x
Toggle Content Register or Login  -  November 30, 2024, 6:33 am
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 25
Total: 25
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Community Forums
03: Community Forums
04: My Account
05: Community Forums
06: Community Forums
07: Community Forums
08: Home
09: Community Forums
10: Community Forums
11: Community Forums
12: Community Forums
13: Community Forums
14: Community Forums
15: Community Forums
16: Community Forums
17: Community Forums
18: Community Forums
19: Home
20: Community Forums
21: Community Forums
22: My Account
23: Community Forums
24: Home
25: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Translation needed for Charlie

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Translation needed for Charlie
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Thu Jun 24, 2010 9:59 am    Post subject: Translation needed for Charlie Reply with quote

Attached is what I believe to be the Birth Record for my Great, Great Grandfather Nicola Schiavello who was born in ACRI (CS), Calabria in the early 1800's ...... I am looking for help to correctly decipher the poor image......I believe he is the son of Antonio Schiavello and Francesca Carolei (?sp?) and the birth date is November 4th ????

Any help is greatly appreciated, Thanks Charlie




_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Fri Jun 25, 2010 9:33 am    Post subject: Re: Translation needed for Charlie Reply with quote

Coming soon Wink
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Fri Jun 25, 2010 1:46 pm    Post subject: Re: Translation needed for Charlie Reply with quote

Fidem facio ego subscriptus qualiter in renatorum libro inventam ... particulam = Die octava mensis septembris millesimo octingentesimo quarto ... D. Antonius Rosa de licentia baptizzavit infantem natum die quinta ejusdem mensis ex Antonio Schiavello et Francisca Canale(?) conjugibus, cui impositum fuit nomen Nicolaus. Compater fuit Joseph Servino et ad fidem....

Faccio fede io sottoscritto come rinvenni la seguente annotazione nel libro dei battezzati = Il giorno 8 del mese di settembre 1804 ... D. Antonio Rosa battezzò su mia licenza un infante nato il giorno 5 dello stesso mese dai coniugi Antonio Schiavello e Francesca Canale(?) a cui fu imposto il nome di Nicola. Padrino fu Giuseppe Servino e in fede...

L.
Back to top
View user's profile
charliemis
Explorer
Explorer


Joined: Aug 05, 2007
Posts: 553
Location: Philadelphia

PostPosted: Fri Jun 25, 2010 9:04 pm    Post subject: Re: Translation needed for Charlie Reply with quote

thanks Luca......I appreciate your help.

_________________
Charlie

Researching: Corato, Provincia di Bari in Puglia e San Giorgio Albanese, Provincia di Cosenza in Calabria.
Back to top
View user's profile Photo Gallery
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy