x
Toggle Content Register or Login  -  December 23, 2024, 8:35 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 431
Total: 431
Who Is Where:
 Visitors:
01: Statistics
02: Community Forums
03: Statistics
04: Statistics
05: Community Forums
06: Statistics
07: Home
08: Statistics
09: Statistics
10: Statistics
11: Community Forums
12: Statistics
13: Statistics
14: Home
15: Community Forums
16: Community Forums
17: My Account
18: Community Forums
19: Community Forums
20: Community Forums
21: Photo Gallery
22: Statistics
23: Community Forums
24: My Account
25: Community Forums
26: Home
27: Community Forums
28: Community Forums
29: Community Forums
30: Community Forums
31: Photo Gallery
32: Community Forums
33: Community Forums
34: Community Forums
35: Community Forums
36: Home
37: Community Forums
38: Photo Gallery
39: Community Forums
40: My Account
41: Community Forums
42: Community Forums
43: Community Forums
44: Community Forums
45: Home
46: Community Forums
47: Community Forums
48: Home
49: Community Forums
50: Photo Gallery
51: Community Forums
52: Photo Gallery
53: Statistics
54: Community Forums
55: Community Forums
56: Community Forums
57: Community Forums
58: Statistics
59: Statistics
60: Community Forums
61: Statistics
62: Home
63: Community Forums
64: Community Forums
65: Community Forums
66: Community Forums
67: Community Forums
68: Community Forums
69: Community Forums
70: My Account
71: Community Forums
72: Community Forums
73: Photo Gallery
74: Community Forums
75: Community Forums
76: Community Forums
77: Community Forums
78: Community Forums
79: Community Forums
80: Community Forums
81: Community Forums
82: Photo Gallery
83: Community Forums
84: Community Forums
85: Statistics
86: Community Forums
87: Community Forums
88: Community Forums
89: Community Forums
90: Community Forums
91: Community Forums
92: Community Forums
93: Community Forums
94: Community Forums
95: Home
96: My Account
97: Community Forums
98: Community Forums
99: Community Forums
100: Statistics
101: Photo Gallery
102: Community Forums
103: Photo Gallery
104: Statistics
105: Community Forums
106: Photo Gallery
107: Community Forums
108: Photo Gallery
109: Statistics
110: Community Forums
111: Community Forums
112: Community Forums
113: Statistics
114: Community Forums
115: Photo Gallery
116: Community Forums
117: Stories Archive
118: Community Forums
119: Photo Gallery
120: Statistics
121: Community Forums
122: My Account
123: Statistics
124: Statistics
125: Photo Gallery
126: Community Forums
127: Community Forums
128: Statistics
129: Photo Gallery
130: Community Forums
131: Community Forums
132: Photo Gallery
133: Community Forums
134: Statistics
135: Community Forums
136: Community Forums
137: Community Forums
138: Statistics
139: Community Forums
140: Community Forums
141: Community Forums
142: Community Forums
143: Community Forums
144: Community Forums
145: Community Forums
146: Photo Gallery
147: Community Forums
148: Home
149: Home
150: Community Forums
151: Community Forums
152: My Account
153: Community Forums
154: Community Forums
155: Community Forums
156: Community Forums
157: Community Forums
158: Community Forums
159: Community Forums
160: My Account
161: Community Forums
162: Community Forums
163: Photo Gallery
164: Photo Gallery
165: Community Forums
166: Community Forums
167: Community Forums
168: My Account
169: Statistics
170: Statistics
171: Statistics
172: Statistics
173: My Account
174: Statistics
175: Statistics
176: Statistics
177: Statistics
178: Home
179: Statistics
180: Statistics
181: Statistics
182: Statistics
183: Statistics
184: Statistics
185: Community Forums
186: Statistics
187: Statistics
188: Topics
189: Home
190: Community Forums
191: Community Forums
192: Community Forums
193: Community Forums
194: Community Forums
195: Community Forums
196: Community Forums
197: Community Forums
198: Community Forums
199: Community Forums
200: Photo Gallery
201: Community Forums
202: Community Forums
203: Community Forums
204: Community Forums
205: Community Forums
206: Community Forums
207: Statistics
208: Community Forums
209: Community Forums
210: Statistics
211: Community Forums
212: Community Forums
213: Community Forums
214: Community Forums
215: Community Forums
216: Community Forums
217: Community Forums
218: Top 10
219: Community Forums
220: Community Forums
221: Community Forums
222: Community Forums
223: Statistics
224: Community Forums
225: Community Forums
226: Home
227: Statistics
228: Statistics
229: Community Forums
230: Community Forums
231: Community Forums
232: Photo Gallery
233: Community Forums
234: Community Forums
235: Community Forums
236: Community Forums
237: Community Forums
238: Photo Gallery
239: Home
240: Photo Gallery
241: Community Forums
242: Photo Gallery
243: Community Forums
244: Home
245: Community Forums
246: Community Forums
247: Community Forums
248: Home
249: Community Forums
250: Community Forums
251: Community Forums
252: Photo Gallery
253: Community Forums
254: Stories Archive
255: Community Forums
256: Community Forums
257: Photo Gallery
258: Photo Gallery
259: Community Forums
260: Community Forums
261: Community Forums
262: Community Forums
263: Community Forums
264: Community Forums
265: Statistics
266: Community Forums
267: Statistics
268: Community Forums
269: Community Forums
270: Community Forums
271: Community Forums
272: Community Forums
273: Community Forums
274: Statistics
275: Community Forums
276: Photo Gallery
277: Community Forums
278: Community Forums
279: Community Forums
280: Community Forums
281: Community Forums
282: Community Forums
283: Community Forums
284: My Account
285: Community Forums
286: Community Forums
287: Community Forums
288: Home
289: Community Forums
290: Photo Gallery
291: Community Forums
292: Statistics
293: Community Forums
294: Community Forums
295: Statistics
296: Community Forums
297: Community Forums
298: Community Forums
299: Statistics
300: Statistics
301: Photo Gallery
302: Photo Gallery
303: Surveys
304: Community Forums
305: Home
306: Community Forums
307: Statistics
308: Community Forums
309: Statistics
310: Community Forums
311: Community Forums
312: Community Forums
313: Community Forums
314: Community Forums
315: Community Forums
316: Community Forums
317: Statistics
318: Photo Gallery
319: Photo Gallery
320: Community Forums
321: Community Forums
322: Community Forums
323: Community Forums
324: Community Forums
325: Community Forums
326: Home
327: Photo Gallery
328: Community Forums
329: Community Forums
330: Photo Gallery
331: Community Forums
332: Photo Gallery
333: Community Forums
334: Community Forums
335: Photo Gallery
336: Community Forums
337: My Account
338: Photo Gallery
339: Community Forums
340: Photo Gallery
341: Community Forums
342: Community Forums
343: Community Forums
344: Photo Gallery
345: Community Forums
346: Photo Gallery
347: Photo Gallery
348: Community Forums
349: Community Forums
350: Photo Gallery
351: Community Forums
352: Photo Gallery
353: Community Forums
354: Photo Gallery
355: Community Forums
356: Home
357: Statistics
358: Community Forums
359: Community Forums
360: Statistics
361: Community Forums
362: Community Forums
363: Community Forums
364: Community Forums
365: Community Forums
366: Statistics
367: Community Forums
368: Community Forums
369: Community Forums
370: Photo Gallery
371: Community Forums
372: Community Forums
373: Photo Gallery
374: Photo Gallery
375: Community Forums
376: Photo Gallery
377: Community Forums
378: Community Forums
379: Community Forums
380: Community Forums
381: My Account
382: Community Forums
383: Community Forums
384: Community Forums
385: Community Forums
386: Community Forums
387: Community Forums
388: Community Forums
389: Community Forums
390: Community Forums
391: Community Forums
392: Community Forums
393: Community Forums
394: Community Forums
395: Community Forums
396: My Account
397: Community Forums
398: Community Forums
399: Photo Gallery
400: Community Forums
401: Photo Gallery
402: Photo Gallery
403: Photo Gallery
404: Community Forums
405: Photo Gallery
406: Community Forums
407: Photo Gallery
408: Community Forums
409: Community Forums
410: Community Forums
411: Photo Gallery
412: Community Forums
413: Community Forums
414: Community Forums
415: Community Forums
416: Community Forums
417: Community Forums
418: Statistics
419: Top 10
420: Photo Gallery
421: Community Forums
422: My Account
423: Photo Gallery
424: Community Forums
425: Home
426: Statistics
427: Community Forums
428: Community Forums
429: Community Forums
430: Community Forums
431: Statistics

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Could someone help...

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Could someone help...
For help with translating documents or writing letters.
Go to page 1, 2  Next

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
JamesBianco
Researcher
Researcher


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 645
Location: Westfield, MA.

PostPosted: Fri Jun 13, 2008 8:47 pm    Post subject: Could someone help... Reply with quote

My Grandfather's father got really sick when he was just 6 years old. My Nonno was born in 1918 and by the end of 1924 his father was institutionalized. He lingered 9 years in Northampton State Hospital for the Insane before he died at age 36 in 1934.

One of the most special possessions passed down to me is a post card my Nonno's dad sent him from Miami (He was in hiding at the time, he had many enemies at that time from what I have been told) when my Nonno was just 6 years old.

I would love to know what he said to his oldest son (My Nonno)...

Here is Diego...



Here is his son, My nonno (who pretty much was my idol after his son, my dad passed away when I was 15)



and here is his message to his son...


_________________

Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Sat Jun 14, 2008 1:43 am    Post subject: Re: Could someone help... Reply with quote

Dearest James - it is a very nice message. But there is one word that I can't quite read (the one after 'torno') and it is, I feel, an important word for his message. For that reason - sooner than guessing I'm going to leave it to one of our experts...

But he does say not to worry and that he is well now....

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
JamesBianco
Researcher
Researcher


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 645
Location: Westfield, MA.

PostPosted: Sat Jun 14, 2008 4:18 am    Post subject: Re: Could someone help... Reply with quote

Thank you Carole! other than "caro figlio" I can't decifer a thing!

Sad

_________________

Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sat Jun 14, 2008 10:57 am    Post subject: Re: Could someone help... Reply with quote

Caro figlio stai tranquillo ora sto bene e torno a Roma (about Roma I'm not sure 100%) non ti bandono (if it's bandono it means abbandono; vice versa if it's bastono cames from the verb bastare) più.

Ciao
Luca
Back to top
View user's profile
Aether
Researcher
Researcher


Joined: Apr 12, 2008
Posts: 128
Location: Americas, Italy

PostPosted: Sat Jun 14, 2008 6:53 pm    Post subject: Re: Could someone help... Reply with quote

Luca wrote:
Caro figlio stai tranquillo ora sto bene e torno a Roma (about Roma I'm not sure 100%) non ti bandono (if it's bandono it means abbandono; vice versa if it's bastono cames from the verb bastare) più.

Ciao
Luca

"Caro figlio stai tranquillo ora sto bene e torno a (not sure it is Roma)
non ti bastono piu."

I believe he says that: He will not "discipline" him, the son, "stai tranquillo" i.e. "non ti bastono piu" , with accent on the first "o". Da "bastonare , v.tr.

At that time it was common for teachers and fathers to discipline childrens...
P.S. BASTONARE, v.tr. = To beat with a stick; to trash; to cudgel; (fig.) to ill-treat; to censure.

Sophia Wink


ACCOUNT DEACTIVATED

_________________
"Fiori di grano
Amici piu' di prima saremo;
Amici piu' di prima da lontano."

Aether

Account Deactivated
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Sun Jun 15, 2008 4:28 am    Post subject: Re: Could someone help... Reply with quote

Luca wrote:
Caro figlio stai tranquillo ora sto bene e torno a Roma (about Roma I'm not sure 100%) non ti bandono (if it's bandono it means abbandono; vice versa if it's bastono cames from the verb bastare) più.

Ciao
Luca

Luca, I don't think it IS Roma... the word looks like

rait
That's why I left it to others... there is no capital R there, and yet he clearly uses capital letters.

But I do think the other word is 'bastono' so maybe the 'rait' ties in with that?

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
Aether
Researcher
Researcher


Joined: Apr 12, 2008
Posts: 128
Location: Americas, Italy

PostPosted: Sun Jun 15, 2008 12:23 pm    Post subject: Re: Could someone help... Reply with quote

Carole wrote:
Luca wrote:
Caro figlio stai tranquillo ora sto bene e torno a Roma (about Roma I'm not sure 100%) non ti bandono (if it's bandono it means abbandono; vice versa if it's bastono cames from the verb bastare) più.

Ciao
Luca

Luca, I don't think it IS Roma... the word looks like

rait
That's why I left it to others... there is no capital R there, and yet he clearly uses capital letters.

But I do think the other word is 'bastono' so maybe the 'rait' ties in with that?

To: Carole and Luca..., and James...

I think the word is 'RANTO da RANTOLARE' =make throat noises, as a lion does, just a menace, but : "non the bastono piu" ... all a kind of lets make-up sort of note?

I find that in Italian I must look not only for the 'verbatim et literatim' but for what is intended, it is not a direct language, to our despair...

It all ties together: " sto bene" , "stai tranquillo", "ranto", "non te bastono piu".

Just a little post - card! But nice!

Sophia Smile


ACCOUNT DEACTIVATED

_________________
"Fiori di grano
Amici piu' di prima saremo;
Amici piu' di prima da lontano."

Aether

Account Deactivated
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sun Jun 15, 2008 2:32 pm    Post subject: Re: Could someone help... Reply with quote



Penso di aver capito: quello "strano segno" significa: all right. Il suono c'è Wink
E siccome il tono della lettera è molto cordiale non credo che volesse rassicurarlo sulle "bastonate" ma sul fatto che non intendesse più abbandonarlo Very Happy

Luca
Back to top
View user's profile
JamesBianco
Researcher
Researcher


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 645
Location: Westfield, MA.

PostPosted: Sun Jun 15, 2008 3:28 pm    Post subject: Re: Could someone help... Reply with quote

Thank you Carole, Luca and Sophia! I just got home from the beach. I have to read your posts more carefully and try and figure out what Diego was saying from your great translations.


Smile

_________________

Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Sun Jun 15, 2008 6:32 pm    Post subject: Re: Could someone help... Reply with quote

Shocked I'm so sorry...maybe I am dense but I do not understand what the post card actually says. Embarassed hide

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Sun Jun 15, 2008 6:48 pm    Post subject: Re: Could someone help... Reply with quote

Cathy wrote:
8O I'm so sorry...maybe I am dense but I do not understand what the post card actually says. Embarassed hide

It says essentially:

Dear Son
Don't worry, I'm well now and I will return to
xxxx (rast?) and I will not (promise not to....?)
beat you (?) any more.
James Bianco

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
JamesBianco
Researcher
Researcher


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 645
Location: Westfield, MA.

PostPosted: Sun Jun 15, 2008 6:57 pm    Post subject: Re: Could someone help... Reply with quote

My grandfather was 5 years old when his father sent that to him.

Wow!

Sad

_________________

Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
Aether
Researcher
Researcher


Joined: Apr 12, 2008
Posts: 128
Location: Americas, Italy

PostPosted: Sun Jun 15, 2008 7:34 pm    Post subject: Re: Could someone help... Reply with quote

JamesBianco wrote:
My grandfather was 5 years old when his father sent that to him.

Wow!

Sad

James, I think it is a avery nice card, adresses the son as "Paolino" and "Dear Son".
From what you know from your ggfather he had some problems, had some treatment, and writes:

"ora sto bene = now I am well". So, he is re-assuring the son, "stai tranquillo = do not fear" ( even if I) "torno a ranto"= again may make noises", rantolare" "non te bastono piu +will not beat you again".

It shows to me , at least, that no mater his condition he loved Paolino!

The extra XXXXXX, if 8 instead of 7 could be "abbracci". Fits "bacione"! Fits "Nonnino" I leave it to Luca!

Sophia Smile


ACCOUNT DEACTIVATED

_________________
"Fiori di grano
Amici piu' di prima saremo;
Amici piu' di prima da lontano."

Aether

Account Deactivated
Back to top
View user's profile
JamesBianco
Researcher
Researcher


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 645
Location: Westfield, MA.

PostPosted: Sun Jun 15, 2008 8:19 pm    Post subject: Re: Could someone help... Reply with quote

Thank You Sophia, yes my great-grandfather was not well mentally. My grandfather (his son) saved this post card from his father who he barely knew.

Like I Said, so sad!

Crying or Very sad

_________________

Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Mon Jun 16, 2008 3:13 pm    Post subject: Re: Could someone help... Reply with quote

Scusa Carole se insisto (e se scrivo in italiano; poi magari tu traduci).
Il senso della lettera (al 99%) è questo. James era stato male e si era dovuto allontanare da casa (forse in un sanatorio). Ma nel momento in cui scriveva la cartolina stava meglio e lo comunicava al figlio: - Caro figlio stai tranquilllo ora sto bene e torno (sottinteso: da voi) o rait. Qui sta il presunto dilemma. Secondo me la prima lettera non è una a, ma una o e quindi non può essere "torno a rantolare" (che non avrebbe neanche l'aggancio logico con il fatto che ora sta bene: uno che rantola NON sta bene) e nemmeno torno a Rait (città che non credo esista in nessun posto degli Stati Uniti; c'è una Rait, ma si trova vicino Dundee, nel Regno Unito Wink ).
L'unica spiegazione è che abbia voluto fare il "simpatico" usando un'espressione americana sentita centinaia di volte ma (probabilmente) mai scritta. Questa espressione americana è ALL RIGHT che alle orecchie di un emigrante italiano suona esattamente così: O RAIT.
Quindi:
Caro figlio stai tranquilllo ora sto bene e torno all right (sono in perfetta forma) e non ti abbandono più. James Bianco.
Se invece come dice il nostro amico James poco sopra il suo bisnonno non stava bene mentalmente allora può darsi che si trovasse in una specie di manicomio e probabilmente in passato aveva veramente bastonato il figlio: in questo caso la esatta trascrizione potrebbe essere:
Caro figlio stai tranquilllo ora sto bene e torno all right (sono in perfetta forma) e non ti bastono più. James Bianco
Le X potrebbero (ma NON sono sicuro) essere baci.

Ciao a tutti

Luca


Last edited by Luca on Mon Jun 16, 2008 3:18 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile
  Page 1 of 2All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy