x
Toggle Content Register or Login  -  December 26, 2024, 11:23 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 40
Total: 40
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Community Forums
03: Community Forums
04: Community Forums
05: Community Forums
06: Community Forums
07: Community Forums
08: Home
09: Home
10: Community Forums
11: Community Forums
12: Home
13: Home
14: Community Forums
15: Community Forums
16: Home
17: Community Forums
18: Community Forums
19: Community Forums
20: Home
21: Community Forums
22: Community Forums
23: Community Forums
24: Home
25: Community Forums
26: Community Forums
27: Community Forums
28: Community Forums
29: Community Forums
30: Community Forums
31: My Account
32: Home
33: Community Forums
34: Statistics
35: Community Forums
36: Community Forums
37: Community Forums
38: My Account
39: Community Forums
40: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Grammar question: Carole

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Grammar question: Carole
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
Poipu04
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 984
Location: Connecticut

PostPosted: Fri Oct 19, 2007 11:54 pm    Post subject: Grammar question: Carole Reply with quote

Hi, Carole, or any one else who cares to chime in! Can you tell me where to place a direct object if I am using the passato prossimo. So if I want to say I have read it, where do I place the "it"? Is it "ho lo letto" or is it "lo ho letto?" And what about something like "I read it to you" Where does the "vi" go? Question

_________________
www.celenzaheritage.com
Back to top
View user's profile Photo Gallery
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Sat Oct 20, 2007 2:13 am    Post subject: Re: Grammar question: Carole Reply with quote

lo ho letto (I read it)
te lo ho letto (I read it to you)

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Sat Oct 20, 2007 3:09 am    Post subject: Re: Grammar question: Carole Reply with quote

To say 'I read it to you' I would say "Io a te ho letto" or "Io vi ho letto"
So would that be wrong Livio?

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Sat Oct 20, 2007 3:24 am    Post subject: Re: Grammar question: Carole Reply with quote

Carole wrote:
To say 'I read it to you' I would say "Io a te ho letto" or "Io vi ho letto"
So would that be wrong Livio?
I read it to you =
(Io) te lo ho letto [you is one person to whom you are familiar]
(Io) glielo ho letto [ you is one person to whom you are not familiar]
(Io) ve lo ho letto [you is referred to more than one person]

You may omit the word Io

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Poipu04
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 984
Location: Connecticut

PostPosted: Sat Oct 20, 2007 11:17 am    Post subject: Re: Grammar question: Carole Reply with quote

Grazie mille, Carole e Livio! My teacher does not explain these fine details well, so I REALLY appreciate your explanation. Smile

_________________
www.celenzaheritage.com
Back to top
View user's profile Photo Gallery
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy