x
Toggle Content Register or Login  -  January 12, 2025, 9:02 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 564
Total: 564
Who Is Where:
 Visitors:
01: Photo Gallery
02: Home
03: Community Forums
04: Community Forums
05: Community Forums
06: Community Forums
07: Community Forums
08: Community Forums
09: Statistics
10: Statistics
11: Community Forums
12: Photo Gallery
13: Community Forums
14: Community Forums
15: Community Forums
16: Community Forums
17: Community Forums
18: Statistics
19: Community Forums
20: Photo Gallery
21: Community Forums
22: Community Forums
23: Statistics
24: Community Forums
25: Statistics
26: Community Forums
27: Statistics
28: Community Forums
29: Community Forums
30: Community Forums
31: Statistics
32: Community Forums
33: Community Forums
34: Community Forums
35: Community Forums
36: Community Forums
37: Community Forums
38: Community Forums
39: Community Forums
40: Community Forums
41: Community Forums
42: Statistics
43: My Account
44: Community Forums
45: Community Forums
46: Home
47: Community Forums
48: Statistics
49: Community Forums
50: Community Forums
51: Community Forums
52: Community Forums
53: Photo Gallery
54: Community Forums
55: Statistics
56: Community Forums
57: My Account
58: My Account
59: Statistics
60: Community Forums
61: Community Forums
62: Photo Gallery
63: Community Forums
64: Community Forums
65: Community Forums
66: Community Forums
67: Community Forums
68: Statistics
69: Community Forums
70: Community Forums
71: Statistics
72: Community Forums
73: Statistics
74: Community Forums
75: Community Forums
76: Community Forums
77: Community Forums
78: Community Forums
79: Community Forums
80: Community Forums
81: Statistics
82: Community Forums
83: Photo Gallery
84: Community Forums
85: Community Forums
86: Statistics
87: Statistics
88: Community Forums
89: Community Forums
90: Community Forums
91: Community Forums
92: Statistics
93: Community Forums
94: Community Forums
95: Photo Gallery
96: Community Forums
97: Community Forums
98: Photo Gallery
99: Photo Gallery
100: Community Forums
101: Community Forums
102: Photo Gallery
103: Photo Gallery
104: Community Forums
105: Photo Gallery
106: Statistics
107: Community Forums
108: Community Forums
109: Photo Gallery
110: My Private Messages
111: Photo Gallery
112: Community Forums
113: Photo Gallery
114: Community Forums
115: Search
116: Photo Gallery
117: Community Forums
118: Photo Gallery
119: Community Forums
120: Photo Gallery
121: Community Forums
122: Community Forums
123: Photo Gallery
124: Community Forums
125: Community Forums
126: Community Forums
127: Community Forums
128: Community Forums
129: My Account
130: Community Forums
131: Community Forums
132: Community Forums
133: Community Forums
134: Community Forums
135: Statistics
136: Community Forums
137: My Account
138: Community Forums
139: Community Forums
140: Photo Gallery
141: Community Forums
142: Photo Gallery
143: Community Forums
144: Community Forums
145: Statistics
146: Community Forums
147: Community Forums
148: Home
149: Statistics
150: Statistics
151: Community Forums
152: Community Forums
153: Home
154: Photo Gallery
155: Community Forums
156: Community Forums
157: Photo Gallery
158: Community Forums
159: Home
160: Community Forums
161: Photo Gallery
162: Photo Gallery
163: Community Forums
164: Community Forums
165: Community Forums
166: Community Forums
167: Community Forums
168: Community Forums
169: Community Forums
170: Community Forums
171: Photo Gallery
172: Photo Gallery
173: Photo Gallery
174: Photo Gallery
175: News
176: Home
177: Community Forums
178: Community Forums
179: Home
180: Home
181: Community Forums
182: Community Forums
183: Home
184: Community Forums
185: Stories Archive
186: Community Forums
187: Photo Gallery
188: Community Forums
189: Community Forums
190: Community Forums
191: Community Forums
192: Community Forums
193: Community Forums
194: Home
195: Community Forums
196: Home
197: Community Forums
198: Community Forums
199: Community Forums
200: Community Forums
201: Home
202: Community Forums
203: Photo Gallery
204: Photo Gallery
205: Community Forums
206: Community Forums
207: Community Forums
208: Community Forums
209: Photo Gallery
210: Photo Gallery
211: Community Forums
212: Photo Gallery
213: Statistics
214: Photo Gallery
215: Home
216: Community Forums
217: Photo Gallery
218: Community Forums
219: Photo Gallery
220: Stories Archive
221: Community Forums
222: Community Forums
223: Photo Gallery
224: Photo Gallery
225: Photo Gallery
226: Community Forums
227: Community Forums
228: Photo Gallery
229: Community Forums
230: Photo Gallery
231: Community Forums
232: Community Forums
233: Community Forums
234: Home
235: Community Forums
236: Statistics
237: Photo Gallery
238: Photo Gallery
239: Community Forums
240: Community Forums
241: Community Forums
242: Community Forums
243: Photo Gallery
244: Photo Gallery
245: Photo Gallery
246: Photo Gallery
247: My Account
248: Photo Gallery
249: Community Forums
250: Photo Gallery
251: Photo Gallery
252: Community Forums
253: Photo Gallery
254: Community Forums
255: Community Forums
256: Community Forums
257: Photo Gallery
258: Community Forums
259: Community Forums
260: Photo Gallery
261: Community Forums
262: Community Forums
263: Community Forums
264: Community Forums
265: Community Forums
266: Community Forums
267: Community Forums
268: Photo Gallery
269: Home
270: Photo Gallery
271: Photo Gallery
272: My Account
273: Statistics
274: Home
275: Home
276: Community Forums
277: Community Forums
278: Home
279: Community Forums
280: Statistics
281: Community Forums
282: Community Forums
283: Community Forums
284: Community Forums
285: Photo Gallery
286: Community Forums
287: Community Forums
288: Photo Gallery
289: Statistics
290: Statistics
291: Photo Gallery
292: Community Forums
293: Community Forums
294: Community Forums
295: Community Forums
296: Community Forums
297: Community Forums
298: Statistics
299: Statistics
300: Photo Gallery
301: Community Forums
302: Community Forums
303: Community Forums
304: Community Forums
305: Stories Archive
306: Community Forums
307: Community Forums
308: Community Forums
309: Photo Gallery
310: My Account
311: Community Forums
312: Community Forums
313: Community Forums
314: Community Forums
315: Community Forums
316: Community Forums
317: Community Forums
318: My Private Messages
319: Home
320: Community Forums
321: Community Forums
322: Home
323: Photo Gallery
324: Photo Gallery
325: Home
326: Community Forums
327: Photo Gallery
328: Home
329: Photo Gallery
330: Community Forums
331: Community Forums
332: Community Forums
333: Community Forums
334: Community Forums
335: Home
336: Photo Gallery
337: Community Forums
338: Home
339: Community Forums
340: Community Forums
341: Community Forums
342: Community Forums
343: Community Forums
344: Photo Gallery
345: Statistics
346: My Account
347: Photo Gallery
348: Photo Gallery
349: Home
350: Photo Gallery
351: Stories Archive
352: Statistics
353: Community Forums
354: Community Forums
355: Community Forums
356: Community Forums
357: Community Forums
358: Photo Gallery
359: Photo Gallery
360: Photo Gallery
361: Community Forums
362: Community Forums
363: Statistics
364: Community Forums
365: Community Forums
366: Community Forums
367: Community Forums
368: Community Forums
369: Statistics
370: Statistics
371: Community Forums
372: Community Forums
373: Community Forums
374: Statistics
375: Community Forums
376: Statistics
377: Community Forums
378: Photo Gallery
379: Photo Gallery
380: Community Forums
381: Community Forums
382: Community Forums
383: Community Forums
384: Photo Gallery
385: Home
386: Community Forums
387: Community Forums
388: Photo Gallery
389: Photo Gallery
390: Photo Gallery
391: Home
392: Community Forums
393: Community Forums
394: Photo Gallery
395: Community Forums
396: Community Forums
397: Photo Gallery
398: Community Forums
399: Community Forums
400: Photo Gallery
401: My Account
402: Statistics
403: Community Forums
404: Community Forums
405: Statistics
406: Photo Gallery
407: Community Forums
408: Statistics
409: Community Forums
410: Community Forums
411: Community Forums
412: Photo Gallery
413: Community Forums
414: Community Forums
415: Photo Gallery
416: Community Forums
417: Community Forums
418: Community Forums
419: Photo Gallery
420: Community Forums
421: Community Forums
422: Photo Gallery
423: My Account
424: Statistics
425: Community Forums
426: Community Forums
427: Photo Gallery
428: Community Forums
429: Community Forums
430: Photo Gallery
431: Statistics
432: Statistics
433: Photo Gallery
434: Statistics
435: Statistics
436: Home
437: Statistics
438: Community Forums
439: Community Forums
440: Community Forums
441: Community Forums
442: Community Forums
443: Community Forums
444: Home
445: My Account
446: Community Forums
447: Statistics
448: Photo Gallery
449: Community Forums
450: Home
451: Photo Gallery
452: Home
453: Community Forums
454: Photo Gallery
455: Community Forums
456: Community Forums
457: Statistics
458: Photo Gallery
459: Community Forums
460: Community Forums
461: Photo Gallery
462: Community Forums
463: Statistics
464: Community Forums
465: Photo Gallery
466: Photo Gallery
467: Statistics
468: Community Forums
469: Community Forums
470: Community Forums
471: Community Forums
472: Community Forums
473: Home
474: Home
475: Home
476: Community Forums
477: Community Forums
478: Home
479: Home
480: Home
481: Home
482: Stories Archive
483: Community Forums
484: Home
485: Statistics
486: My Account
487: Statistics
488: Community Forums
489: Stories Archive
490: Community Forums
491: Photo Gallery
492: Community Forums
493: Home
494: Photo Gallery
495: Community Forums
496: Community Forums
497: Home
498: Photo Gallery
499: Community Forums
500: Community Forums
501: Community Forums
502: Community Forums
503: Statistics
504: Statistics
505: Home
506: Community Forums
507: Community Forums
508: Photo Gallery
509: Stories Archive
510: Community Forums
511: Home
512: Photo Gallery
513: Community Forums
514: Community Forums
515: Photo Gallery
516: Home
517: Community Forums
518: Community Forums
519: Community Forums
520: Community Forums
521: Community Forums
522: Community Forums
523: Community Forums
524: Statistics
525: Photo Gallery
526: Statistics
527: Community Forums
528: My Account
529: Photo Gallery
530: Home
531: Community Forums
532: Photo Gallery
533: Community Forums
534: Community Forums
535: Home
536: Community Forums
537: Photo Gallery
538: Community Forums
539: Community Forums
540: Community Forums
541: Community Forums
542: Home
543: Community Forums
544: Community Forums
545: Home
546: Photo Gallery
547: Community Forums
548: Community Forums
549: Community Forums
550: Community Forums
551: Community Forums
552: Community Forums
553: Photo Gallery
554: Community Forums
555: Community Forums
556: Community Forums
557: Statistics
558: Community Forums
559: Community Forums
560: Community Forums
561: Community Forums
562: Statistics
563: Photo Gallery
564: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Another translation please

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Another translation please
For help with translating documents or writing letters.
Go to page Previous  1, 2

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Wed Oct 29, 2008 1:13 pm    Post subject: Re: Another translation please Reply with quote

liviomoreno wrote:
Carole wrote:

What do you think? think

I think that you did a very accurate research to accomplish your job! I simply admire and respect you.

Just for curiosity I would like to know what Luca thinks about Non commovebitur. He is the expert.

It would indeed be interesting to hear his (Luca's) 'take' on it...

Oh Luca.... where aaaaare you?

Not too sure what you mean by accomplishing my 'job' though? Confused

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Wed Oct 29, 2008 1:23 pm    Post subject: Re: Another translation please Reply with quote

Carole wrote:

Not too sure what you mean by accomplishing my 'job' though? Confused

"Accomplishing your job" in this case was meant as "answering to posts", "translating", and so on...

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Wed Oct 29, 2008 1:26 pm    Post subject: Re: Another translation please Reply with quote

Sorry for the italian..
ma il discorso è complesso e penso che usando il mio misero inglese si perderebbe buona parte del ragionamento.
Il problema principale, secondo me, sta nel fatto che stiamo parlando di un motto e non di una frase all'interno di un più ampio brano, per cui bisognerebbe sapere cosa aveva in mente di trasmettere colui che (a quel tempo) assunse quella come massima sintesi delle "qualità" della propria casata. La mia fonte primaria (sposarsi, nonostante tutto, ha i suoi vantaggi... Very Happy ) dice che la traduzione letterale potrebbe essere non sarà mosso ma sicuramente non si possono escludere anche le seguenti accezioni: commosso, turbato, scosso.
In sostanza penso che abbia voluto dire che niente e nessuno poteva far muovere o turbare le certezze, le convinzioni di quella famiglia, quindi può ben valere anche l'accezione del non ha paura.
Insomma ragazzi... sbrigatevela da soli e non mettete di mezzo me perché io, al contrario degli Scrugli, sono un fifone e non voglio litigare con nessuno Mr. Green

Luca ( Wink )
Back to top
View user's profile
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Wed Oct 29, 2008 1:30 pm    Post subject: Re: Another translation please Reply with quote

You both do a wonderful job as does Luca. I would be nowhere without the 3 of you and your generousity. I really appreciate all the efforts the 3 of you contribute to this forum. I feel rather bad asking for so many translations lately but this is my family and I am still trying to figure them all out. There they all are on this (and other) websites and I cannot understand it. Thank you so much for assisting in returning the story of my family back to us! kiss

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Wed Oct 29, 2008 1:39 pm    Post subject: Re: Another translation please Reply with quote

Luca wrote:
Sorry for the italian..
ma il discorso è complesso e penso che usando il mio misero inglese si perderebbe buona parte del ragionamento.
Il problema principale, secondo me, sta nel fatto che stiamo parlando di un motto e non di una frase all'interno di un più ampio brano, per cui bisognerebbe sapere cosa aveva in mente di trasmettere colui che (a quel tempo) assunse quella come massima sintesi delle "qualità" della propria casata. La mia fonte primaria (sposarsi, nonostante tutto, ha i suoi vantaggi... Very Happy ) dice che la traduzione letterale potrebbe essere non sarà mosso ma sicuramente non si possono escludere anche le seguenti accezioni: commosso, turbato, scosso.
In sostanza penso che abbia voluto dire che niente e nessuno poteva far muovere o turbare le certezze, le convinzioni di quella famiglia, quindi può ben valere anche l'accezione del non ha paura.
Insomma ragazzi... sbrigatevela da soli e non mettete di mezzo me perché io, al contrario degli Scrugli, sono un fifone e non voglio litigare con nessuno Mr. Green

Luca ( Wink )

To avoid further discussions Razz Razz Razz I have used an on line translator to translate Luca's words of wisdom Very Happy Very Happy Very Happy

but the speech is complex and task that using my poor English would get lost good part of the reasoning.
The main problem, second me, is in the fact that we are speaking about a maxim and not about a phrase inside of a wider brano, for which would have to know what had in mind to transmit he who (to that time) assumed that one like maximum synthesis of the “qualities” of the own lineage. My source primary (to marry itself, in spite of everything, has its advantages… Very Happy) says that the literal translation could be will not be moved but sure the following meanings cannot be excluded also: affected, upsotten, shaken.
In short task that it has intentional to say that nothing and nobody could make to move or to upset the certainties, the convictions of that family, therefore can very be worth also the meaning of does not have fear.
Insomma boys… sbrigate it to you by themselves and you do not put of means me because I, on the contrary of the Scrugli, they are a fifone and I do not want to litigate with nobody
Mr. Green Mr. Green Mr. Green Mr. Green

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Wed Oct 29, 2008 2:06 pm    Post subject: Re: Another translation please Reply with quote

Thank you Livio and Luca! I understand the motto - it describes my dad! Wink I think stubborn would be a good word too! lol Thank you all so much.
Now, I have a question for anyone. My aunt Carmela Scrugli - on her death record (in the United States) her name was listed as Carmela Aloisio Scrugli Martino. She was married while still living in Italy to the Italian Ambassador to Egypt I beleive. He died not long after they married. She came to the US and married a Frank Martino so I always assumed Aloisio was the name of her husband in Italy. The talk of the notary Francesco Scrugli made me remember that his notary work is published so when I looked it up on the Vibo Valentia website I saw this:
De Aloisio Scrugli Francesco, 1635-1640, voll.5. Shocked What is DeAloisio? Is that their true surname? Is it a title? Surprised I am so confused!
Here is where I saw that reference: www.archivi.benicultur...astico.htm
I think it is the State Archives of Vibo Valentia.

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Wed Oct 29, 2008 2:38 pm    Post subject: Re: Another translation please Reply with quote

liviomoreno wrote:
because I, on the contrary of the Scrugli, they are a fifone and I do not want to litigate with nobody
Mr. Green Mr. Green Mr. Green Mr. Green
Not the Scrugli but I am a Fifone Very Happy

Luca
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Wed Oct 29, 2008 5:39 pm    Post subject: Re: Another translation please Reply with quote

Luca wrote:
liviomoreno wrote:
because I, on the contrary of the Scrugli, they are a fifone and I do not want to litigate with nobody
Mr. Green Mr. Green Mr. Green Mr. Green
Not the Scrugli but I am a Fifone Very Happy

Luca

"Fifone"?



YOU? I would never have guessed.....

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<


Last edited by Carole on Wed Oct 29, 2008 5:51 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Wed Oct 29, 2008 5:50 pm    Post subject: Re: Another translation please Reply with quote

liviomoreno wrote:
Luca wrote:
Sorry for the italian..
ma il discorso è complesso e penso che usando il mio misero inglese si perderebbe buona parte del ragionamento.
Il problema principale, secondo me, sta nel fatto che stiamo parlando di un motto e non di una frase all'interno di un più ampio brano, per cui bisognerebbe sapere cosa aveva in mente di trasmettere colui che (a quel tempo) assunse quella come massima sintesi delle "qualità" della propria casata. La mia fonte primaria (sposarsi, nonostante tutto, ha i suoi vantaggi... Very Happy ) dice che la traduzione letterale potrebbe essere non sarà mosso ma sicuramente non si possono escludere anche le seguenti accezioni: commosso, turbato, scosso.
In sostanza penso che abbia voluto dire che niente e nessuno poteva far muovere o turbare le certezze, le convinzioni di quella famiglia, quindi può ben valere anche l'accezione del non ha paura.
Insomma ragazzi... sbrigatevela da soli e non mettete di mezzo me perché io, al contrario degli Scrugli, sono un fifone e non voglio litigare con nessuno Mr. Green

Luca ( Wink )

To avoid further discussions Razz Razz Razz I have used an on line translator to translate Luca's words of wisdom Very Happy Very Happy Very Happy

but the speech is complex and task that using my poor English would get lost good part of the reasoning.
The main problem, second me, is in the fact that we are speaking about a maxim and not about a phrase inside of a wider brano, for which would have to know what had in mind to transmit he who (to that time) assumed that one like maximum synthesis of the “qualities” of the own lineage. My source primary (to marry itself, in spite of everything, has its advantages… Very Happy) says that the literal translation could be will not be moved but sure the following meanings cannot be excluded also: affected, upsotten, shaken.
In short task that it has intentional to say that nothing and nobody could make to move or to upset the certainties, the convictions of that family, therefore can very be worth also the meaning of does not have fear.
Insomma boys… sbrigate it to you by themselves and you do not put of means me because I, on the contrary of the Scrugli, they are a fifone and I do not want to litigate with nobody
Mr. Green Mr. Green Mr. Green Mr. Green

Now THAT is an awesome piece of translation Livio. giornale

It just shows how good electronic translations can be... or not, as the case may be!

The lesson is a good one folks...

BEWARE ELECTRONIC TRANSLATIONS!!!

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Wed Oct 29, 2008 5:55 pm    Post subject: Re: Another translation please Reply with quote

Luca wrote:
liviomoreno wrote:
because I, on the contrary of the Scrugli, they are a fifone and I do not want to litigate with nobody
Mr. Green Mr. Green Mr. Green Mr. Green
Not the Scrugli but I am a Fifone Very Happy

Luca
You are too funny Luca! Very Happy

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Thu Oct 30, 2008 4:36 am    Post subject: Re: Another translation please Reply with quote

Carole wrote:

"Fifone"?



YOU? I would never have guessed.....

Mr. Green

L.
Back to top
View user's profile
  Page 2 of 2All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy