x
Toggle Content Register or Login  -  December 19, 2024, 7:23 pm
Toggle Content User Info
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Translation Of Birth

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Translation Of Birth
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Fri Oct 19, 2007 2:38 am    Post subject: Translation Of Birth Reply with quote

Can someone translate this document for tteti? He asked me to post it for him.

Antonio Birth

Resized Record

Thanks!

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Fri Oct 19, 2007 4:34 am    Post subject: Re: Translation Of Birth Reply with quote

There are 2 different 1931-Census records: the Antonio on the right is the father of the Antonio on the left.
Left side:
Antonio Foia Leonardo Teti, son of Antonio and Vittoria Limardi, born in Francavilla Angitola, prov. of Catanzaro on Oct. 13, 1925. profession paymaster (the withdrawn word Scolaro means pupil). Antonio was withdrawm from the register book on Nov 12, 1947, because he moved to Crotone.

Right side:
Antonio, son of the deceased Vincenzo and the deceased xxxx Ruperto, barn in Francavilla Angitola, prov. of Catanzaro on Dec. 13, 1881. profession manager of himself (the withdrawn word Possidente means property owner).
Antonio married Vittoria Limardi in Francavilla Angitola on Oct 15, 1908. He became a widow on Sept 18, 1944 when Vittoria died. Antonio was withdrawn from the register on May 7, 1946, when he died of uremia.

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
tteti
Mem
Mem


Joined: Oct 08, 2007
Posts: 59
Location: Coral Springs, Florida

PostPosted: Mon Oct 22, 2007 1:25 pm    Post subject: Re: Translation Of Birth Reply with quote

Thanks Livio,another step in the ancestry treeline, Is Vincenzo's wife first name or last name unclear
Back to top
View user's profile
tteti
Mem
Mem


Joined: Oct 08, 2007
Posts: 59
Location: Coral Springs, Florida

PostPosted: Mon Oct 22, 2007 1:33 pm    Post subject: Re: Translation Of Birth Reply with quote

ou guys are great I tell anyone who is doing research to look at your web site,special thanks to Cathy, Livio and Nuccio
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Mon Oct 22, 2007 1:36 pm    Post subject: Re: Translation Of Birth Reply with quote

tteti wrote:
Thanks Livio,another step in the ancestry treeline, Is Vincenzo's wife first name or last name unclear
Last name is Ruperto, first name is unclear (to me)

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
tteti
Mem
Mem


Joined: Oct 08, 2007
Posts: 59
Location: Coral Springs, Florida

PostPosted: Mon Oct 22, 2007 1:43 pm    Post subject: Re: Translation Of Birth Reply with quote

Thanks, again. By the way nothing back from San fili yet but it is a little premature
Back to top
View user's profile
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy