x
Toggle Content Register or Login  -  April 21, 2025, 4:52 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 379
Total: 379
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Community Forums
03: Community Forums
04: Home
05: Members List
06: Community Forums
07: News
08: Home
09: My Private Messages
10: Community Forums
11: Home
12: Home
13: Home
14: Home
15: Home
16: My Private Messages
17: Photo Gallery
18: Community Forums
19: Home
20: Community Forums
21: Community Forums
22: Home
23: Community Forums
24: Home
25: Community Forums
26: Home
27: Home
28: My Private Messages
29: Home
30: Home
31: News
32: Home
33: Community Forums
34: Community Forums
35: Community Forums
36: My Private Messages
37: Community Forums
38: Home
39: My Private Messages
40: Photo Gallery
41: Home
42: Members List
43: Home
44: Home
45: Community Forums
46: Home
47: Community Forums
48: Community Forums
49: Community Forums
50: Home
51: My Private Messages
52: Members List
53: Community Forums
54: Home
55: Community Forums
56: News
57: Community Forums
58: Community Forums
59: Photo Gallery
60: My Private Messages
61: Photo Gallery
62: Community Forums
63: Home
64: Home
65: Community Forums
66: Home
67: Home
68: Home
69: My Private Messages
70: Home
71: Home
72: Home
73: Home
74: Home
75: Home
76: Community Forums
77: Home
78: My Private Messages
79: Photo Gallery
80: Home
81: My Private Messages
82: Community Forums
83: Home
84: Home
85: Community Forums
86: Community Forums
87: Community Forums
88: My Private Messages
89: Home
90: Home
91: My Private Messages
92: Home
93: Home
94: Statistics
95: Home
96: Home
97: Home
98: Photo Gallery
99: My Private Messages
100: Community Forums
101: My Private Messages
102: Home
103: Home
104: Community Forums
105: Community Forums
106: Community Forums
107: Community Forums
108: Community Forums
109: Community Forums
110: Members List
111: Community Forums
112: News
113: Home
114: Community Forums
115: Community Forums
116: Community Forums
117: Home
118: Community Forums
119: My Private Messages
120: Home
121: Home
122: My Private Messages
123: Home
124: Home
125: My Private Messages
126: Community Forums
127: My Private Messages
128: Home
129: Community Forums
130: Home
131: My Private Messages
132: My Private Messages
133: Community Forums
134: Community Forums
135: Photo Gallery
136: Home
137: Members List
138: Home
139: Community Forums
140: Community Forums
141: Community Forums
142: Community Forums
143: Community Forums
144: News
145: Home
146: Community Forums
147: Community Forums
148: Home
149: Community Forums
150: Home
151: Community Forums
152: Community Forums
153: Community Forums
154: Community Forums
155: My Private Messages
156: Home
157: Home
158: My Private Messages
159: My Private Messages
160: Home
161: Home
162: Home
163: Home
164: Home
165: Home
166: Community Forums
167: Community Forums
168: My Account
169: Home
170: Community Forums
171: Home
172: Home
173: Community Forums
174: Statistics
175: Members List
176: My Private Messages
177: My Private Messages
178: Home
179: Home
180: Home
181: Home
182: News
183: Home
184: Community Forums
185: Community Forums
186: Community Forums
187: Community Forums
188: My Private Messages
189: Members List
190: Home
191: Community Forums
192: Home
193: Community Forums
194: Home
195: My Account
196: Home
197: Home
198: My Private Messages
199: Community Forums
200: Home
201: Community Forums
202: Home
203: Community Forums
204: Members List
205: Community Forums
206: My Account
207: Community Forums
208: Community Forums
209: Community Forums
210: Community Forums
211: My Private Messages
212: My Private Messages
213: Statistics
214: Home
215: My Private Messages
216: Photo Gallery
217: My Private Messages
218: Home
219: News
220: Community Forums
221: Home
222: Community Forums
223: My Private Messages
224: Home
225: Home
226: Home
227: Home
228: News
229: Home
230: Home
231: Community Forums
232: Home
233: Home
234: Home
235: Community Forums
236: Home
237: News
238: Home
239: Statistics
240: Community Forums
241: My Private Messages
242: Community Forums
243: Community Forums
244: Community Forums
245: Home
246: My Private Messages
247: Home
248: Community Forums
249: Community Forums
250: News
251: Community Forums
252: Community Forums
253: Community Forums
254: News
255: Home
256: My Private Messages
257: Community Forums
258: Community Forums
259: Community Forums
260: Community Forums
261: Statistics
262: Community Forums
263: Community Forums
264: Members List
265: Home
266: Home
267: Home
268: Statistics
269: Home
270: Home
271: My Private Messages
272: My Private Messages
273: News
274: Community Forums
275: Community Forums
276: Community Forums
277: Community Forums
278: Community Forums
279: My Private Messages
280: My Private Messages
281: Home
282: Home
283: Home
284: Home
285: Community Forums
286: My Private Messages
287: Home
288: Community Forums
289: Home
290: Home
291: My Private Messages
292: Community Forums
293: My Private Messages
294: My Private Messages
295: Home
296: News
297: Community Forums
298: Community Forums
299: Community Forums
300: Members List
301: Home
302: Community Forums
303: Home
304: Home
305: Community Forums
306: Home
307: Home
308: My Private Messages
309: Community Forums
310: Community Forums
311: Home
312: Home
313: Home
314: Home
315: Home
316: Home
317: Home
318: Community Forums
319: Home
320: Home
321: Community Forums
322: Community Forums
323: Community Forums
324: Statistics
325: My Private Messages
326: Community Forums
327: Home
328: Home
329: Home
330: Home
331: Home
332: Home
333: Home
334: Home
335: My Private Messages
336: Community Forums
337: Home
338: News
339: Home
340: Community Forums
341: Community Forums
342: Photo Gallery
343: Community Forums
344: Community Forums
345: Community Forums
346: Community Forums
347: Community Forums
348: Home
349: Home
350: Statistics
351: Home
352: Home
353: Community Forums
354: Community Forums
355: Community Forums
356: Community Forums
357: Community Forums
358: Home
359: Home
360: Home
361: Home
362: Community Forums
363: Home
364: Home
365: News
366: Community Forums
367: Statistics
368: Home
369: Home
370: Home
371: Home
372: Home
373: Community Forums
374: Home
375: Community Forums
376: Community Forums
377: Home
378: Home
379: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 16:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 09:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 15:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Can Someone Read This

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Can Someone Read This
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Thu Oct 16, 2008 8:25 am    Post subject: Can Someone Read This Reply with quote

I lost several files last night but luckily I was able to recover many of them. Unfortunately, they are all pretty dark. I am having trouble reading this one for Arrigo Andriano and I am sure he is a relative of mine. Can someone help?

Arrigo Andriano Death 1903

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Thu Oct 16, 2008 9:22 am    Post subject: Re: Can Someone Read This Reply with quote

L'anno 1903, addì 10 di Gennaio alle ore 11,30 nella casa Comunale.
A me Mauri Giovanni Sindaco ed Ufficiale dello Stato Civile del Comune di XXX è pervenuta copia dell'atto di morte di Andriano Arrigo, la quale è del tenore seguente:

Now i must leave: this evening i'll try with the rest.

Ciao

Luca
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Thu Oct 16, 2008 4:52 pm    Post subject: Re: Can Someone Read This Reply with quote

L'anno 1903, addì 10 di Gennaio alle ore 11,30 nella casa Comunale.
A me Mauri Giovanni Sindaco ed Ufficiale dello Stato Civile del Comune di XXX è pervenuta copia dell'atto di morte di Andriano Arrigo, la quale è del tenore seguente:
Governo dell'Eritrea, Commissariato Regionale di Massaua, Stato Civile: estratto dal registro degli atti di morte dell'anno 1902.
Nr. 7. Andriano Arrigo. L'anno millenovecentodue [1902], addì 20 Dicembre, a ore 9(?) in Massaua. Io Salvadei Giovanni Commissario Regionale di Massaua, Ufficiale dello Stato Civile del Distretto di Massaua, avendo ricevuto dal Sig. comandante xxx xxx Tenente dei R.R. Carabinieri un avviso in data di oggi relativo alla morte di cui appresso, e che munito del mio visto inserisco nel volume degli allegati a questo registro, do atto che durante la carica del treno xxx xxx xx xxx e nel treno stesso fra le ore 4,50 e le ore 6,06 del 19 corrente [mese] è morto Andriano Arrigo del fu Giuseppe e della fu Rosa Chirixxxta, di anni 40, xxx xxx. di professione ferroviere, non meglio indicato. L'Ufficiale dello Stato civile G. Salvadei. Per copia conforme. Massawa 23 Dicembre 1902. L'Ufficiale dello Stato Civile G. Salvadei.
Eseguita la trascrizione ho munito del mio visto ed inserito la copia suddetta nel volume degli allegati a questo registro.
L'Ufficiale dello Stato Civile.


Ciao
Luca
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Thu Oct 16, 2008 6:48 pm    Post subject: Re: Can Someone Read This Reply with quote

Luca wrote:
L'anno 1903, addì 10 di Gennaio alle ore 11,30 nella casa Comunale.
A me Mauri Giovanni Sindaco ed Ufficiale dello Stato Civile del Comune di XXX è pervenuta copia dell'atto di morte di Andriano Arrigo, la quale è del tenore seguente:
Governo dell'Eritrea, Commissariato Regionale di Massaua, Stato Civile: estratto dal registro degli atti di morte dell'anno 1902.
Nr. 7. Andriano Arrigo. L'anno millenovecentodue [1902], addì 20 Dicembre, a ore 9(?) in Massaua. Io Salvadei Giovanni Commissario Regionale di Massaua, Ufficiale dello Stato Civile del Distretto di Massaua, avendo ricevuto dal Sig. comandante xxx xxx Tenente dei R.R. Carabinieri un avviso in data di oggi relativo alla morte di cui appresso, e che munito del mio visto inserisco nel volume degli allegati a questo registro, do atto che durante la carica del treno xxx xxx xx xxx e nel treno stesso fra le ore 4,50 e le ore 6,06 del 19 corrente [mese] è morto Andriano Arrigo del fu Giuseppe e della fu Rosa Chirixxxta, di anni 40, xxx xxx. di professione ferroviere, non meglio indicato. L'Ufficiale dello Stato civile G. Salvadei. Per copia conforme. Massawa 23 Dicembre 1902. L'Ufficiale dello Stato Civile G. Salvadei.
Eseguita la trascrizione ho munito del mio visto ed inserito la copia suddetta nel volume degli allegati a questo registro.
L'Ufficiale dello Stato Civile.


Translation:
In the year 1903, on the 19 January at 11.30 in the town hall.
Before me Mauri Giovanni Mayor and Officer of the Registrar’s office of the Comune of XXX has arrived a copy of the death act of Andriano Arrigo, the contents of which are as follows:
Government of Eritrea, Regional Commissary of Massaua, Civil Status: Extract from the register of deaths for 1902.

No. 7. Andriano Arrigo. The year nineteen hundred and two (1902), on the 20 December, at 9(?) in Massaua. I Salvadei Giovanni Regional Commissari of Massaia, Registrar of the Civil Status office of the District of Massaia, having received from the Commandant Sig. xxxxxxx Lieutenant of the Royal Carabinieri notice that today regarding the death which having here and equipped with sight of this I insert it in the volume of the certificates of this register, I give notice that during the charge ** of the train xxxx xxxx xx xxx and on the same train between the hours of 4.50 and 6.06 on the 19 of the current month Andriano Arrigo son of the late Giuseppe and of the late Rosa Chirixxxta, aged 40 died, xxx xxx by profession a railwayman, not better described.
The Registrar of the Civil Status office G. Salvadei. As a true copy. Massaua 23 December 1902. The Registrar of the Civil Status office G. Salvadei.
Having completed the transcription I have seen and inserted the said copy into the enclosures of this register
Registrar of the Civil Status Office.



** it is not clear if this means the train was being loaded or attacked…

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Fri Oct 17, 2008 6:28 am    Post subject: Re: Can Someone Read This Reply with quote

So this is my great Uncle, Arrigo, son of Giuseppe and Rosa Chiricosta. How interesting is this. I wonder if I can find out any more about what happened.

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Fri Oct 17, 2008 7:26 am    Post subject: Re: Can Someone Read This Reply with quote

Was there a local newspaper? Maybe they have an archive?

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Fri Oct 17, 2008 7:47 am    Post subject: Re: Can Someone Read This Reply with quote

I`m not even sure where Massaua is...

Oh, I forgot to say thank you Luca and Carole. How rude of me to forget Embarassed Forgive me

I appreciate the translation very much. kiss

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Fri Oct 17, 2008 9:05 am    Post subject: Re: Can Someone Read This Reply with quote

This is the page about Massaua from wiki (as usual... in italian Wink ).
it.wikipedia.org/wiki/Massaua


Luca
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Fri Oct 17, 2008 10:28 am    Post subject: Re: Can Someone Read This Reply with quote

This is another page from wiki, in English!
Massawa

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Wed Oct 22, 2008 5:06 pm    Post subject: Re: Can Someone Read This Reply with quote

Livio and Luca..

I seem to be late, but then again, I always end up following up on my personal research last but thank you both for the links. They have been helpful.

I am going to follow up on this person. I want to see what happened. I'll get back to you when I do (which could be next year at the pace I am going).

Hugs

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy