x
Toggle Content Register or Login  -  April 1, 2025, 10:25 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 462
Total: 462
Who Is Where:
 Visitors:
01: My Account
02: Statistics
03: Statistics
04: My Account
05: My Account
06: My Account
07: Statistics
08: My Account
09: Statistics
10: My Account
11: My Account
12: Statistics
13: My Account
14: Statistics
15: My Account
16: Statistics
17: My Account
18: Statistics
19: My Account
20: Statistics
21: My Account
22: Statistics
23: My Account
24: Statistics
25: My Account
26: Statistics
27: My Account
28: Statistics
29: My Account
30: Statistics
31: My Account
32: My Account
33: Community Forums
34: My Account
35: Statistics
36: Statistics
37: Statistics
38: My Account
39: Statistics
40: My Account
41: Statistics
42: My Account
43: Statistics
44: Statistics
45: Statistics
46: My Account
47: Statistics
48: Statistics
49: Statistics
50: Statistics
51: My Account
52: Statistics
53: Statistics
54: Home
55: Statistics
56: Statistics
57: My Account
58: Statistics
59: Statistics
60: Statistics
61: Statistics
62: Statistics
63: Statistics
64: Statistics
65: Statistics
66: Statistics
67: Statistics
68: Statistics
69: Statistics
70: Statistics
71: Statistics
72: Statistics
73: Statistics
74: Statistics
75: Statistics
76: Statistics
77: Statistics
78: Statistics
79: Statistics
80: Statistics
81: Statistics
82: Community Forums
83: Statistics
84: Statistics
85: Statistics
86: Statistics
87: Statistics
88: Statistics
89: Statistics
90: Statistics
91: Statistics
92: Statistics
93: Statistics
94: Statistics
95: Statistics
96: Photo Gallery
97: Statistics
98: Statistics
99: Statistics
100: Statistics
101: Statistics
102: Statistics
103: Statistics
104: Statistics
105: Statistics
106: Statistics
107: My Account
108: Statistics
109: Statistics
110: Statistics
111: My Account
112: Statistics
113: Statistics
114: My Account
115: Photo Gallery
116: Statistics
117: Photo Gallery
118: My Account
119: Statistics
120: Statistics
121: My Account
122: My Account
123: Statistics
124: Statistics
125: Statistics
126: My Account
127: Photo Gallery
128: My Account
129: My Account
130: Statistics
131: My Account
132: Community Forums
133: My Account
134: Photo Gallery
135: My Account
136: Surveys
137: My Account
138: My Account
139: Community Forums
140: My Account
141: Community Forums
142: Community Forums
143: My Account
144: Community Forums
145: My Account
146: My Account
147: Community Forums
148: My Account
149: Community Forums
150: My Account
151: Community Forums
152: My Account
153: Community Forums
154: My Account
155: Community Forums
156: Surveys
157: My Account
158: My Account
159: My Account
160: Community Forums
161: My Account
162: My Account
163: Surveys
164: My Account
165: Photo Gallery
166: Photo Gallery
167: My Account
168: Photo Gallery
169: My Account
170: Community Forums
171: My Account
172: My Account
173: Photo Gallery
174: Statistics
175: Photo Gallery
176: Statistics
177: Photo Gallery
178: Statistics
179: Photo Gallery
180: Statistics
181: Photo Gallery
182: Statistics
183: Statistics
184: Photo Gallery
185: Statistics
186: Statistics
187: Statistics
188: Community Forums
189: Photo Gallery
190: My Account
191: Surveys
192: My Account
193: Photo Gallery
194: My Account
195: Photo Gallery
196: Photo Gallery
197: Statistics
198: Photo Gallery
199: Statistics
200: Photo Gallery
201: Community Forums
202: Statistics
203: Surveys
204: Statistics
205: Home
206: Home
207: My Account
208: Statistics
209: My Account
210: Statistics
211: Surveys
212: Statistics
213: Surveys
214: My Account
215: Statistics
216: Statistics
217: My Account
218: My Account
219: Statistics
220: Statistics
221: My Account
222: Community Forums
223: Statistics
224: Statistics
225: My Account
226: Statistics
227: My Account
228: My Account
229: Statistics
230: My Account
231: Community Forums
232: Home
233: Community Forums
234: My Account
235: Statistics
236: Community Forums
237: Statistics
238: Statistics
239: Community Forums
240: Surveys
241: Community Forums
242: Community Forums
243: Community Forums
244: Community Forums
245: Community Forums
246: Community Forums
247: Community Forums
248: Statistics
249: Surveys
250: My Account
251: Community Forums
252: Community Forums
253: Statistics
254: Community Forums
255: Community Forums
256: Community Forums
257: Community Forums
258: Statistics
259: Surveys
260: Community Forums
261: Community Forums
262: Community Forums
263: My Account
264: Community Forums
265: Photo Gallery
266: Community Forums
267: Community Forums
268: Photo Gallery
269: Photo Gallery
270: Community Forums
271: Community Forums
272: My Account
273: Photo Gallery
274: Surveys
275: Community Forums
276: Statistics
277: Surveys
278: Home
279: Photo Gallery
280: Statistics
281: Photo Gallery
282: Home
283: Photo Gallery
284: Statistics
285: Photo Gallery
286: Photo Gallery
287: Statistics
288: Statistics
289: Statistics
290: Statistics
291: Photo Gallery
292: Statistics
293: Surveys
294: Stories Archive
295: Surveys
296: My Account
297: Home
298: My Account
299: Statistics
300: My Account
301: Community Forums
302: Statistics
303: My Account
304: My Account
305: Statistics
306: Community Forums
307: My Account
308: Statistics
309: Statistics
310: Community Forums
311: Statistics
312: Community Forums
313: Statistics
314: Community Forums
315: Statistics
316: Statistics
317: Statistics
318: Statistics
319: Statistics
320: My Account
321: My Account
322: Statistics
323: Statistics
324: My Account
325: Statistics
326: My Account
327: Statistics
328: Community Forums
329: Home
330: Statistics
331: Surveys
332: Statistics
333: Surveys
334: Community Forums
335: Community Forums
336: Statistics
337: Statistics
338: Statistics
339: Surveys
340: My Account
341: Statistics
342: Community Forums
343: Home
344: Statistics
345: Photo Gallery
346: Community Forums
347: News
348: Community Forums
349: Community Forums
350: News
351: Statistics
352: My Account
353: Statistics
354: Community Forums
355: Statistics
356: Community Forums
357: Statistics
358: Community Forums
359: Community Forums
360: Statistics
361: Community Forums
362: Statistics
363: Community Forums
364: Community Forums
365: Community Forums
366: My Account
367: My Account
368: Home
369: Community Forums
370: Community Forums
371: Community Forums
372: Statistics
373: Members List
374: Stories Archive
375: Home
376: My Account
377: Community Forums
378: Home
379: Community Forums
380: Home
381: Home
382: News
383: My Account
384: Stories Archive
385: Surveys
386: Tell a Friend
387: Photo Gallery
388: My Account
389: Groups
390: Surveys
391: My Account
392: Home
393: Community Forums
394: My Private Messages
395: Surveys
396: Surveys
397: Community Forums
398: Community Forums
399: Community Forums
400: News
401: Contact Us
402: My Account
403: Home
404: Statistics
405: Top 10
406: Home
407: My Account
408: Home
409: Home
410: Members List
411: Search
412: Community Forums
413: Community Forums
414: Stories Archive
415: News
416: Community Forums
417: Community Forums
418: Community Forums
419: Statistics
420: My Account
421: Community Forums
422: Groups
423: Community Forums
424: Contact Us
425: Statistics
426: My Account
427: Statistics
428: Tell a Friend
429: Home
430: Home
431: My Account
432: Statistics
433: Topics
434: Photo Gallery
435: Community Forums
436: News
437: My Account
438: Home
439: Community Forums
440: Surveys
441: Statistics
442: Photo Gallery
443: Community Forums
444: Top 10
445: Photo Gallery
446: Statistics
447: Community Forums
448: Surveys
449: Home
450: Home
451: Community Forums
452: Statistics
453: Statistics
454: Photo Gallery
455: Statistics
456: My Private Messages
457: My Account
458: Statistics
459: My Account
460: Home
461: Community Forums
462: Search

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 16:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 09:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 15:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Help with translation

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Help with translation
For help with translating documents or writing letters.
Go to page Previous  1, 2, 3  Next

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Sun Jun 06, 2010 12:22 pm    Post subject: Re: Help with translation Reply with quote

Luca, after more searching of the records I have I believe that it is possible that Mattia was the first wife. I found a birth record dated 1820.

img138.imageshack.us/i...ariaca.jpg

And one from 1833 in which Mattia's age is listed as 38 and Giuseppe's is 48, I believe.

img34.imageshack.us/im...alvado.jpg

It seems that the ages listed on these documents are suspect, especially since illiteracy was so prevalent at the time. Of course this is just speculation until Mattia's birth record is found.

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sun Jun 06, 2010 1:45 pm    Post subject: Re: Help with translation Reply with quote

E' tutto molto confuso:
- Giuseppe è nato nel 1787 (abbiamo la trascrizione dell'atto di battesimo) quindi nel 1833 dovrebbe avere 46 anni ma la registrazione del battesimo del figlio ne riporta 48 (e quasi ci siamo), nel suo atto di morte del 1848, in cui dovrebbe avere 61 anni, ne sono riportati 52, e infine quando si sposa in seconde nozze nel 1841, e dovrebbe avere 54 anni, ne sono scritti addirittura 34 ( Shocked )
- Mattia muore nel 1839 e si dice che abbia 35 anni (quindi nata nel 1804), ma nel 1833, quando nasce il figlio, si dice che ha 38 anni (quindi nata nel 1795)
- poi c'è sempre quel documento che cita l'anno 1807 e che riporta l'estratto del suo battesimo (documento che si produceva solo in caso di matrimonio!)

I dubbi, purtroppo, restano.
L.
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Wed Jun 09, 2010 10:33 am    Post subject: Re: Help with translation Reply with quote

Help with another mystery!

img138.imageshack.us/i...ardoli.jpg

This appears to be the same person as above!!

img63.imageshack.us/im...ardoli.jpg

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Thu Jun 10, 2010 3:29 am    Post subject: Re: Help with translation Reply with quote

Shocked Shocked Shocked Shocked
Back to top
View user's profile
BillieDeKid
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Oct 26, 2007
Posts: 1221
Location: Illinois

PostPosted: Thu Jun 10, 2010 10:41 am    Post subject: Re: Help with translation Reply with quote

Just a question for Luca. I pulled both documents up at the same time to compare them and although one is 1791 and the other 1807 the wording after each date is somewhat different....is there any significant difference in the wording that might give a clue to why there are two documents?

Is it possible there was some sort of event and the same information was registered on two different dates?

I had a situation with my grandfathers birth record with him being born in 1889 and it was registered then but got registered again in 1907/08 when he was eligible for the military.

Just a thought

_________________
Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Thu Jun 10, 2010 12:36 pm    Post subject: Re: Help with translation Reply with quote

Queste sono le trascrizioni dei due atti:

img138.imageshack.us/i...ardoli.jpg
Il giorno 20 di Novembre 1791
Leonardo La Licata marito di Rosaria Piasca chiamata(!) Licata di anni 40, munito di tutti i sacramenti morì, e in questa chiesa sepolto
(vale soltanto per matrimonio)

img63.imageshack.us/im...ardoli.jpg
Il giorno 16 di agosto 1807, nona(!) indizione
Leonardo La Licata marito di Rosaria Piasca di questa (parrocchia) visse 58 anni e morì, senza sacramenti, e il corpo fu sepolto nella chiesa del Santissimo Cuore di Gesù
(vale soltanto per matrimonio)
Back to top
View user's profile
BillieDeKid
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Oct 26, 2007
Posts: 1221
Location: Illinois

PostPosted: Thu Jun 10, 2010 4:34 pm    Post subject: Re: Help with translation Reply with quote

Thank you Luca. One said she died with sacrements and the other says she died without sacrements so what does that mean? I know what sacrements are but why the difference? Also, what does it mean in the 1807 document, when it says the 9th annoucement? (Or am I translating the meaning wrong).

I hope you don't mind me asking a few questions Tom just trying to learn as I go.

_________________
Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Thu Jun 10, 2010 5:16 pm    Post subject: Re: Help with translation Reply with quote

L'indizione era un metodo di calcolo del tempo in uso fin dal 313 d.c. (in verità anche prima) e che è rimasto in uso per tutto il medioevo e (per ciò che riguarda i documenti della Chiesa Cattolica) fino al 1800 e oltre: it.wikipedia.org/wiki/Indizione
I sacramenti (confessione ed estrema unzione) venivano impartiti alla persona malata che si presumeva stesse per morire ma in caso di morte improvvisa (ad esempio un infarto) non era ovviamente possibile.
BillieDeKid wrote:
One said she died with sacrements and the other says she died without sacrements so what does that mean?
Non "she" ma "he", i due documenti riguardano la morte di due Leonardo La Licata (probabilmente due omonimi e, cosa stranissima, sposati con due donne con lo stesso nome e cognome Shocked ).
L.
Back to top
View user's profile
BillieDeKid
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Oct 26, 2007
Posts: 1221
Location: Illinois

PostPosted: Thu Jun 10, 2010 6:31 pm    Post subject: Re: Help with translation Reply with quote

Ok, now I understand about the sacrement(s)! Thank you for explaining.

Yes, Leonardo must have married two women with the same name....that is very weird. And a side note for you.....I love it when you use Shocked Shocked Shocked ahahhaha!!

Very Happy

_________________
Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Thu Jun 10, 2010 6:56 pm    Post subject: Re: Help with translation Reply with quote

Not just two Leonardo's but two Rosaria's! Whoever the first Leonardo was he must have had many sons who had many sons, etc. as there are so many Leonardo Licata's! The Licata's in this post are only possible relatives. I am trying to find a connection that will link them. The line that I can say is related with certainty stops with Vincenzo Licata who was born about 1782 and was a contemporary of the Giuseppe Licata who is listed earlier with the conflicting baptismal dates (1787 and 1807) but I don't think they were brothers,maybe cousins. Finding the first born son in each instance would go a long way in problem solving; however, having access to records earlier than those offered on LDS microfilm would be invaluable.

I've encountered other anomalies with regard to ancestors who lived in San Giuseppe which I have not posted yet.

And, no, Elizabeth, all questions are contributions to better understanding. A different perspective is always helpful, so ask away.

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Fri Jun 11, 2010 5:45 am    Post subject: Re: Help with translation Reply with quote

tjbrn wrote:
...was a contemporary of the Giuseppe Licata who is listed earlier with the conflicting baptismal dates (1787 and 1807) ...
Giuseppe's date of birth is at the moment the only thing that is not in conflict with others. The problem about 1807 only regards an Hypothetical first marriage of Giuseppe that you didn't find yet.
L.
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Fri Jun 11, 2010 8:33 am    Post subject: Re: Help with translation Reply with quote

Circumstantial evidence points to Mattia Amato as being Giuseppe's first wife, the one I suspect the 1807 date refers to but I would have to have access to church records to prove that. So far I have been able to document 11 children from the marriage of Giuseppe and Mattia as well as 1 more with Giuseppe's second wife Nicolina Alfano.

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Fri Jun 11, 2010 10:11 am    Post subject: Re: Help with translation Reply with quote

tjbrn wrote:
So far I have been able to document 11 children from the marriage of Giuseppe and Mattia ...
What's the year of birth of the first child? And the last?
L.
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Fri Jun 11, 2010 4:42 pm    Post subject: Re: Help with translation Reply with quote

1815 to 1842. The child born in 1842 was from the marriage with Nicolina Alfano.

The first four children were girls with the first born girl named Rosaria. The second female was named Maria--Mattia Amato's mother was Maria Gagliano. The fifth child was a male and named Leonardo. The number 7 child is a boy who is named Matteo Filippo; Mattia Amato's father was named Matteo. It is possible there were more children born before 1815 and likely that if any were male they died fairly early. It remains circumstantial but it seems that Mattia Amato was Giuseppe's first wife.

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Fri Jun 11, 2010 6:01 pm    Post subject: Re: Help with translation Reply with quote

Considerando l'età dichiarata per Mattia al momento della sua morte (35 anni --- circa ---) è molto probabile che la bambina nata nel 1815 sia la prima figlia di Mattia e Giuseppe. Rimane il dubbio di quel documento datato 1807, quando Giuseppe aveva già 20 anni, età adatta per sposarsi, mentre Mattia era ancora una bambina troppo piccola.
Vabbé, ma tanto è solo un ramo collaterale, forse non vale la pena scervellarsi troppo.
L.
Back to top
View user's profile
  Page 2 of 3All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy