x
Toggle Content Register or Login  -  January 12, 2025, 12:36 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 318
Total: 318
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Statistics
03: Photo Gallery
04: Community Forums
05: Statistics
06: Community Forums
07: Statistics
08: Community Forums
09: Statistics
10: Statistics
11: Community Forums
12: Community Forums
13: Community Forums
14: Statistics
15: Statistics
16: Community Forums
17: Community Forums
18: Community Forums
19: Community Forums
20: Statistics
21: Statistics
22: Community Forums
23: Statistics
24: Statistics
25: Statistics
26: Community Forums
27: Community Forums
28: Community Forums
29: Stories Archive
30: Community Forums
31: Community Forums
32: Community Forums
33: Community Forums
34: Community Forums
35: Community Forums
36: Statistics
37: Community Forums
38: Community Forums
39: Community Forums
40: Statistics
41: Statistics
42: Community Forums
43: Community Forums
44: Statistics
45: Community Forums
46: Community Forums
47: Community Forums
48: Stories Archive
49: Statistics
50: Community Forums
51: Community Forums
52: Community Forums
53: Community Forums
54: Statistics
55: Community Forums
56: Home
57: Community Forums
58: Community Forums
59: Community Forums
60: Community Forums
61: Community Forums
62: Community Forums
63: Community Forums
64: Community Forums
65: Community Forums
66: Stories Archive
67: Statistics
68: Statistics
69: Community Forums
70: Community Forums
71: Community Forums
72: Community Forums
73: Home
74: Community Forums
75: Statistics
76: Photo Gallery
77: Statistics
78: Photo Gallery
79: Community Forums
80: Statistics
81: Photo Gallery
82: Community Forums
83: Community Forums
84: Statistics
85: Community Forums
86: Community Forums
87: Community Forums
88: Community Forums
89: Statistics
90: Statistics
91: Community Forums
92: Community Forums
93: Community Forums
94: Statistics
95: Statistics
96: Statistics
97: Community Forums
98: Community Forums
99: Stories Archive
100: Community Forums
101: Home
102: Community Forums
103: Community Forums
104: Community Forums
105: Community Forums
106: Community Forums
107: Statistics
108: Community Forums
109: Community Forums
110: Community Forums
111: Statistics
112: Statistics
113: Community Forums
114: Community Forums
115: Community Forums
116: Statistics
117: Community Forums
118: Photo Gallery
119: Statistics
120: Community Forums
121: Community Forums
122: Community Forums
123: Community Forums
124: Community Forums
125: Community Forums
126: Statistics
127: Community Forums
128: Community Forums
129: Home
130: Community Forums
131: Community Forums
132: Community Forums
133: Statistics
134: Community Forums
135: Statistics
136: Community Forums
137: Home
138: Statistics
139: Statistics
140: Community Forums
141: Community Forums
142: Community Forums
143: Community Forums
144: Community Forums
145: Statistics
146: Community Forums
147: Statistics
148: Statistics
149: Community Forums
150: Statistics
151: Community Forums
152: Statistics
153: Community Forums
154: Community Forums
155: Photo Gallery
156: Statistics
157: Community Forums
158: Community Forums
159: Photo Gallery
160: Community Forums
161: Community Forums
162: Stories Archive
163: Statistics
164: Community Forums
165: Community Forums
166: Statistics
167: Stories Archive
168: Community Forums
169: Stories Archive
170: Stories Archive
171: Statistics
172: Community Forums
173: Community Forums
174: Community Forums
175: Community Forums
176: Community Forums
177: Statistics
178: Community Forums
179: Community Forums
180: Community Forums
181: Community Forums
182: Community Forums
183: Statistics
184: Community Forums
185: Community Forums
186: Community Forums
187: Community Forums
188: Statistics
189: Statistics
190: Community Forums
191: Community Forums
192: Statistics
193: Statistics
194: Stories Archive
195: Community Forums
196: Community Forums
197: Community Forums
198: Community Forums
199: Community Forums
200: Community Forums
201: Community Forums
202: Community Forums
203: Community Forums
204: Community Forums
205: Community Forums
206: Community Forums
207: Statistics
208: Community Forums
209: Community Forums
210: Statistics
211: Community Forums
212: Community Forums
213: Community Forums
214: Statistics
215: Statistics
216: Community Forums
217: Community Forums
218: Home
219: Community Forums
220: Community Forums
221: Community Forums
222: Community Forums
223: Community Forums
224: Community Forums
225: Community Forums
226: Community Forums
227: Community Forums
228: Community Forums
229: Community Forums
230: Statistics
231: Statistics
232: Community Forums
233: Statistics
234: Community Forums
235: Community Forums
236: Community Forums
237: Community Forums
238: Community Forums
239: Community Forums
240: Statistics
241: Community Forums
242: Community Forums
243: Statistics
244: Community Forums
245: Statistics
246: Statistics
247: Community Forums
248: Community Forums
249: Community Forums
250: Community Forums
251: Community Forums
252: Community Forums
253: Statistics
254: Statistics
255: Statistics
256: Community Forums
257: Community Forums
258: Community Forums
259: Statistics
260: Community Forums
261: Community Forums
262: Community Forums
263: Community Forums
264: Community Forums
265: Community Forums
266: Community Forums
267: Community Forums
268: Statistics
269: Community Forums
270: Community Forums
271: Community Forums
272: Community Forums
273: Community Forums
274: Community Forums
275: Community Forums
276: Community Forums
277: Community Forums
278: Community Forums
279: Community Forums
280: Community Forums
281: Statistics
282: Community Forums
283: Community Forums
284: Community Forums
285: Community Forums
286: Community Forums
287: Community Forums
288: Community Forums
289: Community Forums
290: Community Forums
291: Statistics
292: Community Forums
293: Statistics
294: Community Forums
295: Community Forums
296: Home
297: Statistics
298: Statistics
299: Community Forums
300: Statistics
301: Community Forums
302: Community Forums
303: Statistics
304: Statistics
305: Statistics
306: Community Forums
307: Community Forums
308: Statistics
309: Community Forums
310: Statistics
311: Home
312: Community Forums
313: Community Forums
314: Community Forums
315: Community Forums
316: Community Forums
317: Community Forums
318: Statistics

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act
For help with translating documents or writing letters.
Go to page 1, 2, 3  Next

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Wed Jan 06, 2010 1:03 am    Post subject: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

FINALLY!! I have found the death act (put in the wrong year on the microfilm) of Nuccia's g g g grandfather Bruno Napolitano. He was born in and lived in Montalto (not San Fili). There is a notation on the side we cannot make out. Can someone please translate it for my cousin Nuccia? Very Happy
Bruno Napolitano death act 1
Here is Another view
Thanks!
Oh yes and Nuccia and I are related!! WOO HOO!!
party

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Wed Jan 06, 2010 7:51 am    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

The notation is not important for you research. It states:

" sique (= così è) per l'anno 1814, per disposizione di S(ua) E(ccellenza) il Ministro dell'Interno
come da Sua circolare del 12 Novembre 1813, copia della quale s'inserisce nel p(rese)nte registro."

I don't know to what it refers, but i think to the fact that this act of death is the first of the year 1814.
Do you need some help for the translation?

L.
Back to top
View user's profile
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Wed Jan 06, 2010 11:21 am    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

Thank you Luca. I understand and do not need it translated. I could not read it.
OK these documents I found in the processetti of Bruno's brother Pietro. It is in pretty bad condition (for a Montalto document) and I need help figuring it out. It says San Fili at the top so I assume it is an extract of an event (what event?) that took place there. Can you give us the pertinent information from it? I think this gives important information - it mentions Arcangelo and Rosa Scarlato and Arcangelo and Caterina Crivaro. Bruno's parents are Arcangelo and Rosa - I descend from Arcangelo and Caterina so this is important to link Nuccia and I together. The document is HERE and HERE
Thank you again.

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
MauroMags
Explorer
Explorer


Joined: Jul 15, 2007
Posts: 259
Location: New Jersey

PostPosted: Wed Jan 06, 2010 11:53 am    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

You guys should create a tree to show us how you connect... That's amazing! The magic of the gente board continues...
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Wed Jan 06, 2010 11:57 am    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

Mauro - I think I can do that as soon as I figure these documents out. I beleive we both descend from Arcangelo but through different wives. We shall see soon! Very Happy If I am correct, I will post something as to how we connect - more than once!

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Wed Jan 06, 2010 12:40 pm    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

Caterina Crivaro is Domenico's wife (not Arcangelo's).

www.montaltouffugo.org...nto/02.jpg

Certifico io qui sotto Par(roc)o di S. Fili, e vice ab(at)e(?) di S. Sisto (not S. Paolo)
qualm(ent)e avendo perquisito i libri di morte della Ca-
stagna, ho trovato la particola seguente:
A(nno) D(omini) millesimo octing(entesi)mo die vero quarta m(ensi)s aprilis
in Villa [...] Dominicus Napolitano Catherinae Cri-
varo vir aet(ati)s suae an(norum) 35 circiter, omnibus susce-
ptis sacramentis in C(omunione) S(anctae) M(atris) E(cclesiae) animam Deo red-
didit. Eius corpus in hac Eccl(esi)a sepultum et ad
fidem_ Vincentius Stella Aeconumus Curatus.

(L'anno del Signore 1800, il giorno 4 di Aprile
nella Villa [...] Domenico Napolitano, marito di Caterina Crivaro
dell'età di anni 35 circa, ricevuti tutti
i sacramenti rese l'anima a Dio in comunione di Santa Madre Chiesa.
Il suo corpo in questa Chiesa sepolto e
in fede... Vincenzo Stella economo e curato.)

Onde in onor del vero ne ho estratto il p(rese)nte
sotto(scritto) e suggellato da servire per uso di mat(rimoni)o
S.M. della Castagna 20 Ott(obr)e 1821
Giuseppe can(onico) Caracciolo


L.


Last edited by Luca on Wed Jan 06, 2010 3:08 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile
DonnaPellegrin
Mem
Mem


Joined: Feb 02, 2009
Posts: 66

PostPosted: Wed Jan 06, 2010 12:42 pm    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

How very, very exciting! Looking forward to seeing how it turns out!

_________________
Donna Pellegrin
Back to top
View user's profile
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Wed Jan 06, 2010 1:18 pm    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

Thanks Luca. What year is that in Italian? (A(nno) D(omini) millesimo octing(entesi)mo)

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Wed Jan 06, 2010 2:48 pm    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

Luca wrote:
...(L'anno del Signore 1800, il giorno 4 di Aprile
nella Villa [...]
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Wed Jan 06, 2010 3:05 pm    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

www.montaltouffugo.org...nto/03.jpg

Certifico io qui sotto Par(roc)o di S. Fili, e vice ab(at)e(?) di S. Sisto qual-
m(ent)e avendo perquisito i libri dei morti della Castagna,
ho trovato la particola come segue: A(nno) D(omini) mille-
simo septingen(tesi)mo septuagesimo secundo, die vero
decimasecunda m(ensi)s 8bris in Villa [...] Archangelus
Neapolitano vir Rosae Scarlato aet(ati)s suae an(norum) 55
circiter, omnibus susceptis sacramentis in C(omunione) S(anctae) M(atris) E(cclesiae)
animam Deo reddidit. Eius corpus in hac Par(ochia)li Ec-
cl(esi)a sepultum et ad fidem_ Franciscus Mili(?)
Aeconumus Curatus.

(L'anno del Signore
1772, il giorno
12 del mese di Ottobre nella Villa [...] Arcangelo
Napolitano
, marito di Rosa Scarlato dell'età di anni 55
circa, ricevuti tutti i sacramenti in comunione di Santa Madre Chiesa
rese l'anima a Dio. Il suo corpo in questa Chiesa parrocchiale
sepolto e in fede... Francesco Mili(?)
economo e curato.)

Onde in onor del vero ne
ho formato il p(rese)nte sotto(scritto) e suggellato da servire
per uso di mat(rimoni)o. S.M. della Castagna 20 Otto-
bre 1821
Gius(epp)e can(onico) Caracciolus


L.
Back to top
View user's profile
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Wed Jan 06, 2010 3:46 pm    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

Thank you so much Luca! What would we do without your help?!! I think that name is Francesco Mele.

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Wed Jan 06, 2010 4:42 pm    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

Ok Cathy - what does this all mean now? Who is who is who related to? .. lol I am still trying to process this whole thing. It's soooo weird. Smile

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Wed Jan 06, 2010 5:23 pm    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

Ok..this is all Chinese to me..Who are these people - names and ages or dates born. I can't read anything so PLEASE PLEASE HELP!

Gaetano Giacomo? I do not know this latin name it is a guess
img11.imageshack.us/im...06967c.jpg

Tomaso Nicola ? 1708 (far right, 2nd from last)
img15.imageshack.us/im...06991h.jpg

Anna Teresa (who is her mom??) 1787
img689.imageshack.us/i...7046np.jpg

Bruno's Baptism!! (woo hoo)
img686.imageshack.us/i...06959b.jpg

I have no idea what this name is in Italian or English
img39.imageshack.us/im...6935lv.jpg

Francesco Antonio
img706.imageshack.us/i...c06945.jpg

Teresa Aurelia 1747?
img706.imageshack.us/i...c06911.jpg

Pietro
img710.imageshack.us/i...c06918.jpg


Vincenzo Antonio
img709.imageshack.us/i...06926u.jpg

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Thu Jan 07, 2010 4:23 am    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

nuccia wrote:
Gaetano Giacomo? I do not know this latin name it is a guess
img11.imageshack.us/im...06967c.jpg
Gaetano Giacomo Napolitano, born 1762 November 14th, parents Arcangelo Napolitano and Rosa Scarlato

Tomaso Nicola ? 1708 (far right, 2nd from last)
img15.imageshack.us/im...06991h.jpg
Tommaso Nicola Napolitano, born 1768 December 28th, parents Arcangelo Napolitano and Rosa Scarlato

Anna Teresa (who is her mom??) 1787
img689.imageshack.us/i...7046np.jpg
Anna Teresa Napolitano, born 1787 July 3rd, parents Ignazio Napolitano (son of the late Arcangelo) and Maria Gaetana(?) (or Maria daughter of Gaetano?) Isidori.
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Thu Jan 07, 2010 4:35 am    Post subject: Re: Translation of Nuccia's g g g grandfather's death act Reply with quote

nuccia wrote:
Bruno's Baptism!! (woo hoo)
img686.imageshack.us/i...06959b.jpg
Bruno Napolitano, born 1760 March 10th, parents Arcangelo Napolitano and Rosa Scarlato (then, if this is your anchestor, i'll give you a complete transcription)

I have no idea what this name is in Italian or English
img39.imageshack.us/im...6935lv.jpg
Ignazio Napolitano, born 1754 February 5th, parents Arcangelo Napolitano and Rosa Scarlato.

Francesco Antonio
img706.imageshack.us/i...c06945.jpg
Francesco Antonio Napolitano, born 1756 May 9th, parents parents Arcangelo Napolitano and Rosa Scarlato.
Back to top
View user's profile
  Page 1 of 3All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy