x
Toggle Content Register or Login  -  December 16, 2024, 12:58 am
Toggle Content User Info
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Need another set of eyes

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Need another set of eyes
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Sun Feb 27, 2011 4:01 pm    Post subject: Need another set of eyes Reply with quote

There are two names that are giving me trouble: the bride's father's given name and the bride's mother's surname.




Uploaded with ImageShack.us

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Mon Feb 28, 2011 2:34 am    Post subject: Re: Need another set of eyes Reply with quote

Bride's father's name could be Plagido which is a rather unusual spelling of Placido.
The surname that I read is Jamusa, but it does not exist...

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Mon Feb 28, 2011 3:21 pm    Post subject: Re: Need another set of eyes Reply with quote

Thanks, Livio, you can see why it was a struggle for me to decipher.

Perhaps you can help with the following marriage document. It appears as if Cristofaro is claiming his children in the bottom part of the document. I'm guessing the marriage was recorded in church records when it took place and only updated in the civil records with this document.



Uploaded with ImageShack.us

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Tue Mar 01, 2011 2:39 am    Post subject: Re: Need another set of eyes Reply with quote

It's difficult to read and it appears that they had 3 children from their natural union: Cristoforo born May 28 1881, Cristoforo (again) born Dec 6 1885 and Giuseppe bor Sep 27 1889.
There is no mention of a previous religious marriage although it is very likely that they married in the Church at the time of the first pregnancy.

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Tue Mar 01, 2011 5:51 pm    Post subject: Re: Need another set of eyes Reply with quote

Dietro di ciò gli stessi alla presenza dei sudetti testimoni hanno dichiarato
che per la loro unione naturale ebbero tre figli i quali furono denunziati
in questo Ufficio di Stato Civile cioè, uno sotto il giorno 28 maggio 1881 sotto
nome di Cristofaro, uno sotto il giorno 6 dicembre 1885(?) sotto nome di Cristofaro
uno sotto il giorno 27 settembre 1889 sotto nome di Giuseppe, che gli stessi
per mezzo di quest'atto di matrimonio li riconoscono per legittimi figli.
Letto il presente atto agli intervenuti...
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Tue Mar 01, 2011 9:45 pm    Post subject: Re: Need another set of eyes Reply with quote

Grazie, Luca. I'm glad to see that you are still dropping in to check out the translation section of Gente. I'm going over documents again so I'm sure I'll have more conundrums for the translators here.

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy