x
Toggle Content Register or Login  -  March 19, 2024, 2:22 am
Toggle Content User Info
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 16:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 09:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 15:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:53:38

State of the Family Record & Other State Records
Last post by debbiemfit in Northern Italy on Jan 02, 2018 at 23:14:28

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Translate please..

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Translate please..
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
Vincenza
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 354
Location: Michigan

PostPosted: Wed Sep 24, 2008 2:02 pm    Post subject: Translate please.. Reply with quote

Can someone please help me with the translation on this records.

Thanks
Vincenza

_________________
Vincenza
www.italiansiciliangenealogy.com/
www.italiansicilianher.../home.html
www.italiansicilianher...index.html
ouritaliansicilianfami...familytree

Searching surnames:
Maola, Rocca, Niro,Longo, Pennacchia (FR)
Pellerito, D'Anna, Alfano, Sassano, Alongi, Russo, LoCricchio (PA)
Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Thu Sep 25, 2008 1:50 am    Post subject: Re: Translate please.. Reply with quote

Domenico LONGO CxxxO died in Fontechiari on March 15, 1928, when he was 70. Domenico was the son of the late Antonio and of the late Loreta POLINELLI and was married to Maria Francesca GIANCARLO.

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Vincenza
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 354
Location: Michigan

PostPosted: Mon Sep 29, 2008 1:26 pm    Post subject: Re: Translate please.. Reply with quote

Thanks Livio

_________________
Vincenza
www.italiansiciliangenealogy.com/
www.italiansicilianher.../home.html
www.italiansicilianher...index.html
ouritaliansicilianfami...familytree

Searching surnames:
Maola, Rocca, Niro,Longo, Pennacchia (FR)
Pellerito, D'Anna, Alfano, Sassano, Alongi, Russo, LoCricchio (PA)
Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
Vincenza
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 354
Location: Michigan

PostPosted: Mon Sep 29, 2008 1:30 pm    Post subject: Re: Translate please.. Reply with quote

I received this today. Can someone translated the bottom part of these documents.

Please. Vincenza

_________________
Vincenza
www.italiansiciliangenealogy.com/
www.italiansicilianher.../home.html
www.italiansicilianher...index.html
ouritaliansicilianfami...familytree

Searching surnames:
Maola, Rocca, Niro,Longo, Pennacchia (FR)
Pellerito, D'Anna, Alfano, Sassano, Alongi, Russo, LoCricchio (PA)
Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
Vincenza
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 354
Location: Michigan

PostPosted: Mon Sep 29, 2008 1:31 pm    Post subject: Re: Translate please.. Reply with quote

Here's the other.

_________________
Vincenza
www.italiansiciliangenealogy.com/
www.italiansicilianher.../home.html
www.italiansicilianher...index.html
ouritaliansicilianfami...familytree

Searching surnames:
Maola, Rocca, Niro,Longo, Pennacchia (FR)
Pellerito, D'Anna, Alfano, Sassano, Alongi, Russo, LoCricchio (PA)
Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
Vincenza
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 354
Location: Michigan

PostPosted: Mon Sep 29, 2008 1:32 pm    Post subject: Re: Translate please.. Reply with quote

If I attachment this incorrectly. Please let me know.

Vincenza

_________________
Vincenza
www.italiansiciliangenealogy.com/
www.italiansicilianher.../home.html
www.italiansicilianher...index.html
ouritaliansicilianfami...familytree

Searching surnames:
Maola, Rocca, Niro,Longo, Pennacchia (FR)
Pellerito, D'Anna, Alfano, Sassano, Alongi, Russo, LoCricchio (PA)
Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Tue Sep 30, 2008 1:42 am    Post subject: Re: Translate please.. Reply with quote

Vincenza wrote:
If I attachment this incorrectly. Please let me know.

Vincenza

Vincenza, both images are too small...

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Vincenza
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 354
Location: Michigan

PostPosted: Tue Sep 30, 2008 5:32 am    Post subject: Re: Translate please.. Reply with quote

Sorry see if this is beterr.

img528.imageshack.us/m...andli3.jpg

_________________
Vincenza
www.italiansiciliangenealogy.com/
www.italiansicilianher.../home.html
www.italiansicilianher...index.html
ouritaliansicilianfami...familytree

Searching surnames:
Maola, Rocca, Niro,Longo, Pennacchia (FR)
Pellerito, D'Anna, Alfano, Sassano, Alongi, Russo, LoCricchio (PA)
Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
Vincenza
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 354
Location: Michigan

PostPosted: Tue Sep 30, 2008 5:34 am    Post subject: Re: Translate please.. Reply with quote

Here that other one,

img508.imageshack.us/m...niosy4.jpg

_________________
Vincenza
www.italiansiciliangenealogy.com/
www.italiansicilianher.../home.html
www.italiansicilianher...index.html
ouritaliansicilianfami...familytree

Searching surnames:
Maola, Rocca, Niro,Longo, Pennacchia (FR)
Pellerito, D'Anna, Alfano, Sassano, Alongi, Russo, LoCricchio (PA)
Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Tue Sep 30, 2008 10:18 am    Post subject: Re: Translate please.. Reply with quote

Vincenza wrote:
Sorry see if this is beterr.

img528.imageshack.us/m...andli3.jpg

Date of the Marriage: January 7 1875

Groom Cesidio Domenico LONGO, aged 27, born and living in Fontechiari, son of Antonio and the late Loreta PULSINELLI (sp?) both living in Fontechiari.

Bride Maria Francesca GIANCARLO, aged 22, born in Sora, living in Fontechiari, father and mother unknown.

The last part of the document says:

Witnesses to this act were: Luigi MESSERCOLA, 46, taylor and Pietro PANETTA, 47, taylor, both living in this comune. The documents presented are: certificate of the marriage banns published the first time on Dec 7, last year and the second time on Dec 14, last year. This act was read to all the attendees and was signed by the groom and the witness, not by the bride who is illiterate.
Signatures follow


Vincenza wrote:
Here that other one,

img508.imageshack.us/m...niosy4.jpg

Date of the Marriage: November 9 1878

Groom Michele Francesco Antonio LONGO, aged 31, farmer, born and living in Fontechiari, son of Antonio and Loreta PULSINELLI both living in Fontechiari.

Bride Giovanna Caterina Antonia DI CARLO, aged 20, farmer, born in Velletri, living in Fontechiari, daughter of the late Giuseppe, who was living in Fontechiari and Teresa DI CARLO living in Fontechiari.

The last part of the document says:

Witnesses to this act were: Giovanni FERRANTE, 29, carpenter and Giovanni VANI, 24, shopkeeper, both living in this comune. The documents presented are: certificate of the marriage banns published the first time on Aug 25 and the second time on Sept 1. The mother of the bride has given her consensus to this marriage, the consensus was explicit in the request for banns. This act was read to all the attendees and was signed by the groom and the witness, not by the bride who is illiterate.
Signatures follow

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Vincenza
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 354
Location: Michigan

PostPosted: Tue Sep 30, 2008 10:22 am    Post subject: Re: Translate please.. Reply with quote

Thank you so much.
I truly appreciate it.

Grazie

Vincenza

_________________
Vincenza
www.italiansiciliangenealogy.com/
www.italiansicilianher.../home.html
www.italiansicilianher...index.html
ouritaliansicilianfami...familytree

Searching surnames:
Maola, Rocca, Niro,Longo, Pennacchia (FR)
Pellerito, D'Anna, Alfano, Sassano, Alongi, Russo, LoCricchio (PA)
Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy