x
Toggle Content Register or Login  -  December 25, 2024, 2:50 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 37
Total: 37
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Community Forums
03: Community Forums
04: Community Forums
05: Community Forums
06: Community Forums
07: Community Forums
08: Home
09: Community Forums
10: Home
11: Community Forums
12: Community Forums
13: Community Forums
14: Community Forums
15: Community Forums
16: Community Forums
17: Photo Gallery
18: Community Forums
19: Community Forums
20: Photo Gallery
21: Community Forums
22: Community Forums
23: Community Forums
24: Community Forums
25: Home
26: Home
27: Community Forums
28: Community Forums
29: Community Forums
30: Home
31: Community Forums
32: Community Forums
33: Community Forums
34: My Account
35: Community Forums
36: Community Forums
37: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Processetti help

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Processetti help
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
jack182183
Mem
Mem


Joined: Mar 15, 2009
Posts: 34

PostPosted: Sat Mar 20, 2010 11:54 am    Post subject: Processetti help Reply with quote

I found these pages in a Processetti record and can't figure out what they are. I don't need a literal translation but any help in making sense of the relationships. Here is what I know:

Vincenzo Giuseppe Salerno married Gaetana Innocenza Salerno in 1816. He was the son of Francesco Salerno and Rosaria Iulianello. Both of his parents were dead by 1816. She was the daughter of Giuseppe Licolo and Santa Ciancio. Giuseppe died in 1802 but Santa was still alive. The names of the people do not appear in any of the other records/extracts, so I'm thinking because they are Salernos/Iulianellos that they are brothers/cousins/uncles of the groom?

Thanks for the help!
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sat Mar 20, 2010 12:56 pm    Post subject: Re: Processetti help Reply with quote

This is a verbal (minutes) of a "consiglio di famiglia" (family council) held to consent Vincenzo's marriage, since both Vincenzo's parents were death.
The council was made up by:
Pasquale Salerno, son of Domenico, age 41, farmhand, paternal uncle of Vincenzo
Pietro Salerno, age 30, paternal uncle
Giuseppe Iulianello, age 34, farmhand, maternal uncle
Pietro Iulianello, age 26, maternal uncle

The date of the document is September 14th 1816

L.
Back to top
View user's profile
jack182183
Mem
Mem


Joined: Mar 15, 2009
Posts: 34

PostPosted: Sat Mar 20, 2010 12:58 pm    Post subject: Re: Processetti help Reply with quote

Awesome, thanks Luca!

I'm thrilled by all the information that was in the processetti. Sometimes you hit a gold mine!
Back to top
View user's profile
uantiti
Explorer
Explorer


Joined: Nov 28, 2008
Posts: 356
Location: Biella (Piedmont) and Venezia/Venice, Italy

PostPosted: Sat Mar 20, 2010 1:06 pm    Post subject: Re: Processetti help Reply with quote

Hi,
this document is the consent for Vincenzo to get married. Men under 25 years old needed the parents consent (20 years for women). Due to the fact that Vincenzo's parents were both dead, some relatives on maternal and paternal sides, signed to give him the necessary consent to get married.


Ada

_________________
Researching: Agazzone, Beretta, Bertona, Carbonati, Castelletta, Ferrari, Gallo, Guglielmetti, Marchini, Mascagni, Nicolazzi, Nobile, Rossi, Sacco, Tosone - gone to USA from Bogogno, province of Novara, Piedmont, Italy.
Back to top
View user's profile
uantiti
Explorer
Explorer


Joined: Nov 28, 2008
Posts: 356
Location: Biella (Piedmont) and Venezia/Venice, Italy

PostPosted: Sat Mar 20, 2010 1:07 pm    Post subject: Re: Processetti help Reply with quote

Oops, scusa Luca, non avevo visto che c'eri anche tu...

Ada

_________________
Researching: Agazzone, Beretta, Bertona, Carbonati, Castelletta, Ferrari, Gallo, Guglielmetti, Marchini, Mascagni, Nicolazzi, Nobile, Rossi, Sacco, Tosone - gone to USA from Bogogno, province of Novara, Piedmont, Italy.
Back to top
View user's profile
uantiti
Explorer
Explorer


Joined: Nov 28, 2008
Posts: 356
Location: Biella (Piedmont) and Venezia/Venice, Italy

PostPosted: Sat Mar 20, 2010 1:13 pm    Post subject: Re: Processetti help Reply with quote

All four relatives gave their consent by signing with a cross, I assume this means they could not read and write.

Ada

_________________
Researching: Agazzone, Beretta, Bertona, Carbonati, Castelletta, Ferrari, Gallo, Guglielmetti, Marchini, Mascagni, Nicolazzi, Nobile, Rossi, Sacco, Tosone - gone to USA from Bogogno, province of Novara, Piedmont, Italy.
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sat Mar 20, 2010 5:02 pm    Post subject: Re: Processetti help Reply with quote

uantiti wrote:
Luca, non avevo visto che c'eri anche tu...
Sono un po' come il mercoledì, sempre in mezzo Wink

L.
Back to top
View user's profile
uantiti
Explorer
Explorer


Joined: Nov 28, 2008
Posts: 356
Location: Biella (Piedmont) and Venezia/Venice, Italy

PostPosted: Sat Mar 20, 2010 5:32 pm    Post subject: Re: Processetti help Reply with quote

Luca wrote:

Sono un po' come il mercoledì, sempre in mezzo Wink

L.

Io conosco quella del prezzemolo....
Ma era colpa mia perchè me la son presa comoda e non ho guardato se qualcuno aveva già risposto.
Poco movimento oggi, eh?.... Mr. Green

Ciao

Ada

_________________
Researching: Agazzone, Beretta, Bertona, Carbonati, Castelletta, Ferrari, Gallo, Guglielmetti, Marchini, Mascagni, Nicolazzi, Nobile, Rossi, Sacco, Tosone - gone to USA from Bogogno, province of Novara, Piedmont, Italy.
Back to top
View user's profile
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy