x
Toggle Content Register or Login  -  December 28, 2024, 5:41 am
Toggle Content User Info
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Need help translating birth record

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Need help translating birth record
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
JB5150
Explorer
Explorer


Joined: Sep 13, 2007
Posts: 78
Location: Florida

PostPosted: Thu Oct 18, 2007 11:32 pm    Post subject: Need help translating birth record Reply with quote

Hi Everyone!

I have found what I think is the birth record for my great great grandfather (would that be my bisbisnonno?), but it's very difficult to read. The record is from 1839 I think. Anyone care to try a translation? I think most of the important information is on the first page, but there was also some additional information on the following page (I'm not sure about what it says at all...)

I have put up an enlarged version of the record here-- they may load a little slowly:

Birth Record - first page

Birth Record - second page

Any help would be wonderful!!
Back to top
View user's profile Photo Gallery
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Sat Oct 20, 2007 2:28 am    Post subject: Re: Need help translating birth record Reply with quote

JB5150 wrote:
Hi Everyone!

I have found what I think is the birth record for my great great grandfather (would that be my bisbisnonno?), but it's very difficult to read. The record is from 1839 I think. Anyone care to try a translation? I think most of the important information is on the first page, but there was also some additional information on the following page (I'm not sure about what it says at all...)

I have put up an enlarged version of the record here-- they may load a little slowly:

Birth Record - first page

Birth Record - second page

Any help would be wonderful!!

great great grandfather = trisnonno

The document is very hard to read.

From the first page I could only understand that the Antonino was born on Oct 2nd, 183x. His mother was Carmela Canneta (26 years old), his father was Luigi (surname unreadable) son of Vincenzo. Antonino was Baptized on Oct 3.

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
JB5150
Explorer
Explorer


Joined: Sep 13, 2007
Posts: 78
Location: Florida

PostPosted: Sat Oct 20, 2007 3:17 pm    Post subject: Re: Need help translating birth record Reply with quote

Thank you, Livio!!

I'm sorry it was so hard to read-- I was surprised I was even able to locate the record, because all of the records on that LDS film look like that. The quality of the record was a little bit better on the film reader, but every time I scanned it, it got a little more blurry.

Next time I go to the Family History Center, I think I will hand copy the record so maybe it will be a little easier to translate.

Thanks again!!!
Back to top
View user's profile Photo Gallery
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy