x
Toggle Content Register or Login  -  December 18, 2024, 1:59 am
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 33
Total: 33
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Community Forums
03: Community Forums
04: Photo Gallery
05: Community Forums
06: Community Forums
07: Community Forums
08: Community Forums
09: Community Forums
10: Community Forums
11: Community Forums
12: Home
13: Community Forums
14: Home
15: Community Forums
16: Community Forums
17: Community Forums
18: Community Forums
19: Community Forums
20: Community Forums
21: Community Forums
22: Community Forums
23: Community Forums
24: Community Forums
25: Community Forums
26: Home
27: Community Forums
28: Community Forums
29: My Account
30: Home
31: Community Forums
32: Community Forums
33: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Help with translation to Italian, please

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Help with translation to Italian, please
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
scarecrow66
Mod
Mod


Joined: Jul 15, 2008
Posts: 20

PostPosted: Thu Aug 28, 2008 9:31 am    Post subject: Help with translation to Italian, please Reply with quote

Well, I have come to the conclusion that I need a little help in writing this letter for records, as I just don't know how to word it......! I have the address for the comune, and I have the name of the relative and date of birth, as well as a christening date for him. I really want any and all information they have on him, if they have anything at all. I appreciate any assistance in the writing of the letter in Italian!! Very Happy I guess what I want is birth record and marriage record, if they have it. I would take anything at this point........

Comune:

Ufficio dello Stato Civile
Comune de Alberona
Via G. Strizzi, 5
71031 Alberona (FG)
ITALY

person of interest: Arcangelo Russo, dob: December 1849, christening date 13 July 1850; possible parents names Salvadore Russo and Marianna Corvino


Michele
Back to top
View user's profile
ricbru
Researcher
Researcher


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 427
Location: TRENTO - ITALIA

PostPosted: Thu Aug 28, 2008 10:12 am    Post subject: Re: Help with translation to Italian, please Reply with quote

Hi, with this I let you request the copy from his real birth record and his real marriage record. In case they have not, you request a certified negative answer (it is written below)

Comune
Ufficio dello stato civile
Via G. Strizzi 5
71031 Alberona (FG)
ITALY

Egregio sig. Ufficiale dello stato civile,
mi chiamo (your complete name and last name).
Le scrivo da (your town and country)
Con la presente le chiedo cortesemente di potere ottenere la copia integrale dell'atto di nascita e dell'atto di matrimonio del mio antenato Arcangelo RUSSO nato ad Alberona nel Dicembre 1849, figlio di Salvatore e Marianna Corvino.
Il tutto per una ricerca genealogica
Se tali documenti non fossero a vostra disposizione, la prego di inviarmi una risposta negativa su carta intestata del vostro ufficio
La prego di inviarmi il tutto all'indirizzo di cui sotto
Rimango in attesa di cordiale riscontro e porgo distinti saluti

your name and last name

your signature

your name
address
town, zip code
country
------------------
You can also request his birth record from FHL (mormons)
this is the microfilm number for birth of Alberona from 1841 to 1850

Nati 1841-1850 FHL INTL Film # 1217502

www.familysearch.org (send me your email and I will forward you the form to request it to the mormons, maybe it is the easier way to get it)
-----

or you can also write the same text as above to Archivio di Stato di Foggia

www.archivi.benicultur...ome=FOGGIA
--------

I hope it helps
bye Riccardo

_________________
Riccardo





HELP ME to find the ship manifest of 1902 to USA, about my GGFather Francesco Paolo BRUNO from Trapani (1860/1938)
Back to top
View user's profile Send e-mail
scarecrow66
Mod
Mod


Joined: Jul 15, 2008
Posts: 20

PostPosted: Thu Aug 28, 2008 11:00 am    Post subject: Re: Help with translation to Italian, please Reply with quote

Thank you so much Riccardo!! My email would be

greenelixir66 @ gmail.com.

Michele
Back to top
View user's profile
ricbru
Researcher
Researcher


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 427
Location: TRENTO - ITALIA

PostPosted: Thu Aug 28, 2008 11:04 am    Post subject: Re: Help with translation to Italian, please Reply with quote

Michele, your mail jumps back
don't u have another one?
let me know
bye Riccardo

_________________
Riccardo





HELP ME to find the ship manifest of 1902 to USA, about my GGFather Francesco Paolo BRUNO from Trapani (1860/1938)
Back to top
View user's profile Send e-mail
scarecrow66
Mod
Mod


Joined: Jul 15, 2008
Posts: 20

PostPosted: Thu Aug 28, 2008 12:26 pm    Post subject: Re: Help with translation to Italian, please Reply with quote

Riccardo,

Maybe because I typed it with spaces, and there are none?

Try it this way:

greenelixir66 @ gmail.com

Michele
Back to top
View user's profile
scarecrow66
Mod
Mod


Joined: Jul 15, 2008
Posts: 20

PostPosted: Thu Aug 28, 2008 12:27 pm    Post subject: Re: Help with translation to Italian, please Reply with quote

Riccardo,

I see it went again with spaces --- just type the email with no spaces, and you should be fine. If not, maybe I can PM you with another email that I have..

Michele
Back to top
View user's profile
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy