x
Toggle Content Register or Login  -  November 22, 2024, 4:44 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 24
Total: 24
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Photo Gallery
03: Community Forums
04: Community Forums
05: Community Forums
06: Community Forums
07: Community Forums
08: Community Forums
09: Community Forums
10: Community Forums
11: Community Forums
12: Community Forums
13: Stories Archive
14: Community Forums
15: Home
16: Community Forums
17: Community Forums
18: Community Forums
19: Community Forums
20: Community Forums
21: Home
22: My Account
23: Home
24: My Account

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Email Response - Translation Please?

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Email Response - Translation Please?
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
lilbees
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Nov 21, 2007
Posts: 754
Location: Georgia, USA

PostPosted: Wed Oct 08, 2008 6:55 am    Post subject: Email Response - Translation Please? Reply with quote

This is an email response I received from the Palermo Archives.

In riscontro alla Sua richiesta, relativa all'oggetto, esperite opportune ed approfondite ricerche, si precisa quanto segue:
- relativamente a Rescigno Antonio e Rescigno Domenico, negli anni dal 1846 al 1850, non si è trovata alcuna notizia;
- notizie relative a Rescigno Domenico si sono trovate rinvenendo il certificato di nascita della figlia di lui: Rescigno Carolina nata a Sutera il 23.02.1899;
- si è potuto risalire così ad un minimo di storia su Rescigno Domenico che non è nato a Sutera ma a Rocca Piemonte, un comune in provincia di Salerno, egli si è sposato con Scandaliato Eugenia nata a Castrogiovanni, l'attuale Enna;
- oltre a Carolina Rescigno Domenico ha avuto un altro figlio : Rescigno Giuseppe che è nato a Castrogiovanni;
- questo figlio maschio di Rescigno Domenico appunto Rescigno Giuseppe si è sposato con una donna di Sutera: Buzzanca Rosa che è nata a Sutera il 14.01.1889.
Noi possiamo inviarle copia solo dell'atto di nascita di Buzzanca Rosa, moglie di Rescigno Giuseppe.
Per quanto riguarda Rescigno Domenico può rivolgersi al Comune di nascita cioè Rocca Piemonte, per quanto riguarda la moglie di lui Scandaliato Eugenia può contattare l'Archivio di Stato di Enna comune dove è nato anche Rescigno Giuseppe.
Si porgono cordiali saluti
IL DIRETTORE
Dr. Claudio TORRISI

Prot.n°1028/28.34.07
del 08.10.08

Thank you so much.
lilbees

_________________
Researching: RESCIGNO, CATALANO, MAGRO, ANGRISANO, CALABRESE, GAGLIO, DE ANGELIS
Back to top
View user's profile Photo Gallery
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Wed Oct 08, 2008 9:32 am    Post subject: Re: Email Response - Translation Please? Reply with quote

With reference to your query, these are our findings:
- We did not find any news about Rescigno Antonio and Rescigno Domenico in the year from 1846 to 1850
- We found something about Rescigno Domenico after we found the birth act of his daughter Resigno Carolina, born in Sutera Feb 23 1899
- according to the above we have found a minimum of history about Rescigno Domenico who was born in Rocca Piemonte (Salerno province) and married Scandaliato Eugenia born in Castrogiovanni, this town is now called Enna.
- Rescigno Domenico had another son, Rescigno Giuseppe born in Castrogiovanni.
- Rescigno Giuseppe married Buzzanca Rosa, born in Sutera on Jan 14, 1901

We may send you only the birth certificate of Buzzanca Rosa, wife of Rescigno Giuseppe.

As far Rescigno Domenico is concerned you may refer to his birth town, Rocca Piemonte. You may also ask the Archivio di Stato di Enna to get info about Scandaliato Eugenia an Rescigno Giuseppe.

Dr Claudio Torrisi, Director

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
lilbees
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Nov 21, 2007
Posts: 754
Location: Georgia, USA

PostPosted: Wed Oct 08, 2008 9:34 am    Post subject: Re: Email Response - Translation Please? Reply with quote

Thank you so much Livio. Speedy as always and so kind to help.

lilbees

_________________
Researching: RESCIGNO, CATALANO, MAGRO, ANGRISANO, CALABRESE, GAGLIO, DE ANGELIS
Back to top
View user's profile Photo Gallery
ricbru
Researcher
Researcher


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 427
Location: TRENTO - ITALIA

PostPosted: Thu Oct 09, 2008 2:04 am    Post subject: Re: Email Response - Translation Please? Reply with quote

Lilbees, congratulations for getting more infos, this time a lot
bye Riccardo

_________________
Riccardo





HELP ME to find the ship manifest of 1902 to USA, about my GGFather Francesco Paolo BRUNO from Trapani (1860/1938)
Back to top
View user's profile Send e-mail
lilbees
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Nov 21, 2007
Posts: 754
Location: Georgia, USA

PostPosted: Thu Oct 09, 2008 7:29 am    Post subject: Re: Email Response - Translation Please? Reply with quote

Hey, thanks Riccardo! As you well know, getting any information on the family has been very difficult. At least I now have a true pointer back to Roccapiemonte.

lilbees

_________________
Researching: RESCIGNO, CATALANO, MAGRO, ANGRISANO, CALABRESE, GAGLIO, DE ANGELIS
Back to top
View user's profile Photo Gallery
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy