x
Toggle Content Register or Login  -  November 25, 2024, 3:54 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 43
Total: 43
Who Is Where:
 Visitors:
01: My Account
02: Community Forums
03: Community Forums
04: Community Forums
05: Community Forums
06: Community Forums
07: Community Forums
08: Community Forums
09: Home
10: Home
11: Community Forums
12: Photo Gallery
13: Topics
14: Community Forums
15: Community Forums
16: Community Forums
17: Community Forums
18: Community Forums
19: My Account
20: Community Forums
21: Community Forums
22: Home
23: Community Forums
24: Home
25: Home
26: Community Forums
27: Community Forums
28: My Account
29: Community Forums
30: Community Forums
31: Community Forums
32: Community Forums
33: Community Forums
34: Community Forums
35: Community Forums
36: Community Forums
37: My Account
38: Home
39: Community Forums
40: Community Forums
41: Community Forums
42: Community Forums
43: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › please translate!

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
please translate!
For help with translating documents or writing letters.
Go to page 1, 2  Next

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
johnlabarbera
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 277
Location: Katy Texas USA

PostPosted: Thu Jan 24, 2008 5:08 pm    Post subject: please translate! Reply with quote

Ciao John
scusami ho cercato di scriverti con un software di traduzione che a quanto pare non funziona molto bene.
Quello che ho inteso dirti e:
1-Gli unici La Barbera che conosco abitano a Trabia uno è mio genero il marito di mia figlia si chiama La Barbera Michele il padre si
chiamava Nicolino,spero che queste informazioni ti possano essere utili.
2-Anche io cerco alcuni miei parenti è il fratello di mio nonno, che è emigrato in America non so in quale stato.
Se non ricordo male si doveva chiamare Pecorella Giovanni e proviene da Boccadifalco che è una frazione di Monreale a Palermo.
Ti sarei grato se puoi fornimi eventuali contatti e notizie in merito.
Resto a tua disposizione per quanto posso esserti utile,nelle tue ricerche.
Con affetto
Michelangelo
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Thu Jan 24, 2008 6:00 pm    Post subject: Re: please translate! Reply with quote

Hope this is of use...

Hi John,
I’m sorry that I’ve tried to write to you using translation software that it seems to me doesn’t work too well.

What I intended to say is:

1. The only La Barbera's that I know live in Trabia, one is my son-in-law, husband of my daughter and he is called Michele La Barbera, the father was called Nicolino, I hope you will find this information useful.

2. I too am looking for my family and the brother of my grandfather, who emigrated to America but I don’t know to which state.
If I’m not mistaken he was called Giovanni Pecorella and he came from Boccadifalco that is a part of Monreale in Palermo.

I would be so pleased if you could eventually let me have contacts and news about these.
I remain ready to help you in any way I can in your research.

With affection,
Michelangelo

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
BillieDeKid
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Oct 26, 2007
Posts: 1221
Location: Illinois

PostPosted: Thu Jan 24, 2008 6:03 pm    Post subject: Re: please translate! Reply with quote

Hi John and welcome to Gente!

Just so everyone knows, John is our newest member to the Gente family so I'd like to give a warm welcome and I'm glad to see you are signed up and already posting.

I think you'll find everyone on Gente to be very friendly and more than happy to help you in your search.

So once again...........welcome aboard! Very Happy

_________________
Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente
Back to top
View user's profile
BillieDeKid
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Oct 26, 2007
Posts: 1221
Location: Illinois

PostPosted: Thu Jan 24, 2008 6:16 pm    Post subject: Re: please translate! Reply with quote

This is the only manifest for Giovanni Pecorella from Boccadifalco. Going to his brother-in-law's Giuseppe Bruno at N 343 ? street NY (can't read the street name). Giovanni's father was Mariano Pecorella.

Page 1
www.ellisisland.org/EI...;line=0026
Page 2
www.ellisisland.org/EI...;line=0026

Maybe you can find out if this is his grandfathers brother based on Giovanni's dads name etc.

Hope this helps and let us know if this turns out to be the correct manifest.

Edit..............added town name.

_________________
Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente
Back to top
View user's profile
johnlabarbera
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 277
Location: Katy Texas USA

PostPosted: Thu Jan 24, 2008 9:41 pm    Post subject: Re: please translate! Reply with quote

Thanks everyone! Can someone please give me an Italian response to my new friend in Bagheria? Maybe we can steer him toward a forum where he can post his questions and someone who speaks Italian can help him? Thanks!
Back to top
View user's profile
BillieDeKid
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Oct 26, 2007
Posts: 1221
Location: Illinois

PostPosted: Thu Jan 24, 2008 9:58 pm    Post subject: Re: please translate! Reply with quote

johnlabarbera wrote:
Thanks everyone! Can someone please give me an Italian response to my new friend in Bagheria? Maybe we can steer him toward a forum where he can post his questions and someone who speaks Italian can help him? Thanks!

Hi John

Our expert translators live in Italy and right now it's about 3am there. I think the best thing is for you to post in English what you would like to say and have it translated here. You will also want to let them know that the manifest for the Giovanni they are looking for is posted here and have them look at it and have them join the Gente forum. www.gentedimaregenealogy.com They can speak italian and our translators will take care of putting it in english so everyone on the forum can help in the search. Very Happy

_________________
Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente
Back to top
View user's profile
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Thu Jan 24, 2008 10:09 pm    Post subject: Re: please translate! Reply with quote

Welcome to Gente John! Hope you like it here. Everyone is very helpful and friendly so feel free to ask for help.


_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Poipu04
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 984
Location: Connecticut

PostPosted: Fri Jan 25, 2008 10:13 am    Post subject: Re: please translate! Reply with quote

Welcome, John. I am glad that Carole was able to give you a cleaner translation than my attempt on italiangenealogy.com. I always can help in a pinch get the general idea of things, but Carole, Livio, etc...are the real experts. Wink

_________________
www.celenzaheritage.com
Back to top
View user's profile Photo Gallery
johnlabarbera
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 277
Location: Katy Texas USA

PostPosted: Fri Jan 25, 2008 11:07 am    Post subject: Re: please translate! Reply with quote

Thanks everyone....is there a forum that is in Italian they non English speaking Italians can join and post to?

So I would like to say to my Bagherian friend....

Hello, it would be best for you to go to the forum at _____ which is in Italian and register, then post your family search so volunteers can help you locate the information on your relatives in the USA. If you are able to find any current contact information on your relatives in the USA I would be very glad to help you make contact with them.

John LaBarbera
Back to top
View user's profile
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Fri Jan 25, 2008 12:10 pm    Post subject: Re: please translate! Reply with quote

Hi John,

I'm a bit late in welcoming you to Gente but its very nice to see you here.

Your friend can post here, in Italian and there are several people who can answer him. Once they register, they can set the board to read in Italian so they can understand the layout in that language.

Tell them to register at..

www.gentedimaregenealogy.com

then wait for an activation link and follow the instructions. I can help him/her with the page options once registered.

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Fri Jan 25, 2008 12:54 pm    Post subject: Re: please translate! Reply with quote

Quote::
Your friend can post here, in Italian and there are several people who can answer him.
Per rispondere a chi scrive in Italiano ci sono parecchi volontari Smile Io sono uno di quelli (anche se nuovo nel forum)
Ciao
Luca
Back to top
View user's profile
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Fri Jan 25, 2008 1:06 pm    Post subject: Re: please translate! Reply with quote

Hi Luca!

Welcome and thank you for all you've done already! Your help with the Latin translations was very much appreciated and so glad to have you here with us.

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Fri Jan 25, 2008 1:09 pm    Post subject: Re: please translate! Reply with quote

Benvenuto Luca!

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
goganga
Dev
Dev


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 226
Location: North Italy

PostPosted: Fri Jan 25, 2008 3:48 pm    Post subject: Re: please translate! Reply with quote

Ciao Luca, benvenuto!

_________________


>> Amici Over the Ocean

>>Simona - Redazione CanaleGenoa
Back to top
View user's profile Visit poster's website
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Fri Jan 25, 2008 5:27 pm    Post subject: Re: please translate! Reply with quote

Grazie a tutti.
Avrete pazienza se scriverò in Italiano (magari a qualcuno farà anche piacere), ma limiterò i miei interventi alle trascrizioni di atti complicati poi qualcuno di buon cuore (magari Livio) provvederà alla traduzione.
Ciao
Luca
Back to top
View user's profile
  Page 1 of 2All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy