::
|
Author |
Message |
tjbrn Explorer
Joined: Jan 24, 2008 Posts: 487 Location: North Carolina
|
|
Back to top |
|
|
Luca Translator
Joined: Jan 22, 2008 Posts: 695 Location: Terni - Italy
|
Posted: Fri Dec 04, 2009 10:29 am Post subject: Re: Help with translation |
|
Caterina Provenzano and Anna Li Mandri(!).
L.
|
|
Back to top |
|
|
tjbrn Explorer
Joined: Jan 24, 2008 Posts: 487 Location: North Carolina
|
Posted: Fri Dec 04, 2009 11:09 am Post subject: Re: Help with translation |
|
Thanks, Luca. Is Rosa's surname or her mother's surname mentioned in Rosa's death certificate?
img6.imageshack.us/i/d...sadra.jpg/
_________________ Tom
Scribbling |
|
Back to top |
|
|
Luca Translator
Joined: Jan 22, 2008 Posts: 695 Location: Terni - Italy
|
Posted: Fri Dec 04, 2009 12:33 pm Post subject: Re: Help with translation |
|
Rosa Dragotto vedova del fu Cristofalo, figlia di Antonino e Angela.
I think that Rosa's surname is not mentioned (if Dragotto is Cristofalo's surname, obviously).
L.
|
|
Back to top |
|
|
tjbrn Explorer
Joined: Jan 24, 2008 Posts: 487 Location: North Carolina
|
|
Back to top |
|
|
Luca Translator
Joined: Jan 22, 2008 Posts: 695 Location: Terni - Italy
|
Posted: Fri Dec 04, 2009 6:55 pm Post subject: Re: Help with translation |
|
tjbrn wrote: |
I guess there was no one left alive who could provide information about Rosa's parents |
I think it could be so.
img214.imageshack.us/i...g2739p.jpg
img260.imageshack.us/i...g2740u.jpg
I read: Gaspare Dragotto (son of Ignazio and the late Andreana La Rocca) and Maria Teresa(!) Cavalori (daughter of Matteo Cavalori - Cavalosi?, Cavaloti? - and Paola di Caro).
L.
|
|
Back to top |
|
|
tjbrn Explorer
Joined: Jan 24, 2008 Posts: 487 Location: North Carolina
|
Posted: Fri Dec 04, 2009 9:24 pm Post subject: Re: Help with translation |
|
Thanks, Luca. The following death certificate is very difficult to read. I'm having difficulty with Giuseppe Monte's father's name.
img262.imageshack.us/i...iusepp.jpg
_________________ Tom
Scribbling |
|
Back to top |
|
|
Luca Translator
Joined: Jan 22, 2008 Posts: 695 Location: Terni - Italy
|
Posted: Sat Dec 05, 2009 4:34 am Post subject: Re: Help with translation |
|
Non si apre
L.
|
|
Back to top |
|
|
tjbrn Explorer
Joined: Jan 24, 2008 Posts: 487 Location: North Carolina
|
Posted: Sat Dec 05, 2009 7:20 am Post subject: Re: Help with translation |
|
_________________ Tom
Scribbling |
|
Back to top |
|
|
Luca Translator
Joined: Jan 22, 2008 Posts: 695 Location: Terni - Italy
|
Posted: Sat Dec 05, 2009 2:05 pm Post subject: Re: Help with translation |
|
Io ci leggo "figlio di parenti ignoti di professione contadini"
L'unica spiegazione è che le persone che hanno fatto la dichiarazione di morte non si ricordavano i nomi dei genitori di Giuseppe e l'ufficiale di stato civile è stato costretto a mettere parenti ignoti. Non credo, invece, che Giuseppe fosse realmente un "foundling", altrimenti non avrebbe senso l'indicazione della loro professione.
L.
|
|
Back to top |
|
|
tjbrn Explorer
Joined: Jan 24, 2008 Posts: 487 Location: North Carolina
|
Posted: Sat Dec 05, 2009 3:03 pm Post subject: Re: Help with translation |
|
Thanks, Luca. What an interesting turn of events! Was his age listed as 65 or 75? I thought it was 75 but I'm not sure. It's stated he was born in Palermo and as you say the people who reported his death may not have known very much about him.
I believe that same Giuseppe Monte is mentioned in this death certificate for Benedetto Monte.
img231.imageshack.us/i...2815f.jpg/
_________________ Tom
Scribbling |
|
Back to top |
|
|
Luca Translator
Joined: Jan 22, 2008 Posts: 695 Location: Terni - Italy
|
Posted: Sat Dec 05, 2009 5:40 pm Post subject: Re: Help with translation |
|
tjbrn wrote: |
Was his age listed as 65 or 75? |
Maybe 75.
tjbrn wrote: |
I believe that same Giuseppe Monte is mentioned in this death certificate for Benedetto Monte. |
Potrebbe essere (se mi confermi che sono giusti gli anni 1829 per la morte di Giuseppe e 1832 per la morte di Benedetto fu Giuseppe).
L.
|
|
Back to top |
|
|
| Page 1 of 1 | All times are GMT - 4 Hours |
|