community Forums
279: Photo Gallery
280: Community Forums
281: Photo Gallery
282: Photo Gallery
283: Photo Gallery
284: Community Forums
285: Photo Gallery
286: Photo Gallery
287: Photo Gallery
288: Community Forums
289: Photo Gallery
290: Photo Gallery
291: Community Forums
292: Photo Gallery
293: Community Forums
294: Photo Gallery
295: Photo Gallery
296: Photo Gallery
297: Community Forums
298: Photo Gallery
299: Photo Gallery
300: Photo Gallery
301: My Account
302: Photo Gallery
303: Community Forums
304: Photo Gallery
305: Photo Gallery
306: Photo Gallery
307: Photo Gallery
308: Photo Gallery
309: Photo Gallery
310: Community Forums
311: Photo Gallery
312: Photo Gallery
313: Photo Gallery
314: Photo Gallery
315: Community Forums
316: Photo Gallery
317: Photo Gallery
318: Photo Gallery
319: Community Forums
320: Photo Gallery
321: Photo Gallery
322: Community Forums
323: Community Forums
324: Photo Gallery
325: Photo Gallery
326: Photo Gallery
327: Photo Gallery
328: Photo Gallery
329: Community Forums
330: Photo Gallery
331: Photo Gallery
332: Photo Gallery
333: Community Forums
334: Photo Gallery
335: Photo Gallery
336: Photo Gallery
337: Community Forums
338: Community Forums
339: Photo Gallery
340: Photo Gallery
341: Community Forums
342: Community Forums
343: Community Forums
344: Community Forums
345: Community Forums
346: Community Forums
347: Photo Gallery
348: Photo Gallery
349: Community Forums
350: Photo Gallery
351: Community Forums
352: Photo Gallery
353: Statistics
354: Photo Gallery
355: Photo Gallery
356: Community Forums
357: Photo Gallery
358: Photo Gallery
359: Community Forums
360: Home
361: Photo Gallery
362: Photo Gallery
363: Photo Gallery
364: Photo Gallery
365: Photo Gallery
366: Photo Gallery
367: Photo Gallery
368: Community Forums
369: Photo Gallery
370: Photo Gallery
371: Photo Gallery
372: Community Forums
373: Photo Gallery
374: Photo Gallery
375: Photo Gallery
376: Photo Gallery
377: Photo Gallery
378: Photo Gallery
379: Photo Gallery
380: Community Forums
381: Photo Gallery
382: Photo Gallery
383: Photo Gallery
384: Community Forums
385: Community Forums
386: Community Forums
387: Community Forums
388: Community Forums
389: Community Forums
390: Community Forums
391: Community Forums
392: Photo Gallery
393: Photo Gallery
394: Photo Gallery
395: Community Forums
396: Community Forums
397: Photo Gallery
398: Community Forums
399: Community Forums
400: Photo Gallery
401: Photo Gallery
402: Community Forums
403: Photo Gallery
404: Photo Gallery
405: Photo Gallery
406: Photo Gallery
407: Photo Gallery
408: Photo Gallery
409: Photo Gallery
410: Photo Gallery
411: Photo Gallery
412: Photo Gallery
413: Photo Gallery
414: Photo Gallery
415: Photo Gallery
416: Photo Gallery
417: Photo Gallery
418: Community Forums
419: Photo Gallery
420: Community Forums
421: Photo Gallery
422: Community Forums
423: Photo Gallery
424: Photo Gallery
425: Community Forums
426: Photo Gallery
427: Photo Gallery
428: Photo Gallery
429: Photo Gallery
430: Photo Gallery
431: Community Forums
432: Photo Gallery
433: Photo Gallery
434: Community Forums
435: Community Forums
436: Community Forums
437: Community Forums
438: Photo Gallery
439: Photo Gallery
440: Community Forums
441: Community Forums
442: Photo Gallery
443: Community Forums
444: Community Forums
445: Community Forums
446: Community Forums
447: Home
448: Home
449: Photo Gallery
450: Community Forums
451: Community Forums
452: Community Forums
453: My Private Messages
454: Community Forums
455: Photo Gallery
456: Community Forums
457: Community Forums
458: Photo Gallery
459: Photo Gallery
460: Community Forums
461: Photo Gallery
462: Photo Gallery
463: Photo Gallery
464: Photo Gallery
465: Community Forums
466: Photo Gallery
467: Photo Gallery
468: Community Forums
469: Community Forums
470: Community Forums
471: Photo Gallery
472: Photo Gallery
473: Photo Gallery
474: Photo Gallery
475: Community Forums
476: Photo Gallery
477: Community Forums
478: Photo Gallery
479: Photo Gallery
480: Photo Gallery
481: Photo Gallery
482: Photo Gallery
483: Photo Gallery
484: Photo Gallery
485: Photo Gallery
486: Community Forums
487: Photo Gallery
488: Photo Gallery
489: Community Forums
490: Photo Gallery
491: Community Forums
492: Photo Gallery
493: Photo Gallery
494: Photo Gallery
495: Photo Gallery
496: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act
For help with translating documents or writing letters.
Go to page Previous  1, 2, 3  Next

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Thu Jan 07, 2010 4:44 am    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

nuccia wrote:
Teresa Aurelia 1747?
img706.imageshack.us/i...c06911.jpg
Teresa Aurelia Napolitano, born 1747 October 27th, parents Arcangelo and Rosa Scarlato.

Pietro
img710.imageshack.us/i...c06918.jpg
Pietro Napolitano, 1749 November 7th, parents Arcangelo and Rosa Scarlato.

Vincenzo Antonio
img709.imageshack.us/i...06926u.jpg
Vincenzo Antonio Napolitano, born 1751 November 26th, parents Arcangelo and Rosa Scarlato.
Back to top
View user's profile
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Thu Jan 07, 2010 9:18 pm    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

Thank you Luca! This is great. Yes, Bruno is my ancestor and no - I can not read ANY of it. Latin may as well be Greek to me! Can you please help when you have time? Thanks so much! Smile

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Fri Jan 08, 2010 1:40 am    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

Luca wrote:
Caterina Crivaro is Domenico's wife (not Arcangelo's).

www.montaltouffugo.org...nto/02.jpg

Certifico io qui sotto Par(roc)o di S. Fili, e vice ab(at)e(?) di S. Sisto (not S. Paolo)
qualm(ent)e avendo perquisito i libri di morte della Ca-
stagna, ho trovato la particola seguente:
A(nno) D(omini) millesimo octing(entesi)mo die vero quarta m(ensi)s aprilis
in Villa [...] Dominicus Napolitano Catherinae Cri-
varo vir aet(ati)s suae an(norum) 35 circiter, omnibus susce-
ptis sacramentis in C(omunione) S(anctae) M(atris) E(cclesiae) animam Deo red-
didit. Eius corpus in hac Eccl(esi)a sepultum et ad
fidem_ Vincentius Stella Aeconumus Curatus.

(L'anno del Signore 1800, il giorno 4 di Aprile
nella Villa [...] Domenico Napolitano, marito di Caterina Crivaro
dell'età di anni 35 circa, ricevuti tutti
i sacramenti rese l'anima a Dio in comunione di Santa Madre Chiesa.
Il suo corpo in questa Chiesa sepolto e
in fede... Vincenzo Stella economo e curato.)

Onde in onor del vero ne ho estratto il p(rese)nte
sotto(scritto) e suggellato da servire per uso di mat(rimoni)o
S.M. della Castagna 20 Ott(obr)e 1821
Giuseppe can(onico) Caracciolo


L.
I am a little confused here. Domenico is the father of Arcangelo. This says he died at the age of 35 in 1800? His son Arcangelo died in 1772 at the age of 55? Am I misunderstanding?

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Fri Jan 08, 2010 4:49 am    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

This is what the priest wrote!
Maybe he did confusion at the moment of the transcription from the original: you must check the death register to have confirmations.
By the way, are you sure that this Domenico was the father and not one of Arcangelo's sons? Looking at the documents Nuccia posted, i can see that there aren't sons in the period 1762-1768, that was the probable period for Domenico birth (if he was 35 in 1800 he did born in 1765!). Did you check well the "libro dei battesimi"? It's also probable that the family moved temporarily from San Fili to another village nearby. Only guesses...

L.
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Fri Jan 08, 2010 5:05 am    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

img686.imageshack.us/i...06959b.jpg

Anno Domini Millesimo Septingentesimo sexagesimo, die vero decima m(ensi)s maii.
In Villa Sanctae Mariae vulgo La Castagna.
Ego subscriptus Aeconomus Curatus huius sacra(menta)lis Eccl(esi)ae sub titulo Sanctae Mariae ad
nives praedictae Villae, baptizzavi infantem die vera eiusdem natum ex Arcangelo
Napolitano, et Rosa scarlato coniugibus sup(ra)d(ict)ae Villae cui impositum est nomen
Brunus. Patrina fuit Angela Alfano q(uonda)m Octavii filia dictae Villae, et in fidem.
D. Phlippus Infugo Aeconomus Curatus m(anu propria).

L'anno del Signore 1760, il giorno 10 del mese di Maggio.
Nel paese di Santa Maria, volgarmente detto La Castagna.
Io sottoscritto economo curato di questa sacramentale chiesa con il titolo di Santa Maria della
neve del predetto paese, battezai un infante nato lo stesso giorno da Arcangelo
Napolitano e Rosa Scarlato coniugi del suddetto paese a cui fu imposto il nome di
Bruno. Madrina fu Angela Alfano figlia del fu Ottavio di detto paese, in fede.
Don Filippo Infugo economo e curato di propria mano.


L.
Back to top
View user's profile
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Fri Jan 08, 2010 6:47 am    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

Thank you Luca. Why does the document have MORTO below his name? Did they record his death but not add any death date? As for Domenico - I was wondering about the fact that there were no births during that time frame so perhaps it is a son? How can we confirm it?

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Fri Jan 08, 2010 7:36 am    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

Hope you can understand italian.

Bella domanda! Non avevo fatto caso alla parola "morto". Non è facile risponderti in maniera sicura, teoricamente dovrebbe significare che è morto subito o poco dopo il battesimo, anche se generalmente i preti usavano mettere un segno di croce ( † ) e non scriverlo. Oltretutto se passava qualche giorno, erano obbligati ad annotare l'avvenuto decesso nel registro dei morti. In più l'inchiostro mi sembra molto diverso da quello usato per compilare l'atto vero e proprio; secondo me è un'annotazione molto posteriore fatta da un altro parroco per una qualche sua esigenza (mi viene da pensare, ad esempio, alla ricerca di atti di battesimo per compilare gli estratti ad uso di pubblicazione e, per non confondersi, annotava il termine "morto" accanto ai nomi di chi era già deceduto, viste le frequenti omonimie, ma è solo una supposizione).
Per avere delle conferme dovresti avere la possibilità di controllare gli stati delle anime (se esistono) di quel periodo e vedere quando compare il tuo antenato, oppure il registro dei morti della parrocchia, o trovare le pubblicazioni per il matrimonio di Bruno o ancora verificare anche i registri di battesimo delle parrocchie confinanti (tutte cose molto complicate, stando in Canada!!!). Questi suggerimenti valgono anche per Domenico, ovviamente.

L.
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Fri Jan 08, 2010 7:43 am    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

... però considera una cosa: tu hai l'atto di morte (che ti ha fornito Cathy) del tuo avo che dice che il decesso è avvenuto nel 1814 all'età di 54 anni, quindi
1814-
54=
--------
1760

Secondo me quello che ti ho trascritto è con mooolta probabilità il vero atto di battesimo del tuo antenato (ovvio che se vuoi esserne sicura devi fare quello che ti ho detto prima).

L.
Back to top
View user's profile
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Fri Jan 08, 2010 8:53 am    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

I believe you about Bruno -it's him for sure! I just wondered about the notation and about Domenico. Curious, thats all. Thanks for all your help Luca! Smile

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Fri Jan 08, 2010 2:55 pm    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

Luca wrote:
... però considera una cosa: tu hai l'atto di morte (che ti ha fornito Cathy) del tuo avo che dice che il decesso è avvenuto nel 1814 all'età di 54 anni, quindi
1814-
54=
--------
1760

Secondo me quello che ti ho trascritto è con mooolta probabilità il vero atto di battesimo del tuo antenato (ovvio che se vuoi esserne sicura devi fare quello che ti ho detto prima).

L.
Si, grazie Luca!

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
DonnaPellegrin
Mem
Mem


Joined: Feb 02, 2009
Posts: 66

PostPosted: Tue Jan 19, 2010 3:07 pm    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

So, have you two got this figured out yet? How are you related?

_________________
Donna Pellegrin
Back to top
View user's profile
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Tue Jan 19, 2010 3:15 pm    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

Oh Donna.. It's awful! Cathy has buried herself in these records and she hasn't come out yet! She says there are a few ways which we could be related but she's keeping even me in the dark until she finds that missing document she is looking for! Shes actually charting them all!


Hopefully she'll let us all know how soon -especially me! lol lol

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
JamesBianco
Researcher
Researcher


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 645
Location: Westfield, MA.

PostPosted: Wed Jan 20, 2010 9:54 am    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

Can't wait to see how it turns out! So bizarre that you are related ... I mean what are the chances??

_________________

Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Wed Jan 20, 2010 3:47 pm    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

Yes Jim, I guess the chances of her and I being related were better than you and I being related though. We originally met on another forum when she saw a post I made about Napolitano's in Montalto. We both thought from the very beginning all those years ago that there might be a connection. Who knew you and I would be related too?!! I feel so special! To be related to 2 of the best people who have helped me so much and have educated me on websites and Italian genealogy and so much more. How lucky can a girl get?!!

I think after this maybe I should see if Poipu has any Briatico connections to my family there! LOL

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Wed Jan 20, 2010 10:21 pm    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

Awwwhhh...thanks Cathy! We love you too. Smile

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
  Page 2 of 3All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy