x
Toggle Content Register or Login  -  November 24, 2024, 2:15 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 39
Total: 39
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Community Forums
03: Community Forums
04: Community Forums
05: Community Forums
06: My Account
07: Community Forums
08: Community Forums
09: Community Forums
10: Community Forums
11: Community Forums
12: Photo Gallery
13: Photo Gallery
14: Community Forums
15: Community Forums
16: Community Forums
17: Community Forums
18: Community Forums
19: Community Forums
20: My Account
21: Community Forums
22: Statistics
23: Community Forums
24: Community Forums
25: Home
26: Community Forums
27: Community Forums
28: Home
29: Community Forums
30: Community Forums
31: Home
32: Home
33: Community Forums
34: My Account
35: Community Forums
36: My Account
37: Community Forums
38: Community Forums
39: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Translation Help

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Translation Help
For help with translating documents or writing letters.
Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5 ... 16, 17, 18  Next

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
BillieDeKid
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Oct 26, 2007
Posts: 1221
Location: Illinois

PostPosted: Sun Jan 27, 2008 1:10 am    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Luca!!!!! Latin!!!! AIUTO

Joanny ??? per il giovanna in italiano?
img201.imageshack.us/i...posjf0.jpg

Maria
img444.imageshack.us/i...ostsd3.jpg

Natalie
img201.imageshack.us/i...lpotv7.jpg

Luca - mi dispiace - mi italiano misero - io tentare hide

mille grazie kiss

Elisabetta

_________________
Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Sun Jan 27, 2008 2:44 am    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Agata Sapienza – Civil birth act
Date registered – 1890 – 23 – April
Comune – Belpasso
Person registering the birth - Lucia Distefano
Age - ?
Occupation - ? midwife maybe
Living in – Belpasso
Actual day of birth – 1890 - 22 – April
Mother – Lucia Distefano wife of Giuseppe Sapienza living in said commune
Babies name – Agata
img201.imageshack.us/i...nzacv2.jpg

Salvatore Sapienza – Civil birth act
Date registered – 1891 – 28 - December
Comune – Belpasso
Person registering the birth - Giuseppe Sapienza
Age - 54
Occupation - countryman
Living in – Belpasso
Actual day of birth – 1891 – 24 - December
Mother – Lucia Distefano wife of Giuseppe Sapienza
Babies name – Salvatore
Notation on left side: He married Agata De Luca ? on Jan 22, 1916
img201.imageshack.us/i...apiun0.jpg

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Sun Jan 27, 2008 3:09 am    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

I'll be waiting for a confirmation from Luca, in the meantime my best guess is

Joannes = Giovanni (male)
Baptized 1882 October xx, born Sept. 29, son of Lucia Distefano and Giuseppe (Joseph in Latin) Sapienza.
the right annotation states that on Oct 9, 1910 he married Concetta Grasso, daughter of Rosario and Sebastiana Grasso
img201.imageshack.us/i...posjf0.jpg

Maria
Baptized 1885 Sept 24, born Sept 22 daughter of Lucia Distefano and Giuseppe (Joseph in Latin) Sapienza.
img444.imageshack.us/i...ostsd3.jpg

Natalia 1880
img201.imageshack.us/i...lpotv7.jpg

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Laura
Explorer
Explorer


Joined: Jan 17, 2008
Posts: 80
Location: Italy - Liguria

PostPosted: Sun Jan 27, 2008 4:08 am    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Birth act number 323 of Sapienza Salvatore

The day 28 december 1891 in Belpasso, Giuseppe Sapienza, age 54, peasant, resident in Belpasso declared that in the date of December 24, 1891 at 10.15 p.m. in his house in "quartiere Collegiata" number 88, was born a baby boy named Salvatore by Di Stefano Lucia his wife, living with him.
Annotation:
Salvatore Sapienza married De Luca Agata on January 22, 1916 in Belpasso.

Laura
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sun Jan 27, 2008 7:18 am    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Quote::
Joannes = Giovanni (male)
Baptized 1882 October 2, born Sept. 29, son of Lucia Distefano and Giuseppe (Joseph in Latin) Sapienza. Godmother Rosa Pellegrino
the right annotation states that on Oct 9, 1910 he married Concetta Grasso, daughter of Rosario and Sebastiana Grasso Ok
Quote::
Maria Guardia (if so very, very strange name)
Baptized 1885 Sept 24, born Sept 22 daughter of Lucia Distefano and Giuseppe (Joseph in Latin) Sapienza. Godmother Caterina Nicolaso
Quote::
Natalia born 25 December, baptized 29 December 1880 daughter of Lucia ? and Giuseppe Sapienza. Godfather Giuseppe De Maggio
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sun Jan 27, 2008 7:35 am    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Quote::
Agata Sapienza – Civil birth act
Date registered – 1890 – 23 – April
Comune – Belpasso
Person registering the birth - Lucia Distefano
Age - 66 Occupation - midwife OK
Living in – Belpasso
Actual day of birth – 1890 - 22 – April
Mother – Lucia Distefano wife of Giuseppe Sapienza (farmer) living in said commune
Babies name – Agata. Per Livio: Ci deve essere stato un qualche errore da parte dell'ufficiale di Stato Civile, perché è impossibile che Lucia di Stefano (oltretutto di 66 anni) sia contemporaneamente levatrice e madre della bambina. Non pensi?
Quote::
Salvatore Sapienza – Civil birth act
Date registered – 1891 – 28 - December
Comune – Belpasso
Person registering the birth - Giuseppe Sapienza
Age - 54
Occupation - countryman
Living in – Belpasso
Actual day of birth – 1891 – 24 - December
Mother – Lucia Disefano wife of Giuseppe Sapienza
Babies name – Salvatore
Notation on left side: He married Agata De Luca on Jan 22, 1916 OK
Ciao
Luca
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Sun Jan 27, 2008 7:50 am    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Grazie Luca!
Penso che sia un caso di omonimia... Oltre a tutto a 66 anni non penso possa aver partorito.

For those who do not understand Italian:
Luca was pointing out that the midwife has the same name as the mother. I believe it is a case of homonymy, they just happened to have the same name...

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Sun Jan 27, 2008 8:45 am    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Livio and Luca...
Great work guys. WOW what a great team you are!
A thousand thanks!

Un buon lavoro amici. WOW siete una coppia sensazionale!
Grazie mille!



_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<


Last edited by Carole on Sun Jan 27, 2008 1:45 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile
BillieDeKid
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Oct 26, 2007
Posts: 1221
Location: Illinois

PostPosted: Sun Jan 27, 2008 9:18 am    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

liviomoreno wrote:
Agata Sapienza – Civil birth act
Date registered – 1890 – 23 – April
Comune – Belpasso
Person registering the birth - Lucia Distefano
Age - ?
Occupation - ? midwife maybe
Living in – Belpasso
Actual day of birth – 1890 - 22 – April
Mother – Lucia Distefano wife of Giuseppe Sapienza living in said commune
Babies name – Agata
img201.imageshack.us/i...nzacv2.jpg

Thanks for checking my translation.

Edit to remove age and occupation request.

And again - thank you so much Livio ! kiss

_________________
Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente
Back to top
View user's profile
BillieDeKid
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Oct 26, 2007
Posts: 1221
Location: Illinois

PostPosted: Sun Jan 27, 2008 9:35 am    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Luca wrote:
Quote::
Natalia born 25 December, baptized 29 December 1880 daughter of Lucia ? and Giuseppe Sapienza. Godfather Giuseppe De Maggio

daughter of Lucia Proietto ???

Livio had translated the marriage act of Lucia Proietto and Giuseppe earlier in the thread. So maybe Proietto?

If Lucia Proietto is the same as Lucia Distefano why would she use her mothers surname of Distefano instead of her fathers surname of Proietto? I hope someone can answer this. I'm thinking maybe these two Lucia's are not the same person. We know Giuseppe was married more than once.

Can we get some opinions on the subject?

Livio and Luca - thank you so much - you are both FANTASTICO !! Wink

_________________
Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Sun Jan 27, 2008 11:10 am    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

BillieDeKid wrote:

daughter of Lucia Proietto ???

Billie, I checked again but I cannot read Proietto in the document

http://img201.imageshack.us/img201/4816/natalielatinbaptismalpotv7.jpg

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
BillieDeKid
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Oct 26, 2007
Posts: 1221
Location: Illinois

PostPosted: Sun Jan 27, 2008 11:48 am    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Livio - I thougth maybe Proietto had been mispelled on the document like Proiato. I'm sorry the images are so difficult to read, I tried to clean them up but they are still "fuzzy".

_________________
Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sun Jan 27, 2008 1:39 pm    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Carole wrote:
Livio and Lucca...
Great work guys. WOW what a great team you are!
A thousand thanks!

Thank you ... but only a note:
Lucca is a wonderful town in Tuscany Mr. Green
Luca am I Smile
Don't worry ...
Ciao
Luca
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sun Jan 27, 2008 3:10 pm    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

So we have:
Giuseppe Sapienza and Lucia Proietto married on January 1875

but the first son of Giuseppe Sapienza (in the documents above) is:
1880 December 25 Natalia (Mother Lucia ?)
1882 September 29 Giovanni (Mother Lucia Distefano ) then:
1884 December 14 Agostino (Mother Lucia Distefano )
1885 September 22 Maria (Mother Lucia Distefano )
1887 April 16 Rosa (Mother Lucia Distefano )
1890 April 22 Agata (Mother Lucia Distefano )
1891 December 24 Salvatore (Mother Lucia Distefano )
1893 April 19 Francesco (Mother Lucia Proietto)
year ? Luigi (Mother Lucia Distefano )
year ? Alfio Mother Lucia Distefano

1899 July 23 Anna Mother Lucia ? (Note: if the mother is the same of the marriage kept in 1875, she was 47 at that time!)

The question is: Lucia is alwais the same person? For a right answer you need to check the baptism acts between 1875 and 1880 (for sons of Giuseppe Sapienza), the marriages in the same period (alwais for Giuseppe Sapienza) and death acts after the last son (1899) (in this case for Lucia Proietto o Distefano)
I hope you can understand my (poor) English.
Ciao
Luca
Back to top
View user's profile
Tiger965
Mem
Mem


Joined: Jan 11, 2008
Posts: 92
Location: Melbourne ,Florida

PostPosted: Sun Jan 27, 2008 3:32 pm    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Is Luigi,Giovanni,Joanny same person?
Back to top
View user's profile
  Page 4 of 18All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy